Страница 13 из 24
– А кто их мать? – не сдержала любопытства я.
– У-у, – протянула Семьдесят Четвёртая. – Впереди у нас много, очень мно-ого работы, – небольшая пауза. – Королева Скаршии, её величество Иналина регина Скаршия, – последовал ответ на мой вопрос.
В конце урока профессор скомандовала достать чистые листки и подписать их. Затем каждому раздала вопросы по прослушанной лекции. Мне с трудом удалось ответить на задание. Непривычная писать рука выводила слова с ошибками. Кляксы так и норовили замарать лист. Все же удача не оставляла меня. Рирана прочитала мне вопросы, и я на них ответила, как смогла. Строчки, буквы – всё плясало перед глазами, но всё же за помощью к сестре повторно не посмела обратиться. Надо было учиться самостоятельности. Всегда прятаться за Ри не получится. К звонку я дописала ответ. Сама.
По прошествии многих лет придёт понимание, что в то время я была чистым листом, на котором писали учителя. Они создали условия, чтобы я полюбила учиться. Впоследствии это во многом определить моё будущее. Но впереди ждало немало приключений.
Следующим занятием у нас стояла общая травология. Всю перемену наша группа обсуждала услышанное об обычаях вурдов и их необычной для нас иерархии. Рирана снова повесила нос и не принимала участия в разговоре. Я не знала, чем ей помочь, потому молча стояла рядом.
Обучать нас варить зелья и яды пригласили добродушную толстушечку, от которой пахло ванилью и шоколадом. Уже благодаря источаемому аромату, она всецело завладела моим вниманием. Профессор Нинон Зелини, так представилась пышечка, водрузила на свой стол ящичек, в котором было не меньше десятка пробирок с зельями.
– Кто желает определить, что здесь за зелья, ориентируясь только на запах? – с лёгкой отдышкой поинтересовалась Зелини.
Разумеется, вызвались «знатоки». Они по очереди подходили к ящичку, доставали из него пробирки, открывали пробки, нюхали и говорили название зелья. Преподавательница ничего не говорила, когда смельчаки определяли, что за снадобье находилось внутри склянок. Она молча делала пометки в журнале.
До меня доносился слабый запах, источаемый зельями, но его мне хватило, чтобы узнать, что за жидкость находилась внутри каждой открытой пробирки. Последнее снадобье никто не определил. Всё, что называли, не подходило. Я помнила аромат зелий. Почему-то у меня хорошей была только память на запахи. Их мой разум сразу запечатлевал.
Рирана пару раз пихнула меня под столом и взглядом указала на учительский стол. Я помотала головой. Тогда сестра подняла руку и, не дожидаясь разрешения, обратилась к профессору:
– Она знает все зелья,– и показала пальцем на меня.
Я чуть не задохнулась от возмущения. Все взгляды обратились ко мне, отчего стало жарко и я покраснела.
– Прошу, – ласково и с затаённым любопытством в глазах жестом пригласила профессор Зелини.
На негнущихся ногах я подошла к столу и замерла. Бросила испепеляющий взгляд на сестру, но та будто его и не заметила вовсе. Ри подмигнула и ободряюще улыбнулась. Наконец-то она отвлеклась от грустных мыслей. Обречённо вздохнув, я повернулась к ящичку, достала первую пробирку и откупорила. Повеяло морозцем.
– От ожогов, – нервно проговорила я.
В правильности этого ответа я не сомневалась. Преподавательница одобрительно кивнула. Обрадованная её поддержкой, продолжила изучать содержимое следующей пробирки. Я уже знала, что в ней – аромат зелья ещё раньше учуяла, когда другие пытались определить, но решила не испытывать удачу и делать, как положено.
– От порезов, – увереннее произнесла я.
В третьей пробирке была более вязкая субстанция, больше напоминавшая мазь. Явственный кисло-соленный запах сморки однозначно указал на ответ:
– От ушибов.
И так было со всеми остальными склянками. Только на последней пробирке я запнулась. Жидкость в ней выглядела как вода – прозрачная и без запаха. Даже посмотрела на свет через пробирку, но и это ничего не дало. Откупорила пробку и понюхала. Никакого запаха. Тогда я было еще раз наклонилась понюхать, как раздался голос профессора:
– Не стоит, – предупредила она.
– Это не вода, да? – робко спросила я.
– Да, – подтвердила Зелини. – Это не вода. Это яд. Даже его запах, которого никто не чувствует, может отравить человека. При вдыхании вызывает рвоту и сильное головокружение, отбивает напрочь аппетит, – продолжала преподавательница. – Садитесь, Серова. Сегодня я поставлю вам высший балл за ответ. Итак, достаем тетради, записываем тему и теоретический материал. После перемены на практике посмотрим, что вы усвоили.
Меня похвалили. И снова это «в первый раз». От радости лицо искрилось, и от меня можно было свечи зажигать. Когда я села на свое место, то сестрёнка наклонилась и прошептала на ушко:
– Молодец! А ты не верила!
Улыбкой я поблагодарила её и приготовилась «записывать» теорию.
Профессор Зелини стала для меня кумиром, образцом для подражания. Я старалась записывать дословно за её неторопливой речью. Забылись кляксы, ошибки в словах. Всё внимание ушло на то, что говорила преподавательница по травологии. От усердия даже губу закусила.
На обед мы пошли всей группой. Ко мне подошла наша староста. Я взглянула на неё исподлобья.
– Молодец, Диона, – похвалила меня она. – Я не успела рассказать, но в академии ввели соревновательный момент. В конце семестра будет подсчитываться общее количество баллов в каждой группе, заработанные ее студентами. Выиграет та группа, которая наберёт наивысший балл. Сегодня ты принесла нам пять баллов.
– Да, Диона, ты – молодец! – подхватили другие одногруппники.
Я вся горела. От макушки до самых кончиков пальцев на руках покраснела. Рирана слегка толкнула меня в бок и подмигнула, мол, смотри, тебя уважают.
– С-сп-пас-сибо, – заикаясь выговорила я.
Наша группа ввалилась в столовую с шутками и весельем. Мы с сестрёнкой взяли подносы с супом и жаркое и заняли облюбованный столик. Через несколько минут к нам подсела напротив рыженькая Таиса.
– Слышала, ваша группа сегодня получила высший балл по травологии у строгой Зелини, – сразу начала она, не притронувшись к обеду.
Я снова покраснела, что не укрылось от внимания Таисы.
– Это же ты принесла группе пять очков?
Её вопрос застал меня врасплох. Спрятала ладони под стол, зажала их между коленями, ссутулилась так, что подбородком достала до груди.
– Да, это она, – гордо объявила Ри, обхватив меня за плечи, тем самым вынуждая выпрямиться.
– Так я и знала, – кивнула подруга. – У Зелини совсем мало групп получили очки. Она очень строга и требовательна. Мне удалось выбить из неё только четыре.
– Наша Ди хорошо разбирается в травах и зельях, – важно заметила сестрёнка. – А что за новые правила? Для чего нужны эти баллы? Что они дадут?
– А вы разве не слышали? – удивилась Таиса и пересказала нам.
Оказывается, что по завершении учебного года каждая группа набирает определённое количество баллов, начисление которых происходит за успехи в учёбе и общественной работе и прочие достижения. Целью нового руководства стало привлечь студентов к обучению. Наградой для первых трёх групп-победителей станет поездка в Великоградский университет. Там они проведут целый месяц. За это время счастливчики-студенты посетят несколько занятий, смогут прогуляться по городу, где проходила величайшая битва за Единый мир четверть эпохи назад, и примут участие в праздновании юбилея победы над Древними.
– Всем старшим курсам отказано в этой привилегии, – радостно сообщила под конец подруга. – Им придётся подтвердить свои оценки за прошлые экзамены. Так что у групп первого курса большие шансы выиграть поездку. Так что соревнование началось, – подмигнула она и, забрав опустевший поднос, удалилась.
По идее новые условия должны были развести нас с рыженькой магичкой, но на деле оказалось совсем наоборот. Мы помогали друг другу. Даже когда Таиса узнала о моих проблемах с чтением и письмом, сама вызвалась читать общие курсы и лекции, чтобы я могла их выучить. Рыжеволосая девушка стала второй подругой после сестры. Верным другом, всегда верившим мне и в меня, кто бы что ни говорил.