Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 39

Я равнодушно кивнула. Мне было все равно, дадут мне плетей или нет. Единственное, что придавало мне сил в этом дворце — Теар. Сейчас он уедет, и мое прибывание здесь станет совсем невыносимым.

— Надеюсь ты уяснила, что будет с теми, кто предает короля? Не подводи меня, северянка. Сегодня я добр, но в следующий раз я не пожалею тебя.

Король махнул страже, чтобы те сопроводили меня в покои. Я покорно пошла с ними. Когда мы приблизились к дверям, в зал ворвался запыхавшийся гонец. Он быстрым шагом подошел к трону и поклонился.

— Ваше величество, послы из Норелии уже на подходе. Завтра утром они прибудут во дворец.

* * *

Стражники втолкнули меня в спальню. На дверях оставили караульных. Я понимала — теперь я узница своих покоев. Меня будут выпускать только для лечения короля. Не будет больше прогулок по саду или походов в библиотеку. Но мне уже было все равно.

Теар уехал. Через открытое окно я слышала распоряжения начальника стражи, шумные сборы и ржание лошадей. Теперь мое существование здесь потеряло ту каплю счастья, которую дарило присутствие принца. Но лучше так, чем его смерть…

Меня не кормили весь день, и я сочла, что король решил таким образом меня наказать. Но ближе к ночи я услышала разговоры в коридоре. Дверь отворилась и в покои вошла Ари. В руках она держала поднос с ужином. При виде фруктов и сыра мой желудок свело от спазма.

Ари торопливо поставила поднос на столик, и не успела я потянуться к манящему сочному плоду, как она метнулась ко мне. Служанка взяла мои руки в свои и почти зашептала:

— Меня прислал Роул, госпожа. Он так и не получил вашего ответа, — Ари с опаской глянула за спину. — Он поможет вам бежать, если вы согласны.

Я кивнула в ответ. Ничего не держало меня больше в этом дворце. Признаться, я не думала, что есть еще возможность бежать. И слова служанки возродили во мне надежду.

— Только один шанс, госпожа, у вас только один шанс. Скоро предстанет лучший момент для побега. Будьте готовы.

Ари выпустила мои руки и торопливо направилась к двери. Я едва успела окликнуть ее прежде, чем она потянулась к ручке двери:

— Но когда?

— Скоро, очень скоро.

Служанка выскользнула за дверь, а я осталась наедине со своими мыслями. Когда это случится? Вдруг я буду не готова? Меня охватило волнение, и в эту ночь я не смогла уснуть. Кусок не лез в горло, и я даже не притронулась к такой желанной ранее еде. Я металась от окна к кровати, от камина к двери, пытаясь усмирить бурю нахлынувших чувств.

— Так не пойдет, Элия. Ты должна поесть и хорошенько выспаться. Тебе пригодятся скоро все твои силы.

Превозмогая себя, я все же съела принесенную еду. За окном занимался рассвет, а я только легла спать. Я долго лежала прислушиваясь, не идет ли кто за мной. Ловила каждый шаг и так и уснула.

Следующий день выдался таким же томительным. Я надеялась, что вечером вновь придет Ари, и я смогу выведать у нее подробности. Но она не появилась. Вечером стражник сам занес поднос с едой. Он не проронил ни слова, да я и не хотела с ним разговаривать. Часы тянулись невыносимо долго, и я с трудом дождалась темноты, чтобы лечь спать.

Меня разбудил громкий стук двери о стену. Я испуганно схватилась за края покрывала и натянула его до груди. Темная фигура застыла в проеме.

— Собирайся, Элия, — раздался знакомый голос, и я вскочила с кровати.

Роул обнял меня огромными лапами, и тут же отстранился:

— Не стоит медлить, госпожа. Нам пора.

Из коридора слышались крики и лязг оружия. Я чувствовала едкий запах дыма.

— Где стража, Роул?

— Здесь ее больше нет.

— Но что произошло?

Роул замялся. В нерешительности, он потер могучую шею.

— Король мертв, Элия. Нам пора уходить.

39

Элия

Я еле поспевала за Роулом. Он быстро шел, делая широкие шаги, и мне приходилось почти бежать за ним. Коридор был наполнен запахом дыма, и я не переставая кашляла. Глаза слезились.

— Что произошло, Роул?

— Я уже сказал: король мертв.

— Но что с ним случилось?





Командир промолчал, не замедляясь ни на секунду.

— Он тяжело заболел? В последнее время он много жаловался на рези в желудке и головную боль.

Роул только хмыкнул.

— Скажи же мне наконец! Я должна знать, что происходит! — разозленная его молчанием, я сорвалась на крик и тут же закашлялась.

— Его отравили.

— Но кто? — в изумление я остановилась.

Роул обернулся на мой кашель, и увидев, что я остановилась, сделал тоже самое.

— Мы.

— Мы? — я смотрела на великана и не понимала, что он имеет ввиду. — Что значит «мы»?

— Послушай, Элия, сейчас не время болтать.

— Я не сдвинусь с места пока ты не расскажешь, что здесь происходит.

Роул обреченно вздохнул и торопливо пересказал мне последние события.

Король Леон своим безумством заработал себе много врагов. Народ не хотел видеть сумасшедшего во главе королевства. И тогда за его спиной начал плестись заговор.

Десница, Роул Асшир, Меида, Ари и еще много людей объединились, чтобы свергнуть безумца и посадить на трон короля, которого они считали достойным. Таковым они считали Теара. Принц не знал ничего об этом. Он бы и не позволил убить своего брата. Да и сам не горел желанием править. Но народ верил в него больше, чем в кого-либо другого.

Заговорщики действовали осторожно, месяцами готовились осуществить свой план. Долго пришлось придумывать то, как лучше избавиться от Леона. И тогда им пришла на ум хорошая идея — отравить короля. Каждый день обслуживающие короля служанки подливали яд в напитки для короля. К этому яду нельзя было привыкнуть, наоборот — он имел накопительный эффект, и чем чаще его подливали, тем сильнее он отравлял организм. Со стороны же все выглядело как болезнь или тяжкое похмелье.

— План казался прекрасным, но мы не учли одну важную деталь.

— Меня, — тихо прошептала я, понимая, к чему он клонит. Своим даром я отсрочивала смерть безумного короля.

— Некоторые из нас хотели убить тебя, Элия, — Роул виновато смотрел на меня. — Но я не позволил. Я запретил им причинять тебе хоть какой-то вред и пообещал, что все решу сам. Я сказал, что вывезу тебя из дворца и ты не будешь нам мешать. Но они меня не послушали…

— Погоди, что? Что ты имеешь ввиду? — я изумленно смотрела на понурого командира.

— Пока я был в отъезде, они решили отравить сначала тебя. Чтобы ты не могла больше лечить короля.

Земля под ногами колыхнулась, и я еле устояла. В горле встал вязкий ком, я не могла даже нормально вдохнуть. Сердце забилось как сумасшедшее, когда я поняла, что имел ввиду Роул.

— Тот кулон с праздника.

Командир кивнул.

— Меида заплатила торговцу, чтобы тот задешево отдал его семье. Она все рассчитала и подстроила ранение ребенка.

— Я думала это сделала Шанти…

— Нет, Элия, к несчастью, это не ее рук дело.

— Где Меида сейчас?

— Я не терплю, когда нарушают мой приказ, — туманно ответил Роул.

Я не стала спрашивать что-то еще, уточнять. Мне уже было все равно. Боль распирала грудь, когда я думала о том, как подпустила к себе своего врага. Нет, все иначе. Мой друг превратился в моего врага. Сколько еще предательств выпадет на мою долю?

— Но, если я его лечила, почему он отравился? Еще вчера он был полон сил.

— Из-за изгнания Теара и прибытия послов нам пришлось поторопиться.

Послы из Норелии утром прибыли ко дворцу, чтобы обсудить условия мира. Но Леон не был расположен к разговору. По всей видимости предательство брата окончательно пошатнуло его душевное здоровье. Король пришел в зал босым и растрепанным. Вместо парадного костюма, на нем был надет ночной халат.

Послы были немало удивлены, даже шокированы. Но все еще было впереди. Когда один из северян озвучил весьма разумные условия для заключения мира, правитель Асшерии словно сорвался сцепи.

— Вы, грязные северные собаки, думаете, что я буду заключать с вами мир? — процедил сквозь зубы Леон, выслушав послов. — Я сожгу до тла ваше гнилое королевство. Я сравняю с землей ваши крепости и замки. Но никогда Асшерия не прогнется, мы не жалкие трусы, чтобы заключать мир с обледенелыми собаками!