Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 100

Глава 17

«Золотое кольцо». Ратуша княжеского собрания.

— Джакомо! Сколько лет, сколько зим? — После учтивого кивка, князь Йост и граф Орсини дель Бальцо пожали руки. — Не частый ты гость в столице.

— Климат местный не нравится, а эта загазованность... — Граф недовольно поморщился, кивком поздоровавшись с Клавдией, составляющей компанию отцу. — Вижу ты начал приобщать княжну к делам рода.

— Отнюдь. — Покачал головой Йост, светски улыбаясь в своей неизменной дружелюбной манере. — Явиться сюда в полной мере было её инициативой. От дел меня оторвала даже.

— Меня вот тоже оторвали... — Не таким довольным голосом произнёс граф Джакомо, стараясь скрыть раздражение, прожигая взглядом понурого Адольфо, стоявшего рядом с ним. — Думаю, ты уже знаешь, почему мне сломя голову пришлось лететь в столицу?

— Явно не для того, чтобы обсуждать резню в Никитском или взрыв неизвестного происхождения на автосвалке в районе Измайлово. Самые обсуждаемые темы на сегодня между прочим.

— Элитный район, вроде... Князья из соседних особняков повздорили?

— Нет, Джакомо. Там что-то гораздо интересней, раз территорию склада электроники в западной резиденции гвардейцы оцепили. Даже ищейки из главного штаба привлечены.

— Действительно что-то серьёзное, раз имперскую разведку подключили. — Согласился граф Орсини, пожимая плечами. — Только не пойму, что такого примечательного во взрыве на какой-то свалке?

— А! Там мистика какая-то! — Глаза князя Йоста заблестели азартом изыскателя. — Несколько моих коллег из института сейчас там. Природа явления настолько странная, что заводит экспертов в тупик. Отсутствие выделения тепла, следов горения, деталей взрывного устройства, частиц взрывчатого вещества и многое другое... Признаться, сам хотел туда отправиться, но Клавдия настояла, чтобы я отвёл её на это заседание. Пользуется тем, что не могу ей отказать.

— Отец, ты сам захотел сюда прийти, когда я тебе план заседания показала. — В своей спокойной манере сообщила девушка, поспешно поправив волосы, поглядывая куда-то в сторону.

Возможно князь Йост и граф Джакомо не предали бы этому значения, если бы не гул шепотков благородных, что поднялся в зале ожидания. Стоило Орсини старшему повернуть голову, как его лицо резко исказилось в недовольной гримасе.

— Даже девку эту с собой приволок. — Не скрывая брезгливости произнёс граф, переведя взгляд на сына. — Вот скажи, Адольфо, che diavolo тебе понадобилось трогать эту безродную? И ради этого, я должен бросать все свои дела, и лететь в столицу... Всё! Ничего не говори! Пойду всё улажу. — Пальцы графа крепче сжали рукоять кейса, который тот всё время держал в левой руке, а острый взгляд карих глаз перешёл на представителей рода Лефорт. — Прошу меня простить, мне с сыном нужно отойти.

— Конечно-конечно, Джакомо. — Закивал Йост, краем глаза мазнув по кейсу в руке графа, который удалялся со своим сыном. — Что-то мне подсказывает, что конфликт только усугубится....

Стас

— Волнуешься? — Поинтересовался я у Дианы, но ведьмочка энергично замотала головой, крепче сжав лямку прямоугольного кожаного футляра.

— Совсем нет. — К моему удивлению голос девушки был твёрд. — За тебя немного переживаю, но ты меня убедил, что всё будет хорошо.

— Вот именно. — Для большей убедительности, я погладил Диану по спине, кивком указав на футляр. — Тем более, ты мне будешь помогать. Заодно твои разработки протестируем.

— Вот за это я переживаю. — Призналась Ди, а в её взгляде появилась неуверенность. — Отравиться не должен, каких-то негативных воздействий тоже нет, но мои новые зелья могут попросту не подействовать.





— Значит никакой опасности нет, так что без паники. — Обнадёжил я ведьмочку, замечая пару визитёров, идущих явно к нам. — Легки на помине. Ди, сейчас спокойно. Просто молчи.

— У-Угу. — Тихо пискнула ведьмочка, так же заметив пару благородных.

— Граф Джакомо Орсини дель Бальцо. — Представился смуглокожий брюнет среднего роста с сединой по вискам, коротко кивнув.

— Будем знакомы. — Так же без особого энтузиазма ответил я, отзеркаливая манеру собеседника, не проявляя должной учтивости.

Можно было поиграть «в благородство», однако, у меня напрочь отсутствовало желание это делать. Я совсем не для этого сегодня сюда пришёл. Второй причиной было само семейство Орсини. Один лишь взгляд, но у меня возникла чёткая уверенность того, в кого Адольфо такой говнюк. Графёнок был точной копией своего «графского папаши».

— Уважаемый князь Станислав... — Договорить мне не удалась.

— В этом нет необходимости. — Перебил меня скверх итальянской национальности, а моя струна терпения натужно зазвенела. — Перейдём сразу к делу, чтобы закончить этот фарс.

После этих слов Джакомо взял меня за запястье. Струна моего терпения звякнула второй раз, а в ладонь легла рукоять довольно тяжёлого кейса.

— Здесь с лихвой хватит, чтобы компенсировать ущемлённое достоинство твоей содержанки. — С полной уверенностью заявил граф.

У меня начало медленно опускаться "забрало". Далее произошло то, от чего моя струна терпения окончательно лопнула. Достав из кармана пиджака платок, Орсини старший начал вытирать перчатку, и хотел ещё что-то сказать, но я перехватил инициативу.

— Не могу решить, граф... Вы или слишком глупы, либо слишком заносчивы.

— Как ты смеешь... — Хотел начать возмущаться Орсини младший, но тут же замолчал, когда его предок поднял руку.

— Князь, давай не будем играть в достоинство, чтобы набить себе цену. — Предложил граф, косо взглянув на Диану, всем своим видом демонстрируя брезгливость. — Здесь даже слишком много для неё. Хватит упрямиться, мальчишка. Тебе всего-то нужно сказать в зале, что не имеешь претензий. — Кейс отправился в левую руку для удобства. — Мне лишнее внимание ни к чему. Имидж страдает. Давай будем деловыми людьми. В противном случае ты и этого не....

Звонкий хлопок огласил зал ожидания, а я поставил кейс на пол. Лица присутствующих с потрясающей синхронностью вытянулись от удивления. Ещё бы! Не часто граф получает затрещину прямо перед залом княжеского собрания.

— Пойдём, Диана. Мы уже всё обсудили с графом Орсини.

— Стоять! — Взвизгнул Джакомо, потирая щёку, а мне окончательно стало понятно в кого уродился Орсини младший. — Ты что себе позволяешь, деревенщина? Ты поднял руку на благородного!

— Лишь напомнил вам о манерах, граф. — Спокойно произнёс я, легонько подтолкнув Диану. — И не помню, чтобы вы были выше меня по титулу.