Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 34



Эбби опасалась, что в день свадьбы даже пол в чулане будет усыпан белоснежными лепестками. Она со смехом высказала это лорду Эвансу, который в ответ лишь пожал плечами:

— Ты же знаешь, что Диана настаивает на розах!

— А Макс готов на все, лишь бы угодить невесте, — кивнула девушка.

— Увы.

— Почему “увы”?

— Розы в это время года? — он насмешливо приподнял бровь. — Знаешь, во сколько это обошлось казне?

Майкл с удовольствием наблюдал, как прагматичность мисс Торнотон борется с воспитанием. Заметив это, девушка вспыхнула.

— Майкл, поклянись, что на нашей свадьбе не будет такого! — потребовала она.

— А что же там будет? — лорд Эванс хищно прищурился

— Не знаю, — Эбби задумалась. — Я бы хотела тихую церемонию…

— А цветы?

— Незабудки! — выпалила она и смутилась.

— Прости что?

— Незабудки. Это такие цветы… 0-поспешила пояснить девушка. Лорд Эванс отмахнулся:

— Эбби, я прекрасно знаю, как выглядят незабудки. Но почему именно они?

— Потому что это были любимые цветы Мелиссы. Это глупо?

— Отнюдь нет, — лорд Эванс притянул девушку к себе и поцеловал. — если бы не Мелисса, мы бы никогда не встретились.

— Да, — Эбби отвернулась, как обычно, когда она хотела скрыть от любимого грусть во взгляде.

— Эй, все в порядке? — окликнул он.

— Почти. Прости, я, наверное, никогда не привыкну…

— Я тоже, — он взял ее за руку, переплел пальцы. — Но, думаю, и Мелисса и твой брат были бы рады нашему союзу.

— Конечно, — она улыбнулась. — А теперь, иди, тебе пора! Жених волнуется!

— Если после вчерашнего мальчишника он вообще вспомнит, почему должен сегодня идти в церковь, — пробурчал лорд Эванс, нехотя отпуская Эбигейл.

Она укоризненно покачала головой и поспешила в детские комнаты. Тимоти иДжулия ждали тетю, полностью проникнувшись важностью ролей, которые им сегодня предстояло сыграть.

Эбби держала в руках корзиночку с лепестками роз, а Тим с волнением спрашивал у Молли, готов ли поднос с обручальными кольцами.

— Только не смей кататься на нем! — пригрозила Эбби.



Близнецы радостно кинулись к тете.

— Осторожно, не помните платье тети! — Молли попыталась остановить их, но безуспешно.

— Эбби!

— Как я выгляжу? — Джул покрутилась, а Тим демонстративно нахмурился, показывая, что его не трогают девчачьи восторги.

— Как принц и принцесса, — Эбби лукаво улыбнулась. — А я?

Она повторила маневр Джулии.

— Ты просто красавица! — хором заверили ее близнецы.

— Ты даже затмишь невесту! — мстительно добавила племянница.

Девушка рассмеялась:

— Не в этот раз, Джул. Хотя думаю, леди Флемминг никогда никто не затмит.

— Но тебе это и не надо, верно? — хмыкнул Тим.

— Да, — кивнула она. — У меня есть свой принц.

Держась за руки, они спустились в холл, чтобы вместе с невестой пройти в замковую часовню, где собрались гости. Облаченный в парадный мундир Максимилиан ждал невесту у алтаря. Даже со спины было заметно, что он волнуется. Но Эбби смотрела не на него, а на шафера, стоявшего рядом. Неизменно в черном, лорд Эванс стоял и лениво разглядывал зал, при виде невесты он улыбнулся и что-то шепнул королю.

Уже после церемонии, когда молодожены сели в карету, Майкл подошел к возлюбленной.

— Знаешь, ты права, — усмехаясь, произнес он. — пожалуй, наше венчание не будет таким затянутым.

— И таким помпезным, — добавила Эбби.

— Договорились.

— И еще одно, Макл.

— Да?

— Я люблю тебя.

Он рассмеялся и притянув к себе, поцеловал, невзирая на удивленные возгласы гостей.

— Я тоже люблю тебя, Эбби, — прошептал лорд Эванс.

Она счастливо рассмеялась. Жизнь открывалась их любви.

Конец


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: