Страница 68 из 73
Глава 31
БАДЖОР, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 55598.6
Портативная платформа военного кардассианского транспортера оказалась в небольшой траншее в километре от главного лагеря. Стены траншеи были укреплены демонтированными грузовыми контейнерами, некоторые из которых были с маркировкой Федерации. Верх траншеи был накрыт камуфляжной сеткой и засохшими растениями. Припасы и мощный кардассианский подпространственный передатчик были упакованы в сложенных грузовых контейнерах. А скорченное тело Коррина Тэла лежало там, куда оттащил его Атал после того, как транспортировал его из пещеры.
Проигнорировав тело, Пикард проверил установки на платформе и поделился этим с Кирком. Экранирующий биофильтр был отключен, что было стандартным при транспортировке с места на место в пределах одной планетарной атмосферы. Но барометрическая балансировка была активирована. Что тоже считалось стандартным при транспотрировке персонала с разных высот или герметичных космических кораблей. Эта установка означала, что излишек азота от погружения уже был удален из их тел.
Вместе с Пикардом Кирк покинул траншею, зная что о деталях разоблачения организации Атала позаботятся официальные власти Баджора, проследив передатчик и то как кардассианское оборудование попало на этот мир.
Изможденные, в приподнятом настроении, и достаточно измученные оба капитана устало брели по бесплодной земле к лагерю, руководствуясь положением солнца и запахом моря. Небо на горизонте было ясным. Несколько оставшихся облаков пылали оранжевым и красным.
Пять Братьев еще не были видны, но Кирк не сомневался, что они были там. Все они. Члены лагеря, которым Кирк оставил приказ держаться вместе, все еще были на берегу, вглядываясь в отдаленную нырятельную платформу, вставшую в море на якорь. Доктор Роун, профессор Аку, прилар Тэм, трое молодых студентов, и Лара.
Пикард поднял руку, собираясь крикнуть и привлеч их внимание. Но Кирк положил ладонь на руку Пикарда, чтобы удержать его. Нужно было сделать по крайней мере еще одно дело. Чтобы осуществить это, они должны были войти в лагерь со стороны берега, где никто бы их не увидел, и не остановил.
Когда Кирк и Пикард наконец приблизились к остальным, они сделали это сзади, удивив их. На руках Кирк нес Мелис, дочь Трула, в убийстве которого признался Атал. Теперь ребенок был слишком плох, чтобы помешать Кирку забрать ее из палатки. Их с Пикардом возвращение было встречено семью баджорцами с возмущением, вопросами, гневом и страхом. Но единственной, на кого он обратил внимание, была Лара. Увидев своего беспомощного ребенка на руках чужака, баджорка бросилась к Кирку, чтобы вернуть свою дочь. Но Кирк не отдал ей ребенка.
– Я должен это сделать, – спокойно сказал он Ларе. – Из-за грехов отца, перешедших на ребенка: Пророки этого не желают.
Прилар Тэм вспыхнул от возмущения.
– Как вы смеете говорить о Пророках!
– Скажите ему, что у меня в сердце, – сказал Ларе Кирк.
Сначала она не поняла. А потом нерешительно кивнула, и как делала это прежде, потянулась, чтобы коснуться уха Кирка. Чтобы прочесть паг Кирка. Его душу. Прилар Тэм запротестовал, пытаясь оттащить ее от Кирка. Но когда Лара отняла пальцы от уха Кирка, и со страхом отстранилась, она протянула свою руку, чтобы удержать седоволосого монаха от вмешательства.
– Б’ат б’Этел…? – прошептала она. – Вы его видели?
– Хранителя, – сказал Кирк, – ищущего искупления.
Он посмотрел на маленькую девочку, убаюканную в его руках. Лара склонила голову перед Кирком, и отошла в сторону. Больше не встретив сопротивления от молчаливой группы баджорцев, Кирк оставил Пикарда и пошел к Внутреннему морю.
На мгновение он остановился там; раздувшееся и яркое солнце перед ним едва касалось горизонта. Он посмотрел на Мелис. Ее лицо было слишком бледно, а круги под глазами были слишком темными.
– Ты боишься? – тихо спросил он у нее.
Она потянулась маленьким пальчиком, и коснулась гладкой, не ребристой линии его носа.
– Вас? – спросила она. – Нет. На этот раз нет.
Дав Кирку ответ, ребенок обхватил руками его шею, и положил голову ему на плечо, словно засыпая. Кирк вошел в воду, пока она не добралась до его груди. Б’ат б’Этел ждал. Кирк почувствовал как щупальца существа обернулись вокруг него с любовной нежностью. Они без труда утянули его под воду, и он принял этот миг без борьбы, даже не пытаясь вдохнуть.
Они опускались вместе, втроем. Вода потемнела, словно жидкие тени смешались с морем и обвились вокруг них. Кирк счел это любопытным; он не чувствовал потребности в воздухе, и в какой-то отдаленной части своего сознания, где все еще билась рациональная мысль, он пытался найти смысл этого общения, связанного с тем, как Пикард пережил свой путь в подводную пещеру.
Потом в темноте всего в нескольких сантиметрах перед ним, заполнив поле зрения, снова возник черно-желтый глаз. Сияющий изнутри. Проникающий в него.
Боги гуляют среди нас, подумал Кирк, и это было последнее изречение на связном языке, промелькнувшее в его сознании. Но были и другие способы общения, не основанные на языках, и именно за них он теперь и ухватился.
Химические, мысленные, или невообразимые энергетические. Он не знал, и по правде говоря это не имело значения. Важно было только то, что было сказано, а не средство, которым передано сообщение.
Когда оно было отправлено, Кирк выпустил ребенка, чувствуя, что ее маленькие руки соскальзывают с него, маленькие доверчивые пальчики скользят по его пальцам. А потом она исчезла. Кирк парил в тени, в мире, не осознавая, был ли он все еще в море, или во вселенной.
Только подумав, он увидел свет. В форме песочных часов. Искрящийся в отдалении сквозь темные морские течения. Но это было лишь мгновение, и он не знал, было ли это сном, желанием, или моментом истины.
А потом к нему вернулся Б’ат б’Этел. Кирк почувствовал, как извивающиеся руки существа охватываю его, сжимают, подтаскивают его ближе к телу, пока он не задохнетя в лоснящейся плоти. А потом было еще больше слов, обмен. Что-то придвинулось к его голове, обмоталось вокруг шеи. Он почувствовал острый укус в ухо, в его паг, и снова погрузился в воспоминания прошлого…
Глава 32
USS «Энтерпрайз» NCC-1701, МАНДИЛИОНСКИЙ РАЗЛОМ, ЗВЕЗДНАЯ ДАТА 1008.8
Час спустя на мостике, которому он принадлежал, Кирк почувствовал, что его сердце вот-вот разорвет его грудь. Норинда говорила ?до свидания?.
– Вы делаете ошибку, – просил ее Кирк.
– Но вы проиграли, – выдохнула Норинда. Она раздраженно поджала губы. – Вы даже играли не правильно.
– Это всего лишь я, – сказал Кирк. – Но Федерация больше, чем один человек. Мы сможем защитить вас лучше, чем Клингонская Империя.
Норинда провела пальцами по волосам, устало потянулась, словно только что проснувшись.
– Но клингоны тоже проиграли.
Кирк уставился на Спока. Спок на Пайпера. Пайпер вернул взгляд Кирку. Кирк задал вопрос.
– Норинда, если мы проиграли, и клингоны проиграли, и… и все остальные, тогда кто же выиграл?
– Лучший, – хихикнув сказала Норинда. – Центурион Деймос. Он именно то что нам нужно.
– Центурион Деймос? – Кирк не понимал. – Кто он? Откуда он?
– Вот видите, – рассмеялась Норинда. – Именно поэтому он лучший. Теперь он собирается отвести нас домой. Мы последуем за его кораблем, и будем в безопасности, и он получит все, что пожелает.
Она послала Кирку воздушный поцелуй, а затем исчезла из вида. Кирк боролся против внезапной боли от ужасной потери, которую принес ему отъезд Норинды.
– Мистер Олден, – приказал он. – Полное сканирование. Есть ли внутри разлома другой корабль?
– Нет, сэр. Только мы, клингоны, и звездолет Норинды.