Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 49



– Я принес еще успокаивающий настой,– мрачно сказал Сантан,– выпей, поспи немного для восстановления.

– Я недавно проснулся,– возмутился проверяющий.

– Как хочешь,– бесстрастно проговорил Сантан,– только во сне силы восстанавливаются быстрее.

– Давай,– рыкнул Люцифуг, вырвал второй пузырек и тоже изрядно к нему приложился.– Я, пожалуй, еще посплю. Завтра поеду с проверкой, время терпит. И не мечтай, что сможешь меня в чем–то обмануть. У меня нюх на обман.

– А так и не скажешь,– ехидно ввернул «сынок».– Скорее ты сам – король обмана и интриг. Обманом соблазнил мою мать, наобещал ей горы золотые, а сам женился на другой более выгодной партии, и тебя не остановило то, что она была беременна. Ты отрекся от меня, ты всю жизнь вставлял мне палки в колеса. Злобу свою вымещал на нежеланном сыне? А теперь зачем приехал? Хочешь меня окончательно уничтожить?

–Да больно ты мне сдался,– к Люцифугу, уже пришедшему в себя, вернулось его непробиваемое язвительное спокойствие.– Я выполняю поручение короля. А твоя мать – сама дура. Я ей говорил, чтобы она подождала, чтобы не поднимала шума, я бы нашел способ уладить все тихо–мирно. Так нет же, справедливости ей подавай. Да и дед твой, отец ее, умом явно не отличался. Раструбили про соблазнение на все королевство. Я тогда еле вывернулся, спасибо, новый тесть помог. Пришлось ему пообещать, что никогда не признаю тебя. У моей будущей жены и связи, и положение были намного выше. Какой дурак откажется от такого?

Странно было все это слышать: герцог как будто заговаривался. Я перевела взгляд на довольного Сантана. Он стоял, сложив руки на груди, и улыбался.

– Вы ему сыворотку правды дали что ли?– догадалась я.

– Несколько капель буквально. Вот, доча, твой дед и рассказал всю правду. Теперь ты видишь, что он не достоин тебя как внучки? Гадкий, мерзкий, противный старик.

– Нет, папа,– серьезно как никогда, ответила ему Бригитта.– Дедушка раскаивается. Ведь ты раскаиваешься, дедуля?

– Еще чего!– возмутился Люцифуг.– Мы – демоны. Нам раскаиваться не положено. Ты чему тут учишь дочь, Сантан?

– Чему надо,– огрызнулся тот.– Ты мне не указ. Моя дочь – чему хочу, тому учу.

– Не ссорьтесь, папа, дедушка,– ласково заворковала Бригитта.

Кто бы мог подумать, что в демонице заложен такой заряд родственных чувств? Она ласково погладила отца по щеке, заботливо поправила подушку под коленкой деда, и оба мужика заткнулись. Бригитта ворковала, ворковала, и оба непримиримых врага как–то враз успокоились.

– Ну, ладно,– смущенно выдал Сантан,– напиток скоро подействует, и ты уснешь. Ложись на кровать, в кресле спать неудобно. Нам пора. Пошли, девочки.

– Я завтра все равно поеду с проверкой,– улыбчиво сообщил Люцифуг,– и не рассчитывай на поблажку. Я найду недочеты и сообщу о них королю. Сегодняшний разговор ничего не меняет.

– Даже не думал,– так же улыбчиво ответил Сантан.– Ищи.

ГЛАВА 11

В которой приключения сами находят героиню

Я нашла верного Дусю у кабинета Сантана, мрачно подпирающего стенку – внутрь стражники его не пустили. Герцог собственноручно открыл дверь и сделал всем приглашающий жест. Мы гуськом – я, Бригитта и демон вошли в его кабинет.

– Еще какие неприятности? Выкладывайте,– не очень–то любезно пробурчал Сантан.

– Обследовали местность, решили насчет оркестра,– четко отрапортовала я.– Бригитта обещала помочь с костюмами. Песни мы вместе позже выберем, когда посмотрим на что годиться оркестр. Я переживаю – успеют ли построить к празднику наши объекты– бассейн, сцену, столики…

– Н–да,– нахмурился Сантан,– нам сейчас этот праздник очень нужен. Старикашка не отстанет от меня и будет рыть, пока не найдет что–либо предрассудительное. Потом он раздует из этого «особое дело». Знаем, проходили.

– Дедушка не будет делать нам ничего плохого,– подала голос Бри.– Я поговорю с ним.

– Вот только не надо вмешиваться в государственные дела,– психанул отец.– Я специально для тебя устроил вечер «правды». Неужели ты еще не поняла, какой это мерзавец?

– А мне его жалко,– упрямо набычилась дочь,– он старый, он все осознал. Ты мне не раз говорил, что я в старости буду подавать тебе «огненную воду», а ему некому. Он все поймет, нужно только с ним поговорить по–хорошему.

На моих глазах снова разгорался скандал. Ох, как надоело– то! Пришлось вмешаться:

– Герцог, разрешите мы заберем Бригитту. Она нам обещала помочь с костюмами. Ведь обещала, Бригитточка?

– Ладно,– насупилась дочура.– Пошли.

– Подождите. Какие костюмы? Почему я не знаю?– вскинулся Сантан.

– Для чертей,– максимально честно ответила я.



– Э–э–э?

– Оркестр будет состоять из чертей, Дуся их научит играть. Но в таком виде, в котором они есть…ммм… это не эстетично. Мы нарядим их в накидки, а на рогах зажжем фонарики. Будет здорово.

– Да уж,– ошарашено выдохнул Сантан,– придумали, так придумали. Оркестр чертей, скажете тоже.

– К сожалению, у нас мало времени на подготовку, примите все так, как есть. Я сама плохо представляю, что получится, но в нашем положении нужно все сделать максимально быстро.

– Не бойтесь, Светлана,– негромко сказал Дуся,– черти – очень хорошие имитаторы. Я думаю, что они все схватят быстро. Главное – какой вы захотите репертуар. Ни за что не ручаюсь, но если мне самому играть нельзя, я могу позвать своих друзей. Их трое. Нет, нет, не бойтесь, у них другие аспекты соблазнения, никто раздеваться не будет. За результат я ручаюсь. В чем, в чем, а в музыке я вас не подведу.

– Так, где костюмы, Бри?– опять пристала я.– Ты обещала.

– Насчет костюмов не знаю, а накидки мы легко сделаем из штор. Я открою неиспользованные гостевые комнаты, и мы снимем все шторы с окон. Там на целый полк чертей хватит.

– Бригитта,– раздался рык отца,– что ты удумала? Как мы оставим гостевые покои без штор?

– Папа, ты определись, сам хотел беплатно. Я предлагаю разумное решение. Гостей у нас уже давно не было, комнат навалом, и в каждой висят шторы. Чего им пылиться без дела?

– Но если мы позовем короля и его придворных, гостей нужно будет куда–то разместить, вот и откроем все комнаты.

Бригитта на минуту задумалась, потом озорно улыбнулась и предложила:

– Заплети все окна плющом, как у тебя в спальне: и мрачненько, и все будет выглядеть так, как будто было специально задумано.

– Плющом? Гм–м–м…,– и суровый отец расчувствовался,– тебе нравится моя спальня?

– Мне у тебя все–все нравится,– с жаром подтвердила дочь, – только не обижай дедушку. Я хочу с ним подружиться и поехать в гости во дворец.

– Ах, ты, маленькая чертовка! А я уж подумал, что ты и правда полюбила это чудовище.

Бригитта покивала головой, окинула нас с Дусей мрачным взглядом и приказала:

– Ну что стоите? Пойдемте снимать шторы. Дуся позови чертей для подмоги.

Когда мы закончили подбирать «костюмы», я уже была на седьмом издыхании от усталости, поэтому пробиралась к своей комнате на автопилоте.

Вот зашла, вот откинула одеяло, вот сняла сапоги, вот рухнула на спину, раскинув руки, и вдруг явственно услышала чужой голос:

– Я задержу вас буквально на несколько минут. Нам нужно поговорить.

Что? Еще? Нервно подпрыгнула. В кресле, в самом темном углу моей спальни сидел Андрас. Он устроился со всеми удобствами – с графином и стаканом.

– Давно ждете?– вздохнула я.

– Давненько.

– Что–то со строительством? Не получается построить в срок?

– Да нет, все под контролем, все получается.

Я с облегчением выдохнула.

– Тогда какого черта вы делаете у меня в спальне?

Андрас усмехался. Да нет! Не может быть! Он что сюда заглянул скоротать вечерок?

– Идите вон,– выдохнула я. – Что за глупости вы тут затеяли?

– Я пока еще ничего не затеял, но собираюсь…