Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 75



Глава 17 Битва за Тайвань, финал

— Согласно протоколу Решения Совета Кланов от … сего года, на рассмотрение выносится вопрос о легитимности прав Благородных Домов Хуатэн, Чжэнфэй и Чуаньфу на экспансию свободных территорий острова Тайвань. Напомню, месяц назад высокое собрание с согласия участников военной кампании и во благо населения Формозы приняло регламент и условия, при которых кланам будет позволено продолжить военный конфликт, — начал председатель, — Условия простые, за истекший срок каждый из здесь присутствующих должен был захватить и удержать как минимум неделю одну провинцию. Прошу уважаемых клан лидеров поведать собранию об изменениях на поле боя!

— Я глава клана Чжэнфэй сообщаю, что, несмотря на предпринятые героические усилия, мы не смогли закрепиться на острове Тайвань, и принимая во внимание решение Совета Кланов, отказываемся от дальнейших притязаний на экспансию, — первым встал с места и громко, отчетливо доложил Морской Дракон.

— Даже так?

— Неужели?

— Слабоваты! — послышался гул голосов, живо принявшихся обсуждать свежую новость.

— Мы принимаем решение клана Чжэнфэй, все ваши войска, флот и авиация в течение двадцати четырех часов должны покинуть остров Тайвань и его территориальные воды согласно Международному Морскому Праву, — председатель положил конец досужим дискуссиям.

— Я могу обратиться к собранию? — учтиво спросил адмирал Чжэнфэй.

— Безусловно, — коротко разрешил председатель.

— Возможно, кто-то из присутствующих счел произошедшее проявлением слабости моего рода, однако хочу уверить всех, клан Чжэнфэй готов к войне! — дерзко бросил вызов Морской Дракон, — Пусть те из вас, кто шепчутся за моей спиной, докажут свою правоту в бою, и пусть победит сильнейший!

— Смело!

— Достойно!

— Ха, мы подумаем над предложением! — градус настроений мгновенно изменился, кланы любили дерзких и храбрых, тут нельзя было проявлять слабость, сразу загрызут.

Своей речью Чжэнфэй довольно сильно рисковал, ведь на прямой вызов могли и откликнуться, а его армия в настоящий момент была не в самом лучшем положении. Однако, если подумать, другого пути у Благородного Дома не было, сейчас в момент жестокого поражения многие могли захотеть поживиться «раненым», но демонстрируя силу, несгибаемую волю и непоколебимую уверенность адмирал остудил многие горячие головы.

— Достойный ответ, — председатель лаконично выразил мнение большинства, — Но, господа, давайте продолжим. Что скажет клан Хуатэн?

— Я глава клана Хуатэн признаю, что не смог выполнить условия Совета Кланов и отзываю свои притязания на экспансию, — гордо поднял голову владыка Гуандуна, — Однако прошу обратить внимание на то, что мои люди фактически противостояли не аборигенам Тайваня, а наемникам вооруженным современным оружием Британской Империи.

— Неслыханно!

— После драки кулаками не машут!

— Зачем эти отговорки?

— А вы ждали, что Тайванцы будут встречать вас с палками в руках? Если смогли купить оружие, значит достойны независимости! — на трибунах поднялась новая волна негодований.

— Я лишь сказал то, что сказал, не надо приписывать моим словам иной смысл! — в чисто китайской манере высказался Ма Хуатэн, по факту еще больше зля окружающих. Довольно глупый поступок, но раздосадованный неудачами клан лидер не смог сдержаться и высказал свои обиды.

— Довольно! — прекратил бардак председатель и закончил ритуальной фразой, — Мы принимаем решение клана Хуатэн, все ваши войска, флот и авиация в течение двадцати четырех часов должны покинуть остров Тайвань и его территориальные воды согласно Международному Морскому Праву. Пришло время выступить главе клана Чуаньфу.

— Я владетель Фуцзяня признаю, что мой клан не смог выполнить требования Совета Кланов и смиренно принимаю решение об отзыве моего права на экспансию Тайваня, — склонил голову третий китайский вельможа.

Бесславное завершение компании тремя не самыми слабыми кланами Китая имело далеко идущие последствия. Многие ошибочно решили, что воины Поднебесной проявили великую слабость, а значит можно попробовать восточного Дракона на прочность. Поражение одних, вело к военной активности других. Неудача на Тайване грозила перерасти в глобальную войну кланов…



— Вопрос решен! — почти мгновенно отреагировал председатель, заранее пресекая возможную перепалку, — Все три клана отныне не смеют участвовать в экспансии на остров Тайвань! Напомню, что нарушение Решения Совета Кланов крается объявлением родовых земель территорией свободной для войны!

— Да будет так!

— Кланы превыше всего!

— Мы правим миром! — главы Благородных Домов единогласно утвердили принятое решение, но почти тут же с разных сторон посыпались логичные вопросы.

— А что будет с Тайванем?

— Какой теперь статус у непризнанного Королевства?

— Возможно другие могут попытать счастье? — кланы хотели расширения, но если раньше всех пугала жесткая реакция Поднебесной, то сейчас появилось окно возможностей.

— Ваша обеспокоенность понятна, однако хочу напомнить, что у нас есть два участника объявленной экспансии, которые уже достигли определенных успехов, дабы принять взвешенное решение по острову Формоза, предлагаю заслушать сэра Чарльза Эллиота и графа Окинава, — председатель сделал логичное предложение.

— Верно!

— Пусть говорят!

— У них право первого! — поддержало большинство.

— Позвольте начать мне, — встал со своего места рыцарь-командор и, дождавшись кивка председателя, продолжил уверенным, солидным голосом, — В настоящее время подчиненные мне войска полностью контролируют провинцию Тайдун, однако мы не остановимся на достигнутом, в течение месяца будет захвачен контроль над всем югом острова Тайвань, границы моих будущих владений пройдут вдоль провинций Тайто, Наньтоу и Чжанхуа.

— Ооо, круто!

— Времени маловато!

— Дерзко!

— Не потянет!

— Достойно!

— Невозможно! — мнения в зале разделились почти поровну, однако большинство считало, что притязания сэра Эллиота не беспочвенны, просто он взял слишком коротки срок для военной кампании. Другие, более осведомленные понимали, что лайми даже не собирался воевать, а просто принудит Короля Тайваня сдать своих подданых.

— Хмм… предлагаю выслушать графа Окинава, — обернулся ко мне председатель.

— Моя армия уже сейчас контролирует весь север острова Тайвань, в том числе и трехмиллионный Тайхоку, — столицу взял только вчера, поэтому для многих эта новость — настоящая сенсация.

— Ничего себе!

— Я не расслышал сколько земель они уже захватили?