Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 100

Глава 11. Дружеский ужин

Коготь снова перечитал письмо и, свернув его вчетверо, отправил во внутренний карман куртки. Ответ лорда Стайра его не обрадовал, но здесь явно было о чём подумать.

— Что там? — спросил его Глыба.

— А ничего хорошего, — капитан поднял на него взгляд. — Мне прямым текстом написали, что поймают и отправят под суд. А договариваться с такими головорезами, как мы, не станут.

Старпом хмыкнул и прошёл по каюте. К слову, эта самая каюта на «Алом рассвете» раньше принадлежала капитану, теперь здесь основательно обосновался Коготь.

— Ты тут так обжился, как ни на одном корабле, — хмыкнул Глыба. — Всё ещё собираешься вернуть эту красотку?

— Не знаю, — раздражённо буркнул кэп. — Придётся. Но не сейчас. Позже.

— Ясно, — усмехнулся друг. — Запал тебе в душу этот бриг.

— Увы, — вздохнул Коготь.

Он снова достал и развернул письмо. Внимательно перечитал и задумчиво подпёр подбородок кулаком:

— Сотрудничать с нами Стайр не желает, — проговорил капитан. — Полагаю, у него уже есть план, как приструнить пиратов в королевстве. И в свете этого мне совсем не хочется отправляться на завтрашний общий сход. Но и не пойти нельзя. Сочтут предателем.

— И что будем делать? — Глыба опустился в кресло напротив друга и всё-таки вытянул из его рук письмо.

— Появиться там придётся, — принялся рассуждать Коготь. — И коль уж пока не получилось сделать из Стайра союзника, будем делать из него противника. Нужно вынудить его самого пойти на переговоры с нами.

— Как? — поинтересовался старпом.

— У нас целая коробка алпирита. Это вещество стоит столько, сколько весь флот нашего королевства. Я выяснил, что даже щепотки хватит, чтобы сравнять с землёй королевский дворец. Предлагаю устроить небольшую безобидную диверсию. Как раз перед началом схода.

— Он ведь сразу поймёт, что это твоих рук дело, — покачал головой Глыба.

— На то и расчёт.

— И что дальше?

— А дальше будем действовать по обстоятельствам. Но план мне нравится, — на пересечённом шрамом лице появилась самодовольная усмешка.

— Можно надавить на него через племянницу, — озвучил дельную мысль старпом.

— Нет, — покачал головой капитан. — Эту карту мы разыграем иначе. Позже. Пока леди Мелиссу втягивать не будем. Она необходима нам для связи с её дядей.

— Она тебе нравится, — ухмыльнулся Глыба. — И не ври, я же вижу, как у тебя загораются глаза, когда о ней говоришь.

— Она интересная, — улыбнулся капитан пиратов. — Но не волнуйся, я не дам эмоциям взять верх над разумом. Понимаю прекрасно, что связь с леди Стайр не принесёт ничего хорошего.

— Рад, что ты это осознаёшь.

Старпом вернул ему письмо и глянул в иллюминатор.





— Гроза собирается. Ночью будет знатный шторм, — сказал он.

— Отлично, — Коготь встал. — Значит, нас ждёт очередное приключение. «Стремительный» как раз должен сегодня проходить наши воды. И груз на нём очень интересный. Скажи ребятам, чтобы готовились к захвату.

Глыба предвкушающе улыбнулся и кивнул. А после вышел, отправившись исполнять поручение своего капитана.

В среду после занятий на мой магфон пришло сообщение от Никкейла. Он напомнил про моё желание узнать друг друга лучше и пригласил на прогулку по набережной. Честно говоря, сначала я растерялась, о какой набережной вообще идёт речь? Но потом вспомнила, что он у нас портальщик, а в прошлый раз легко притащил меня в пригород Брента, который находился почти в сорока километрах от столицы. Значит, наша прогулка может состояться вообще где угодно.

И всё же отказываться я не стала. За прошедшие дни уже успела успокоиться и убедить себя, что ничего ужасного в его артефакте нет. Конечно, до этого я несколько раз пробовала его снять. Даже пошла в понедельник к пятикурсникам. Вот только оказалось, что та Николина, которую мне рекомендовали, как лучшего специалиста, и леди Рествуд ‒ это один и тот же человек. Я была удивлена, что эта девушка учится в нашей академии. А вот она, увидев меня, только приветливо улыбнулась.

— Прости, Мелисса, но я не смогу его с тебя снять, — ответила она, когда я завела разговор о злополучном пёрышке. — Во-первых, не считаю это правильным.

А потом отвела меня в сторону и, убедившись, что нас никто не слышит, добавила:

— Во-вторых, артефакт напитан светом, а я, как ты помнишь, тёмная. У меня просто ничего не выйдет. И очень тебя прошу, сохрани в тайне, что Никкейл владеет таким даром. Это, конечно, уже не запрещено, законы в последнее время куда лояльнее к потомкам эльфов. Но всё равно не стоит никому знать. Ты ведь поняла, что Ник это скрывает.

— Было сложно не заметить, — ответила ей.

— Вот пусть сам решает, кому стоит знать о его талантах, а кому — нет.

Я и не собиралась никому выдавать тайны Крайстера. Но вот не думать об этом не могла. Мне было интересно, как в его роду затесался эльф или эльфийка? Как удалось это скрыть? Знает ли об этом дядя Денр? Но я решила, что поинтересуюсь у самого Ника. Знаю, он вряд ли ответит, но всё равно спрошу.

Никкейл снова назначил встречу у входа в женское общежитие. Но на этот раз хотя бы не так поздно. Так что ровно в семь вечера я стояла на нужном месте. Одеться предпочла в брючный костюм, волосы заплела в простую косу и, в целом, выглядела хорошо, но не как романтичная барышня. Пусть не думает, что прихорашивалась для него. У нас не свидание, а этакая дружеская прогулка, если с Никкейлом Крайстером вообще можно дружить.

Он появился вовремя. К моему удивлению, пришёл пешком. А поздоровавшись, галантно предложил локоть и повёл по аллее к воротам академии. Выглядел он таким же отрешённо-холодным, как всегда. Но при этом был ещё более собранным и задумчивым.

— О какой набережной ты говорил? — спросила я. Надо же с чего-то начинать разговор.

— О Бренте. Там очень приятно гулять. А на закате, когда на кораблях загораются огни, бухта становится похожа на сказочный мир.

Фраза была красивой, но вот тон оставался равнодушным. Мне вообще показалась, что мысленно Ник был не здесь.

— Ты составила список вопросов? — вдруг спросил он.

— Можно сказать и так.

— Тогда давай задавать по очереди. Один ты, один я. Начинай первой.

— Ладно, — протянула я. — Расскажи о своей семье. О родителях. Есть братья, сёстры?

Он невесело хмыкнул, приоткрыл для меня калитку в воротах академии и первой пропустил на улицу. А там, поймал мою руку, вынудил остановиться и… перенёс прямиком в Брент.

Мы оказались на площади, посреди которой бил небольшой круглый фонтан. Погода стояла пасмурная, но хотя бы без дождя. А вдалеке и вовсе виднелись проблески чистого вечернего неба. Да и в целом мне в жакете было довольно тепло.