Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 40



Ладно. Поживем — разберемся. Сперва — трактир и предполагаемые товарищи. Тем более, вон и первые дома показались. Полчаса и будем в Малых Озерках. А там поглядим, как карты лягут.

Трактир не теснился вместе с домами, а гордо оседлал живописную лужайку рядом с развилкой. Так чтобы ни один путник не смог пройти мимо гостеприимно распахнутых дверей. А еще этому способствовал умопомрачительный запах жаренного мяса, доносившегося из кухни. Перед глазами сразу возник большущий, истекающий жиром шашлык. Настолько желанный, что я приказал бы обозу остановиться, даже если бы не имел на это заведение других планов.

— Очуметь, какой аромат, — промурлыкала Сашка. — Так даже у Возгена не пахло.

Я вспомнил нашу с ней первую встречу и непроизвольно усмехнулся. Настолько живо возникла перед глазами картина: худющая замарашка, которую держат вниз головой, пытаясь вытрясти изо рта девушки пару медяков. Которые я же ей и дал. Угу… из тех самых, которые получил за убитых крыс. Кажется, это было в тот самый день, когда меня отметила Система.

Даже не верится, что все это происходило на самом деле. И не столь давно. Месяц… Может, чуть больше.

А сейчас — вместо пары доходяг — благородный рыцарь и не менее блистательная воительница, которым поручена миссия, способная повлиять на будущее целых Галактических империй. С историей на порядок длиннее, чем существование Земной цивилизации. А заодно, и Человечеству помочь обрести прежнее могущество. Ну, или хотя бы снова зажить нормально, а не как скот для Хантеров.

Для этого, правда, нужно кое-что сделать… И главная проблема, — я не имею ни малейшего понятия, — как? То есть, Система вложила мне в руку кончик путевой нити и понемножку подталкивает в нужном направлении, но и только. А все остальное исключительно в моих руках. И судьбы… Поскольку, без ее благосклонности, на успех рассчитывать не приходится.

Но, как раз с этим, пока, все в порядке. Причем, прямо сейчас.

Я зачем в трактир пошел? Кроме как вкусно поесть? Правильно. В надежде найти здесь тех, кого можно подрядить для охраны обоза. Почему в трактире? Ну, так во всех приключенческих книгах герои находят попутчиков именно в трактирах. И судьба не стала меня обламывать.

В полутемном, задымленном и прокуренном зале посетителей было не слишком много. Десятка полтора. В основном, судя по одежде, жителей Озерков. Но и те, кого я надеялся увидеть, тоже присутствовали.

В одном углу, за столом сидела парочка здоровяков. Добротные кожаные куртки. Уверенный разворот широченных плеч. У пояса мечи в простых ножнах. А в углу — пара ростовых луков в налучах и два коротких копья. С длинными, листообразными наконечниками. Которыми равно удобно и колоть, и рубить. А главное, — система услужливо подсвечивает на головами обоих: «Наемник». Один 12-го, а второй — аж 16-го уровня.

В общем, — что надо.

И это еще не все.

В другом углу, правда в одиночестве, скучает еще один воин. Этот одет богаче. Поверх кольчуги мелкого плетения, плащ. Меч в ножнах с серебряным окладом. Ну, и надпись соответствующая. «Сэр Такс. Безземельный рыцарь. 10 уровень». Судя по скудной трапезе, у сэра Такса не только земли нет, но и денег не особо густо.

И это просто здорово. С него и начнем… Но, прежде ужин. Тем более, трактирщик уже подошел. И не просто подошел, а шуганул по пути парочку селян, освободив стол. И даже тряпкой с него что-то смахнул?

— Что благородная госпожа и благородный господин желают?

— Пахнет хорошо… — втянул я в ответ носом. — Надеюсь, на вкус не хуже?

— Обижаете, милорд. О Ликурга и до самой Столицы вы не найдете ничего вкуснее, чем у Насера. Насер — это мой отец, — уточнил на всякий случай. — Он же и повар.

— Что ж, — проверим. Усаживаюсь за стол и выкладываю на столешницу желтый кругляш. — Самое вкусное. А еще — вон тем двоим воинам кувшин вина и закусить. А господину рыцарю — то же, что и нам.

— Как прикажете… — хозяин изобразил поклон и удалился.

— Знаешь, Леня… — негромко произнесла Сашка. — Никак не привыкну к здешнему изобилию… Все время кажется, что сейчас кто-то попытается отобрать у меня еду. Ууу… проклятые Хантеры.

— Привыкнешь… — пожал я плечами. — К хорошему быстро привыкают. А мы здесь, как я уже говорил, надолго.

— Сударь! Вы хотите меня оскорбить?! Что это еще за подачки?! Я совершенно не нуждаюсь…

Сэр Такс вырос рядом, буквально пыша от возмущения. Глаза сверкают, рука оглаживает оголовье меча.

— С каких это пор, сударь, желание одного дворянина угостить другого, стало оскорблением? — поднимаюсь из-за стола. — Поверьте, от чистого сердца. Был бы я один, — указываю кивком на Сашку, — не преминул бы подойти лично. Но, оставлять даму одну…

— Прошу извинить мою неучтивость, сударыня… — рыцарь сбавляет обороты. — Я не…

— Пустое, сударь, — милостиво, как настоящая леди, кивает девушка. И вот откуда у них это берется? Врожденное, что ли? — Присоединитесь к нам?

— Гм… Благодарю… Но, не буду мешать… Вряд ли мое настроение украсит вашу трапезу…

Сэр Такс учтиво кланяется и уходит, а я бросаю взгляд на наемников. Но там народ проще и от угощения даже не думают отказываться. Тот, который ко мне лицом, поймав взгляд, приподнимает кружку, как бы превознося здравницу. Киваю в ответ и возвращаюсь к трапезе.



— Отойду на минутку? — спрашиваю Сашку.

— Ой, хоть ты не начинай… бла-ародный, — фыркает девушка.

— Согласен, — улыбаюсь в ответ. — Перебор… Но, знаешь, как-то затягивает. Видимо, класс «Рыцарь» влияет. Надо было «Воина» брать. Меньше условностей.

— Не, — не соглашается Сашка. — Мне нравится. Если не переигрывать.

— Ну и ладно. Пойду, пообщаюсь…

Заметив, что я подхожу, сэр Такс приподнимается и указывает жестом на табурет напротив.

— Все же, это было не просто угощение?

— Вы совершенно правы, сударь, — не отнекиваюсь. — Дело в том, что я нуждаюсь в помощи.

— Излагайте… Если в моих силах.

— Видите ли, я дал слово сопроводить обоз. Предысторию упущу… Но, поверьте, дело не в деньгах. Просто, не мог отказать.

— Бывает, — пожал плечами рыцарь. — Я так понимаю, вы тоже, не из тех, кому герб достается по наследству? Десдечадо* (*Лишенный наследства)?

— Не совсем угадали, но близко. Наследства меня не лишали, но, по совести, делить особо было нечего, так что я сам по себе.

— Понимаю… Так чем могу помочь?

— Составьте компанию? Времена нынче не слишком спокойные. Разбойники на дорогах озоруют. Чудовища, опять-таки… А два рыцаря — это уже сила. Авось, поостерегутся. Оплаты не предлагаю, чтоб не оскорбить. Но, стол с меня на все время пути.

Похоже, не заинтересовал. Вместо ответа сэр Такс бросает украдкой взгляд на Сашку, и я тороплюсь выложить другой козырь.

— Да и леди в такой компании будет в большей безопасности.

От предложения стать охранником каравана, за пропитание, рыцарь явно не в восторге, а сопроводить даму, — это другое. Тут никакого урона чести.

Сашка, почувствовав взгляд, мило улыбается. Бинго!

— Хорошо, сударь. Но, прежде чем дать окончательное согласие, хотелось бы знать, с кем имею честь? И маршрут.

— Конечно. Прошу прощения. Позвольте представится. Граф Болотомховский. Леонид.

— Виконт Такс. Теодор. Третий сын графа Такского.

— Рад знакомству. А маршрут… Башня Изумрудного Дракона.

— Ого… — рыцарь явно удивлен.

— Далеко?

— Нет. Не в этом дело… Просто, башня одного из мессеров, не то место, куда направляются обычные обозы. Архимаги обеспечиваю свои потребности другим способом.

— Соглашусь. Но, мое дело сопроводить груз в целости и сохранности. Остальное: проблема поставщика и заказчика. А что как и почему… уж простите, не любопытен. Так мы договорились? Я могу на вас рассчитывать?

— Да, — кивает сэр Такс и тянется к кувшину. — Слово дворянина. Можете мной располагать, как угодно. Если в этом не будет урона дворянской чести.

Глава 19