Страница 12 из 86
— Я вложу деньги в ошейник из коры. — Она моргает.
— Пожалуйста, скажи, что ты шутишь — я ущипнул себя за переносицу.
— Черт. Конечно, я не серьезно. — Она со свистом выдыхает. — Хотя звукоизоляционная спальня не кажется плохой идеей. — Ее брови подпрыгивают.
— Для них или для тебя?
— Для них. Моя была переделана много лет назад. — Ей сразу становится интересно смотреть на что угодно, только не на мое лицо. Сколько бы я заплатил, чтобы хоть на секунду услышать ее мысли.
Миллионы. Может быть, даже миллиарды.
Она покачивается на своих ботинках, оценивая свои вещи.
— Как именно мы будем действовать в этой ситуации?
— Придерживайся плана. — Я хмыкаю и хватаю тяжелую коробку с одной из стопок. — Что здесь? — Она вглядывается в почерк на боковой стороне коробки.
— Мои каблуки.
— Они будут отлично смотреться в камине. — Она вскакивает и пытается выхватить у меня из рук свой драгоценный груз.
— Ты не посмеешь…
Уничтожить ее коллекцию обуви стоила бы ее гнева. Они были в моем списке дерьма с тех пор, как Айрис нашла лазейку в своем трудовом договоре относительно рабочей одежды. Вместо того чтобы следовать офисному дрес-коду только нейтральных тонов, она испытывает мое терпение головокружительными каблуками и аксессуарами цвета радуги.
По крайней мере, она оправдывает свое имя.
— Ты должна знать, что после стольких лет не стоит недооценивать меня. — Она кладет руку на бедро.
— Деклан Ланселот Кейн. Клянусь, если пропадет хоть одна туфля, я…
— Не называй меня так, — огрызаюсь я. Она усмехается.
— Вы предпочитаете, чтобы я обращалась к вам более официально, сэр Ланселот?
— Что я предпочитаю, так это твое молчание. — Она закатывает глаза.
— С тобой не весело.
— Это не должно быть весело.
И все же это совсем не похоже на работу.
Именно поэтому все это плохая идея.
С Айрис легко попасть в комфортный ритм. Почти слишком просто.
— Клянусь, в один прекрасный день ты умрешь от сердечного приступа из-за всех этих сдерживаемых эмоций. И это вредно для твоего кровяного давления. — Я игнорирую ее, направляясь к лестнице.
— Я покажу тебе нашу комнату.
— Нашу комнату? — Она спотыкается о свои ботинки.
— Я не могу допустить, чтобы экономка высказалась против законности нашего соглашения.
— Правильно. Конечно. — Она кивает с выражением глаз лани, так непохожим на ее обычные быстрые опровержения.
Она нервничает.
Я поворачиваюсь к ней спиной, пряча улыбку, и веду Айрис по парадной лестнице в свою спальню. Она помогает мне открыть дверь, и она открывается, открывая мое любимое место во всем доме. Светло-голубые стены и белая мебель выделяются на фоне темного деревянного пола.
— Ух ты. Она намного ярче, чем я ожидала.
— Вопреки распространенному мнению, гробы не предназначены для удобного сна. — Ее воющий смех заставляет мои губы дернуться в ответ. Я бросаю коробку у входа в ее пустой шкаф. — Ты оставишь свою одежду здесь.
— Но я не… мы не… Ты же не ожидаешь, что я… — Ее глаза бегают по комнате, ни на чем не останавливаясь.
Моя способность быть единственным человеком, который может вывести ее из себя, наполняет меня жгучим чувством удовлетворения.
— Спать со мной в одной постели? — Я заканчиваю за нее. Ее горло сжимается, когда она кивает.
— Правильно. Это…
— Нет. — Она покусывает нижнюю губу.
— Слава Богу. Это было бы неловко.
— Правильно. — Затылок покалывает. — В доме мы можем вести себя так, как нам хочется. Но на людях я ожидаю, что ты будешь проявлять ко мне нежность.
— Ты уверен, что сможешь долго выносить мои прикосновения?
— Это доведет меня до предела, но я справлюсь. — Я вхожу в ее гардеробную и открываю дверь с другой стороны.
Она останавливается.
— Ты соорудил потайную дверь в другую комнату? В шкафу?!
— Да.
— Но почему?
— Потому что я готовился к чему-то подобному. — Слова легко срываются с моих губ.
— Подожди. — Она поднимает руку. — Люди готовятся к фальшивым бракам?
— Этого и следовало ожидать, как только ты достигнишь определенного уровня налогообложения. — У нее морщится нос.
— Это отвратительно.
— Нет. Это жизнь. — Она смотрит на меня, приоткрыв рот.
Я поворачиваюсь и вхожу во вторую спальню. Цвета дополняют мою главную спальню, но вместо синего стены покрыты бледно-желтым.
— Это прекрасно. — Одна ее рука скользит по кружевному покрывалу.
Комната большая, с собственной зоной отдыха, ванной комнатой и окнами, выходящими на обширный задний двор.
— Ты можешь украсить его так, как захочешь. Я только прошу тебя делать уборку, так как экономке не разрешается входить. — Она смотрит на меня.
— Ты действительно все продумал, не так ли?
— Все, кроме тебя.
— Похоже, Айрис чувствует себя как дома. Я уверен, тебе это нравится. — Кэл оценивает одно из растений, которое она добавила в угол нашей гостиной. Мой дом постепенно превратился в детскую, где каждый день появляются новые растения, заполняющие пустые углы и пустые стены.
Я игнорирую его, делая глоток своего напитка.
— Как продвигается твоя часть дедушкиного завещания? — Он пожимает плечами.
— К чему такая спешка? Завтра ты не станешь генеральным директором.
— Нет, но если я добьюсь своего, то стану им к концу года. — Он поднимает брови.
— А Айрис знает об этой ускоренной временной шкале?
— Она знала о сделке, когда подписывала контракт. — Его брови подпрыгивают.
— Но это не значит, что она готова завести ребенка прямо сейчас.
— Хорошо, что у нее будет еще девять месяцев, чтобы привыкнуть к этой идее. — Звук застрял у него в горле.
— И мы решили, что женитьба на ней немного очеловечит тебя.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что ты ее уважаешь.
— Так и есть. — Ее способность работать рядом со мной как ресурс, а не как помеха, уже ставит ее на шаг впереди всех остальных. Она быстро соображает и готова сделать все возможное, чтобы обеспечить мне успех, даже если для этого придется выйти за меня замуж и родить ребенка. Я не мог заплатить за такую преданность. Я пытался, но после того, как отпугнул нескольких невест, я прекрасно понимаю, как сильно мне нужна Айрис. Если она думает, что мы станем лучшими друзьями из-за этого, то так тому и быть.
— И мы знаем, что она тебя привлекает.
— Кто это «мы», о которых ы все время говоришь?
— Роуэн и я.
— Неужели у тебя нет другого занятия, кроме сплетен обо мне за моей спиной? Типа: «О, я не знаю, найди Алану и сделай все, что попросит дедушка» — Кэл, избегающий своей бывшей девушки, продержится недолго, особенно когда дедушка наложит ограничение по сроку на пункт о наследстве. Он должен связаться с ней к концу года, если планирует когда-нибудь получить свою часть акций компании. После всех огорчений, которые он причинил мне из-за моей роли, самое меньшее, что я могу сделать, — это напомнить ему о его безынициативности.
У него тикает челюсть.
— Это не сработает.
— Что?
— Ты пытаешься поднять меня, потому что защищаешься из-за Айрис.
— Почему я должен чувствовать необходимость защищаться?
— Скажи мне, ведь ты сам сказал, что тебе все равно, на ком жениться, лишь бы они были… Повтори, как ты это сформулировал? — Он постукивает себя по подбородку. — Ах да. — Практичная, плодовитая, и ее лицо считается достаточно пропорциональным, чтобы считаться привлекательным. — Мои пальцы, сжимающие стакан, сжимаются сильнее.
— Я знаю, что сказал.
— Не похоже, чтобы он хорошо старел, не так ли? — Моя челюсть сжимается.
— Какой смысл поднимать эту тему?
— Я упоминаю об этом как предупреждение. — Я молчу, вместо этого делая большой глоток своего напитка.
— Ты можешь быть моим братом, но Айрис — мой лучший друг. И хотя я хочу, чтобы ты преуспел и стал генеральным директором, я не позволю тебе уничтожить ее в погоне за тем, что, по твоему мнению, может сделать тебя счастливым. — Я бросаю на него скучающий взгляд.