Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 25



– Ну что ты как маленькая, – гнул свое Хью. – «Минута» хоть и на верной стороне, но приоритеты никто не отменял.

– Откуда ты знаешь позицию «Минуты»? – влезла Селена. – Вдруг они решат, что не Минобороны всему виной, а…

– Ну вот, еще одна. Во-первых, я видел свежий выпуск и уловил новую повестку. Во-вторых, миром правят связи. Еще когда мама работала в администрации президента, Джейкоб и Мелани заглядывали к нам в гости. А став сенатором, она увеличила их финансирование и поддержала билль об информационном нейтралитете. Ему много кто особняками обязан, так что здесь Джейкоб с Мелани уж точно не посмеют хвостом крутить.

Тем временем троица подошла к остановке. Хью подался к Луизе.

– Я-то знаю, как мир устроен, поверь. По порядку нужно, взвешенно. Сделаем «Минуте» сюжет, а потом примемся за корпоративные ЧВК. Вот увидите, мама подтвердит, только в гостиницу вернемся. Или можете просто поверить на слово.

Луиза молча пронзила его взглядом сквозь очки в голубой оправе.

И тут как нельзя кстати к остановке завернуло маршрутное такси.

Глава 28

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, четвертый уровень, штаб-квартира «Голдуотера»

Даррен Холлинз откинулся на спинку стула, зажав телефон между ухом и плечом.

– Благодарю, что не пожалели времени, сенатор. Вам наверняка передали, что на моем предприятии задержали вашего сына?

– Ассистентка передала, – холодно отвечал голос. – За что именно, позвольте узнать?

– Несанкционированное проникновение на частную территорию.

– Вот как.

– Я немедленно распорядился его отпустить.

На том конце выдохнули. Враждебности в ее голосе несколько поубавилось:

– Благодарю, мистер Холлинз. Вам должно быть известно, что доброту я не забываю. Подобного рода – уж точно.

– Отрадно слышать.

– Раз уж на проводе весьма благоразумный человек, позвольте вопрос?

– Хотите знать, не раскололся ли фронт? Готов ли я заключить с вами сепаратный мир и помочь в борьбе против других экспатов?

Опять пауза.

– Я читала ваше дело. У вас тонкое деловое чутье, мистер Холлинз.

– Пожалуй.

– И вы наверняка понимаете, что вам не победить.

– Я бы не был так категоричен, – с полуулыбкой ответил Даррен. – Демонстрировать силу вы умеете, это я видел. Но осуществить интервенцию…

– Не стану оправдывать сомнительную президентскую стратегию, но даже вы признаете: военные умеют учиться на ошибках.

– На этот счет я не готов дать однозначного ответа…

Она утомленно вздохнула.

– Взглянем правде в глаза, мистер Холлинз. Вы с товарищами поставили на карту все. Поставили против Соединенных Штатов! У вас пятьдесят тысяч человек…

– Вдвое больше. И темпы иммиграции растут.

– Сто тысяч. Пусть хоть двести, триста – не имеет значения. Наш бюджет на вооруженные силы – шестьсот миллиардов нью-долларов. За нами Евросоюз. Вас настолько мало, что и говорить не о чем. Только время тратить.

– Это правда, нас немного, однако наше вооруженное ополчение…

– …не чета настоящим солдатам. Это штатские с оружием! Но ближе к делу, мистер Холлинз. Говорю не без основания, вы умный человек и едва ли готовы сложить голову за идею. Бизнесом вы уже рискуете, а жизнью рискнете?

Даррен поднял бровь.

– В ваших словах есть зерно истины.

– Именно. – В ее голосе слышалась улыбка. – Поэтому взамен на золото я гарантирую вам не только амнистию, но и…

Даррен продолжал говорить – дала о себе знать задержка в пару секунд.

– Возможно, мне стоит подумать о плане Б. Скажите, на что вы и президент готовы…

Сенатор покашляла.

– Можно и без президента, – к удивлению Даррена вставила она. – Обещаю полную амнистию и сохранение за вами прав на горнодобывающую фирму. Ну, и если желаете что-то еще в отдельном порядке…

– Сохранение прав… – прокатил он на языке. – В чем подвох?

– А он должен быть? Мистер Холлинз, мне хватит ума не отказываться от золотой жилы. Вы профи в своем деле, и когда пыль осядет, вновь встанете у руля компании. Иного я и не потерплю.

Даррен кивнул.



– Я вас услышал.

– То есть по рукам?

Он замялся.

– Будем держать связь…

– Я рассчитывала на твердое «да».

– Я пока не определился.

– Мое предложение не вечно.

– Но вполне может подождать. Мы оба понимаем, что благодаря моей фирме и золоту ваша карьера не просто пойдет в гору, а выстрелит пулей. Пусть даже я дам согласие в разгар новой атаки. А вот если уничтожу и золото, и заводы перед носом солдат, у вас возникнут серьезные проблемы.

На какое-то время повисло молчание.

– Пожалуй, слишком рано говорить об уничтожении ресурсов.

– Пожалуй. И о новом вторжении. Слишком рано.

Послышался вздох.

– Мистер Холлинз, мы разговариваем потому, что ваше имя обладает серьезным весом в Аристилле, а мое – в Вашингтоне. Но есть люди и влиятельнее, не всё нам подвластно. Стоит обсудить, как вам в будущем выйти сухим из воды.

– Полностью согласен. Опять же будем на связи. Пока что мы донесли друг до друга все необходимое. Вы – что новую атаку я переживу, только будучи вашим партнером. Я – что могу спрыгнуть с забора на любую сторону хоть в самую последнюю минуту; благодаря вам я лишний раз в этом убедился. Карты на столе, откинемся на спинку кресла и подождем.

Опять вздох.

– Хорошо, мистер Холлинз. Хотелось бы привести этот вопрос к логическому завершению, но увы. Не сомневайтесь, очень скоро Соединенные Штаты вновь утвердят свою законную власть над колонистами Аристилла. Вы можете затянуть переговоры до самого конца, но как только я услышу желаемый ответ, отплачу добром за добро – десятикратно.

Даррен дал отбой и обвел глазами пустой кабинет.

Глава 29

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, офис «Северной логистики»

Майк сидел во главе составленных раскладных столов. Джон, Дьюитт, трое лейтенантов и вся Конференция Генеральных расположились по обе стороны.

– Перечислим факты: МК шли в две волны. Первая прилунилась и направила силы на «Голдуотер», однако благодаря капитану Дьюитту «Красная полоса» вместе с «Первым Морлоком» ее захватили. «Трастед секьюрити» и «ЗАКОН» стерегут их во временной тюрьме. Вторую волну сбил над Луной «Второй Морлок». Все?

– Два пункта, – подал голос Джон. – Докладывают, что шесть прилунившихся кораблей улетели обратно.

– Их не остановили?! – вырвалось у Майка.

– А приказ? Приказывать было некому, вы спасались от МК.

– Твою мать. – Майк провел рукой по лицу. – Ладно, что еще?

– Второе: внедренная агентура. Было как минимум два отряда: один, Дьюитта, вовремя образумился, второй разгромил офис «Морлока».

Майк посмотрел на Дьюитта.

– «Как минимум» два? А всего?

Капитан пожал плечами.

– До недавних пор я и о втором не подозревал.

Задумчиво кивнув, Майк повернулся к Джону.

– Могут быть и еще, – продолжил тот. – Лучше бы оцепить офис, только чтобы охрана в штатском.

– А откуда наберем охрану? – вмешался Хавьер. – Кому можно верить? Капитан Дьюитт внедрил по человеку в каждое наше подразделение: «Морлоки», «Электрика с гарантией», «Первоклассные дома», «Красная полоса». Вот и другие могли заслать своих кротов.

Майк опять перевел взгляд на Дьюитта.

– О засланных солдатах вы не в курсе. А узнать в толпе сможете? Скажем, по армейской выправке. Если покажу фото наших ополченцев, может быть?..

Дьюитт поморщился.

– Сомневаюсь. Спецназовец спецназовца узнает за милю, но даю девять к десяти, что остальные диверсанты – из простых подразделений.

Майк несколько сник.

– Так нам вообще ничего о них не известно?

Дьюитт пожал плечами.

– Только что они могут быть где угодно, как говорит ваш друг Хавьер. Целесообразно считать, что скомпрометировано все ополчение.