Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 45

— Их души соединятся так же, как соединены ваши с принцем души, — ответил министр, на что я только брови приподняла. Глобальные планы, однако. Сам он на трон претендовать не может, вот и надумал усадить туда Руиса, а доченьку свою за него замуж выдать, чтобы хотя бы внуки де Важентиля стали особами королевской крови.

Размечтался!

— И кто же их соединит? — спросила я.

— Не ваше дело! Приступайте! Вы хотели к источнику — вот вам источник!

— Развяжите мне руки! — потребовала я.

Получив относительную свободу, с облегчением встряхнула кистями, растёрла запястья и замёрзшие руки до плеч. Сами-то, небось, тепло одеты, а пленницу вконец заморозили. Я шагнула к озеру и, низко склонившись над водой, опустила в неё ладонь. Вода ожидаемо оказалась холодной. Но случилось кое-что странное — стоило мне её коснуться, как по озёрной глади словно пробежала рябь, а местами над ней даже вспыхнули крошечные светлячки, вроде тех, которые появились, когда я трогала живот мадам де Ренальсон.

Я настороженно оглянулась, но, похоже, никто кроме меня этого не заметил.

— Как вы собираетесь напоить этой водой Руиса де Ла Круза? — выпрямившись, поинтересовалась я у министра.

— Налить в подходящий сосуд и доставить ему, — ответил он.

— Не получится, — покачала головой я. — Воду надо выпить напрямую из озера. Иначе не сработает.

— Вы уверены или пытаетесь обвести меня вокруг пальца? — нахмурился собеседник.

— Она врёт! — влез де Бурбонье, но де Важентиль смерил его сердитым взглядом и озадаченно потёр затылок.

— Ладно, я пошлю за ним человека. А вы начинайте, не стойте! В старых записях говорится, что прежде озеро было ясным и чистым, и в нём отражались звёзды.

— Ну да, а сейчас не отражаются, — заметила я, задрав голову к небу. В горах оно почему-то было светлее. — Налицо плохая экология.

— Что вы сказали?

— Загадили вы своё чудо-озеро, говорю. Полагаю, что грехами и дурными помыслами, а может и не только. А теперь не мешайте мне, отойдите.

Когда они с неохотой послушались, я опустилась на колени прямо в жухлую траву. Всё равно платье едва ли что-то спасёт. Опустив обе руки в озёрную воду, я закрыла глаза и, постаравшись отрешиться от промозглого холода и пренеприятного самочувствия, сделала глубокий вдох.

Это произошло спустя несколько ударов сердца. Сначала ушёл холод — я больше его не чувствовала. Следом схлынула боль — даже самое мощное обезболивающее не даёт подобного эффекта. В голове прояснилось до кристальной ясности. А затем под сомкнутыми веками появились яркие живые картины, как будто я смотрела видеозапись в формате 3D.

Я видела тех самых людей, которые когда-то обнаружили волшебные свойства озера. Видела, как они были восхищены магией, которая тогда проявлялась уже у младенцев. Озеро стало особенным, священным местом.





Но людям всегда и всего мало. Они хотели ещё больше способностей, жаждали могущества. Несмотря на то, что дети с даром продолжали появляться на свет, жители Альверина снова и снова приходили к озеру, зачерпывали и пили воду, громко и вслух произнося свои не всегда праведные желания. И тогда вода помутнела, утратив прежнюю ясность. Озеро начало иссякать, а вместе с ним и магия.

Её погубила человеческая жадность.

Шли годы, люди почти свыклись с происходящим, многие даже и про озеро давно забыли — всё равно ведь не помогало, хоть до краёв его выпей. Но дети и в самом деле оставались надеждой. Маленькие, ещё не успевшие нагрешить новорождённые младенцы, в которых спал магический дар. Нужен был кто-то, чтобы разбудить его. Кто-то, явившийся из другого мира.

Названная дочь Гиппократа…

Кто создал эту легенду? И являлась ли она не просто легендой, а пророчеством? Возможно, так оно и было… и озеро ждало меня.

«Дочь Гиппократа должна заглянуть в душу наследника и разбудить искру, тогда земля оживёт и источник вновь наполнится, а два одиноких сердца больше не будут одинокими».

Дочь Гиппократа — я, наследник — маленький Люциан, источник — озеро, а два одиноких сердца — мы с Бастианом.

«Ты верно всё угадала, — услышала я чей-то ласковый и добрый голос, похожий на прикосновение дружеской руки. — А теперь сделай то, что должна. Он уже спешит к тебе и скоро будет здесь».

То, что должна… Невидимая энергия заструилась из моих рук в воду. Наполняя её, исцеляя. Обратно потекла другая — энергия самого источника. Мы словно обменивались ею. Открыв глаза, я увидела огромное количество светлячков, что кружились над озером, словно рисуя в воздухе сияющие узоры. Невероятное, завораживающее зрелище…

Их заметили и остальные, поспешили ко мне, но почти сразу им стало не до этого. Потому что послышался стук копыт, и к нам подлетели одетые в гвардейскую форму всадники. А вместе с ним — принц!

Мой принц…

«Иди к нему, — тепло напутствовал меня тот же голос. — Вы заслужили друг друга. Будьте счастливы».

— Спасибо… — прошептала я, поднимаясь на ноги и смахивая невольно выступившие на глазах слёзы.

Министр с лесничим явно не ожидали появления гвардейцев. Они растерялись. Да и людей у них было мало, так что всех поймали и связали быстро. По большей части я этого не видела, потому что ко мне подошёл Бастиан. Обнял, накинул свой плащ на мои плечи, обнял снова… Положив голову на его плечо, я улыбалась. На сердце было спокойно.

Но предстояло сделать ещё кое-что очень важное.

Мы вернулись во дворец — я сидела в седле впереди принца, который обнимал меня всю дорогу так, словно боялся выпустить из рук и опять потерять. Первым делом я попросила отвести меня к наследнику. Он мирно спал. Склонившись над его колыбелью, я коснулась гладкой и румяной детской щёчки. Опустила ресницы и, вспомнив всё, что видела и ощущала, когда была на озере, поделилась магической энергией с малышом. Пробуждая спящую искру. И, отводя ладонь от его лица, я уже знала — он будет поистине сильным магом, одним из лучших, умным и справедливым правителем Альверина.

А ещё мне больше не придётся будить магию в каждом здешнем младенце — они и так станут рождаться одарёнными. Обмелевший источник снова наполнится. Скоро берега озера будут цветущими и живописными, а в ясной глади воды вновь отразятся звёзды…

Звёзды новой эры.