Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6



– В обоих случаях есть сильное "если"… – сказал Спок.

Его прервал отдалённый, тяжелый удар. Комната содрогнулась, свет мигнул, а затем завыла сирена. В следующую секунду из своего кабинета вскочил Вандерберг.

– Что-то случилось в реакторной! – закричал он.

Они кинулись туда; впереди всех бежал Вандерберг, позади – Маккой. Следуя за Вандербергом, они очутились в коридоре, стены которого были увешаны указателями "ОСТОРОЖНО: РАДИАЦИЯ", "ГЛАВНЫЙ РЕАКТОРНЫЙ ОТСЕК", "ПОСТОРОННИМ ВХОД ЗАПРЕЩЁН". Пол в тоннеле выглядел так, будто по нему волокли что-то тяжёлое. В дальнем конце виднелось нечто, бывшее раньше тяжёлой металлической дверью, а теперь представлявшее собой лишь закрученные полосы металла по краям огромной дыры. Перед ней лежала маленькая, обугленная, бесформенная груда, которая раньше могла быть человеческим телом. Вандерберг отпрянул.

– Посмотрите! – Потом он кинулся к разрушенным дверям. Маккой, вынув трикодер, опустился рядом с грудой; Кирк и Спок последовали за Вандербергом.

Внутри отсека виднелась контрольная панель утопленного в стене реактора. По всему отсеку тянулись трубки, спутанные, оборванные. Вандерберг смотрел на всё это с ужасом.

Кирк взглянул на контрольную панель.

– А я и не знал, что кто-то ещё использует энергию расщепления.

– Думаю, что никто, кроме нас, и не использует. Но пергиум – это деньги, и мы вывозим всё, что добываем. А урана тут полно, и он никому не нужен, так что мы используем его. Вернее, использовали.

– Объясните.

– Насос замедлителя исчез. К счастью, сработали предохранители, или же всё тут превратилось бы в сплошную массу горящего натрия.

Спок опустился на одно колено, осматривая повреждённые соединения.

– Опять кислота. Как и на дверях. Мистер Вандерберг, вы можете заменить этот насос?

– Сомневаюсь. Это был платиновый насос, с антикоррозийной стойкостью, никогда никаких неполадок; он должен был работать вечно. – Внезапно Вандерберга охватила паника. – Послушайте, реактор остановлен – а он снабжает нас энергией, и обогревает, и от него работают все системы жизнеобеспечения! И если мы запустим его, произойдёт катастрофа, и половина планеты будет отравлена!

– Спокойно, – сказал Кирк. – Мистер Спок, нет ли у нас на борту замены?

– Нет, капитан. Такой насос можно найти разве что в музее.

Кирк достал коммуникатор.

– Кирк вызывает "Энтерпрайз"… Лейтенант Ухура, соедините меня с мистером Скоттом… Скотти, говорит капитан. Ты можешь сообразить насос для реактора расщепления РХК?

– Капитан, Вы шутите?

– Никаких шуток; это вопрос жизни и смерти.

– Хм, сэр, я мог бы что-нибудь собрать из того, что есть под рукой… но надолго этого не хватит.

– А на сколько хватит?

– Часов на сорок восемь – если повезёт. Видите ли, оно всё должно быть из платины, а платины у меня не хватит, так что придётся подлатать золотом, а оно не сможет долго выдержать нагрузки…

– Собери всё, что нужно и спускайся сюда.

Закрыв коммуникатор, Кирк склонился над Вандербергом, глядя на него с нескрываемым подозрением.

– Мистер Вандерберг, я должен Вам сказать, что мне не нравятся эти совпадения. Как могло некое гипотетическое чудовище атаковать именно тот единственный механизм в почти древнем реакторе, чьё повреждение способно вызвать двойной кризис вроде этого? И откуда у этого чудовища могла взяться кислотная смесь, состав которой точно рассчитан для того, чтобы разъедать даже платину – и человеческую плоть?

– Не знаю, – беспомощно произнёс Вандерберг. – Вы думаете, это саботаж? Невозможно. Кроме того, Эд Аппель видел это чудовище.

– Или говорит, что видел.

– Эд работал со мной, был старшим по добыче на протяжении всей моей карьеры. Я доверил бы ему собственную жизнь. И кроме того, какой он него может быть мотив? Чёрт подери, Кирк, у меня люди погибают! Сейчас нет времени для фантазий о шпионах! Эта тварь здесь, она бродит на свободе и только что перекрыла нам кислород у вас под носом! Почему вы стоите тут и ничего не делаете?

– Капитан, – позвал сзади Спок, – взгляните на это.



Выйдя из реакторного отсека в тоннель, Кирк обнаружил, что его помощник изучает боковое ответвление.

– Весьма необычно, – сказал вулканец. – Этот тоннель не обозначен ни на одной из полученных нами карт. Его тут раньше просто не было.

– Может, его пробили слишком недавно и не успели нанести на карту?

– Да, но как он соединился с этим тоннелем? Здесь нет никаких следов сверления.

Кирк присмотрелся внимательнее.

– Да, верно. И края оплавлены. Может, это лава?

– В высшей степени маловероятно, – ответил Спок. – Будь на этом уровне с момента нашего прибытия какие-нибудь признаки вулканической активности, об этом бы все знали. И ярдов через пятьдесят он соединяется с другим тоннелем, обозначенным на карте.

– Хм. Давайте вернёмся на корабль. Сдаётся мне, нам сейчас не помешает совещание.

Спок захватил с собой один из странных сферических предметов, состоявших, по словам Вандерберга, из чистого силикона. Теперь, сидя за столом в комнате совещаний на "Энтерпрайзе", глядя на лежащий перед ним шар, вулканец до странности напоминал предсказателя.

– Я думаю, это массовая истерия, – сказал Маккой.

– Истерия? – переспросил Кирк. – С десятками погибших?

– Некоторые погибли в силу естественных причин. Феномен – и для его объяснения колонисты выдумали таинственное чудовище.

Спок шевельнулся.

– Разумеется, доктор. Естественная причина. Но не истерия.

– Ладно. Вы спросили моё мнение – я вам его высказал. Откуда мне знать? Может, там и вправду есть какое-то чудовище.

– Ничто живое не может быть чудовищем в своей среде обитания, доктор. А это существо, по всей видимости, к тому же обладает разумом.

– С чего ты взял?

– Пропавший насос, – сказал Спок, – был унесён не случайно. Это жизненно важный механизм для функционирования реактора.

– Вы думаете, – обернулся Кирк к своему помощнику, – что это существо пытается выжить колонистов с планеты?

– Это кажется логичным.

– Но почему именно теперь, мистер Спок? Добыча ведётся уже пятьдесят лет.

– Не знаю, сэр. – Спок снова устремил взгляд на сферический предмет. – Возможно, объяснение кроется в словах мистера Аппеля. Он говорит, что попал в это существо из фазера. Мистер Аппель произвёл на меня впечатление человека добросовестного и знающего своё дело, но начисто лишённого воображения. Если он заявляет, что попал в чудовище, я склонен верить ему. Почему же это не дало никакого эффекта? У меня есть на этот счёт предположение, хотя доктор Маккой может обвинить меня в фантазировании.

– Тебя? – сказал Маккой. – Сомневаюсь.

– Тем лучше. Прежде всего, в распоряжении колонистов имеются лишь фазеры первой модели, ибо до сих пор не было никакой необходимости в фазерах более мощной модели. Первая модель, настроенная на поражение, коагулирует протеины, которые являются соединениями на углеродной основе. А что, если "органика" этого существа основании на силиконе?

– А вот это и правда фантазия, – сказал Кирк.

– Нет, это возможно, – возразил Маккой. – У силикона та же валентность, что и у углерода, и многочисленные простейшие силиконовые "организмы" известны уже давно. И тогда понятно, откуда кислота. В конце концов, какое-то количество соляной кислоты содержится и в наших желудках. Но мы в основном состоим из воды. А силикон в воде не растворяется, поэтому царская водка может быть основным компонентом его крови. И фтористоводородная кислота – фтор вообще обладает особым сродством с силиконом; а это значит, что кровеносные сосуды существа должны состоять из телфона.

– Ты хочешь сказать, – медленно произнёс Кирк, – что эта тварь убивает людей своей собственной кровью?

– Не обязательно, Джим. Может, она плюётся этой адской смесью. А может, она ею потеет. Судя по тоннелям, последнее вернее всего.

– Хм. Если так рассуждать, она должна иметь ещё и платиновый панцирь. Но у нас фазеры второй модели, и я не верю, что что-то способно выдержать заряд такой мощности, из чего бы оно ни состояло. Вопрос в том, как его найти?