Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 3



— Вот он, — произнесла Дюран, приступая к трапезе.

Бетти Даулинг надкусила бутерброд, смотря на молодого мужчину, вошедшего в “Бургер-Кинг”. Ему было не больше тридцати, тёмные волосы были коротко стриженными. Одет в толстовку, джинсы и кожаные ботинки.

На талии сбоку прикреплена барсетка. Бетти была уверена, что в ней — пистолет.

— Симпатичный, — подметила она.

— Не позволяй его внешности одурачить тебя, — ответила Дюран. — Он кобра, иначе он не состоял бы в НСО.

Бетти сделала глоток молочного коктейля. Мужчина, которого звали Ларч Джефферсон проследовал к барной стойке, присел на табурет, и потянулся к меню, которое находилось за подставкой для салфеток. И как кто-то такой хорошенький может быть террористом?

— Он приходит сюда в шесть часов вечера каждый понедельник, среду и пятницу, как по будильнику, — сказала Дюран. — Мы думали, что девушка за стойкой может быть его контактным лицом из Народного Силового Общества, но не заметили ничего подозрительного. Надеюсь, он просто любит бутерброды.

— Они не такие уж плохие, — ответила Бетти и откусила ещё кусочек.

— Мы надеемся, что он приведёт нас к остальным, — Дюран отодвинулась. — Но пока безуспешно. До твоего появления.

Бетти кивнула. В животе появилось неприятное ощущение, словно внутренности сжались в тугой узелок, но она знала, что бутерброд тут не при чём. Это была реакция на то, что ей придётся стать подругой Ларча Джефферсона лишь для того, чтобы предать его. Дюран посмотрела на неё, беспокойно хмуря брови.

— Что-то не так?

Та покачала головой.

— Просто немного не уверена, готова ли я стать шпионкой. Это как играть не по правилам.

Дюран подалась вперёд и, уперевшись локтями в крышку стола, сощурилась, уставившись на Бетти.

— Если на то пошло, то НСО вообще никогда не играет по правилам, приятельница. Вспомни, что они сделали в прошлом месяце в Лос Анжелесе. Они застрелили охрану и двух невинных человек в банке. Так что не надо говорить мне о грязной игре. В борьбе с ними все средства хороши.

Во время обеда Ларч Джефферсон разговаривал с женщиной за стойкой.

Заказ, принятый от него, она записала в блокнот.

— Ларч был с ней в Лос Анжелесе? — спросила Бетти.

— Был, — ответила Дюран. — Полиция прижала ещё троих, но ему удалось уйти. Он скользкий тип, приятельница.

— Он стрелял в кого-либо? — спросила Бетти.

— И не раз. Я чуть было не решила, что у него своя карандашная фабрика.

— Убивал?

— Нет, — призналась Дюран. — Но разве это делает его ангелом? Скорее плохим стрелком. Что с тобой, Даулинг?

Бетти пожала плечами.

— Не знаю… он славный. И совсем не похож на тех, кто…

— Да он в свою мать пальнёт, если это пойдёт на пользу их делу. — Дюран сурово взглянула на Бетти. — Ты с нами или нет? Если нет, то лучше скажи об этом сразу. — Она посмотрела на свой мобильный телефон. — У тебя две минуты и тридцать секунд.

Бетти поднесла ко рту бутерброд, готовясь сделать ещё один укус, но поняла, что аппетит пропал, и поэтому положила бутерброд назад.

— Решай, ты с нами или нет, — продолжала Дюран. — Если ты трусишь, то нам не по пути. Может, это просто не твоё. Может, лучше вернуться в патрульное авто, снова надеть славную синюю форму.

Бетти перехватила пристальный взгляд Дюран.

— Я в деле, и выходить не собираюсь, — ответила она.

Вдруг она повернула голову в направлении входной двери закусочной — она распахнулась, и на пороге показались две женщины. Хантерс и Мак Бейнус.

— Они новенькие, — пояснила Дюран.

Обе были одеты в костюмы с пиджаками, из-под которых они извлекли пистолеты, направляясь к табурету, на котором Ларч Джефферсон дожидался свой ужин.

— Полиция! — Выкрикнула Хантерс, находясь позади него.

Он продолжал сидеть прямо. В закусочной повисла тишина. Все обратили свои взгляды к двум копам и мужчине. С колотящимся сердцем, Бетти отодвинула свой стул от стола. Мак Бейнус взялась за барсетку Ларча Джефферсона и сдёрнула её. Он хотел повернуться.

— Не двигаться, — скомандовала Хантерс. — Вы арестованы.



Бетти медленно поднялась, глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Ладно, Мистер Джефферсон, — продолжила Хантерс. — Теперь медленно поднимите Ваши руки, и сомкните пальцы над головой.

Ларч повиновался. Мак Бейнус сунула руку под пиджак, и достала наручники. Бетти так же сунула руку в карман, и извлекла её с пистолетом “вальтер” П-38.

— Ни с места! — крикнула она.

Полицейские обернулись. Хантерс успела выстрелить, но промахнулась, сама получив пулю. Застонав, она упала на землю. Мак Бейнус направила пистолет на Бетти, но выстрелить не успела. Бетти нажала на курок четыре раза. Звуки стрельбы едва не оглушили её. Мак Бейнус дёрнулась, потеряла равновесие, опрокинула табурет и упала сама. Хантерс, лежавшая на земле, вскинула пистолет для ещё одного выстрела, но Бетти снова опередила её, разрядив в противницу обойму. Хантерс дёргалась после каждого выстрела, по синей блузе разошлись красные кровавые пятна. Ларч Джефферсон смотрел на лежавших перед ним копов. Лицо его было бледным, почти серым. Потом он взглянул на Бетти. Только на единый миг она уловила в его глазах отвращение и ужас. Но они быстро покинули его. Он изобразил натянутую кривую улыбку, спрыгнул с табурета, и забрал с тела Мак Бейнус свою барсетку.

— Пошли, — обратилась к нему Бетти.

Он кивнул и поспешил следом за ней. Бетти повела пистолетом по окружавшим её посетителям забегаловки.

— Всем оставаться на своих местах! — приказала она, и двинулась спиной к двери.

Дюран, всё ещё сидевшая за столом, едва заметно улыбнулась самой себе.

Ларч уже ждал Бетти за дверью.

— У тебя есть тачка? — спросила она.

Он кивнул.

— Хорошо, поедем на моей. — Схватив парня за руку, она увлекла его вдоль тротуара.

Он бежал следом за ней, сверкая белизной ботинок над серым полотным дорожным покрытием. Взгляд его был устремлён далеко вперёд, мимо её головы, словно он боялся на неё посмотреть. Авто оказалось припарковано за углом на обочине. Ларч дёрнул пассажирскую дверь, отворив её, а Бетти поспешила усесться за руль. Оглядевшись по сторонам, она убедилась, что улица пуста, совершила разворот, и унеслась прочь.

— Не гони так, — заговорил Ларч после пары секунд езды. — Ты ведь не хочешь, чтобы нас остановили за превышение скорости.

— Верно, — ответила Бетти и отпустила педаль газа.

На протяжении долгого времени оба хранили молчание. Бетти не спеша ехала по улицам Сан Франциско, размышляя над тем, о чём бы заговорить, но Ларч опередил её.

— Славно ты прихлопнула этих баб.

Она посмотрела на него. От усмешки на его лице по спине пробежал холод. Бетти попыталась улыбнуться, но лицо плохо слушалось её.

— Да, неплохо.

— Двумя полицейскими меньше, — кивнул Ларч. — Благодарю. Я не знаю кто ты, но…

— Зато я знаю кто ты, — ответила Бетти. — Ларч Джефферсон.

Он казался заметно удивлённым.

— Ты делаешь отличную работу для нас, — добавила Бетти.

— Ты одна из нас? — спросил он.

Она кивнула.

— Меня направила Карла.

— Карла? — Он еле слышно, шёпотом, повторил имя главы НСО. — Карла лично послала тебя? Кто ты такая?

Она вытащила пистолет и протянула его Ларчу.

— “Вальтер” П-38, — тут же опознал он оружие. Но вот взгляд его привлекла небольшая кобра из слоновой кости, украшавшая рукоять. Кобру эту вмонтировал туда родственник Дюран, работавший ювелиром. — Змея, — шепнул Ларч, уставившись на Бетти широко раскрытыми глазами. — Ты и есть Змея?

— Именно, — ответила она.

Ларч продолжал смотреть на неё, как подросток на любимую поп-звезду.

— Ну надо же. Я о тебе столько слышал, — он протянул ей пистолет назад. — Змея. Поверить не могу. — Он улыбнулся Бетти. — Я всегда представлял тебя здоровой уродливой бабой. А ты… симпатичная.

— Благодарю, — ответила она.

Ей было приятно, и в то же время она почувствовала лёгкое смущение от его слов. Но гораздо приятнее было то, что он поверил в её легенду. Дюран говорила ей, что мало кто из НСО видел Змею своими глазами. Эта главная головорез группы работала одна, получая указания лично от Карлы. Покажи ему пистолет, и дело в шляпе. Слава Богу, она была права.