Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 24



С хозяйской уверенностью суетились среди долин и лугов крестьянские семьи, собирая третий за этот год урожай. Благодаря милости богов Омана, земля еще трижды подарит свои дары заботливым рукам сельчан, прежде чем сделать небольшую передышку среди чуть более длинных, чем в течение урожайных девяти месяцев, теней. И затем снова набухнут почки, поднимутся ввысь колоски. Ведь несмотря на все, что творили люди на многострадальном полуострове за многие века, боги Омана изначально предначертали плодородие и процветание этим землям, выпиравшим далеко в глубь лазурного Срединного моря.

В тени одного из лимонников, на резных стульях сидело трое: один мужчина средних лет в красной тунике и шароварах, рядом с ним золотоволосая девушка в красной мантии. Напротив облаченных в красное разместился мужчина в желтом халате, его седые волосы раскинулись по плечам.

– Вы можете говорить совершенно спокойно, – убеждал мужчина в красном своего желтого собеседника. – Матильда в курсе всех моих дел. Она ближайший мой помощник.

– Матильда… вы из Виталии, очевидно? – елейно улыбаясь, спросил человек в желтом.

– Все верно. Но по распределению служу Дому Тоса, – ответила девушка.

– Дон Чисаро, надеюсь, вас не нужно лишний раз предупреждать насчет опасного непостоянства верности женщин, тем более таких прекрасных, – желтый человек обворожительно улыбнулся Матильде. Та одарила его застенчивой улыбкой, словно не совсем понимала, о чем он толкует.

– Да еще она маг, причем весьма искусный, – хмыкнул дон Чисаро. – Однако благодаря ее советам, семья Чисаро смогла неплохо поправить дела в последние годы. И, если честно, без неё я как без рук. Поэтому прошу говорить в ее присутствии, дон Альвола, обо всем. Возможно, она поймет из ваших уст больше, чем я.

– Дело ваше, дон Чисаро, но вы отвечаете своей репутацией за ее надежность, – при последних словах глаза седовласого мужчины угрожающе сверкнули.

– Иначе пусть позор покроет всю мою семью, – произнес дон Чисаро ритуальную фразу.

– Хорошо. И так, свершилось! Как бы там не кичился дон Арчибо, семьи Гаритоло и Бартомио получило по заслугам.

– Я недавно получил вести об этом. Говорят, от Бартомио не осталось ни одного живого?

– Ни одного, – довольно улыбнулся дон Альвола.

– А что Гаритоло?

– Потаскуха одного из младших братьев их дона сбежала с приплодом. Но она далеко не уйдет. Мы продвигаемся далее в Толийскую низменность и рано или поздно мои люди их настигнут.

– Что ж… такова цена предательства, – кивнул дон Чисаро.

– Ха! Скорее слабой дружбы. Пока мы резали этих свиней ни один человек из семьи Арчибо не явился на помощь. Пришли лишь мелкие шайки из Толии, но и то ушли восвояси.

– Я так понимаю, что это вышло неспроста, – улыбнулся дон Чисаро.

– Да, – хмыкнул дон Альвола. – Как я и предупреждал, разговор с семьей Солпено вышел очень удачный – узнав, что Арчибо собирается увести из-под их носа такой солидный куш, дона Солпено аж затрясло от ярости…

– Поэтому сейчас Арчибо все силы бросил на защиту Племецы, осажденной солпенскими отрядами, – сделал вывод дон Чисаро. – Почему же не двинуть из Толии прямо на Герики? Захватив оба берега Южной дуги и Герики можно было бы серьезно подвинуть Дом Ситеция в доле торговли с Эдасом. А так как большая часть семей Эдаса итак неформально служит дому Поретта, хоть и поднимает стяг Виталии, владение Гериками обеспечило бы очень серьезные позиции над караванами, идущими к Трезубцу…

Дон Альвола ответил не сразу. Задумчиво проведя по волосам несколько раз, он с прищуром ответил:

– У Герик занял позиции Пятый легион Ситеции… Сил прыгать на него у нас нет.

– Насколько я знаю, вместе с вашими отрядами идет Третий легион. Как обычно в таких случаях войска сената будут стоять на против друг и наблюдать за разворачивающимися событиями, – при этих словам дон Чисаро переглянулся с Матильдой и хитро улыбнулся. Мол, вот сейчас будет кое-что интересное.



– Да, все верно… тем более что Четвертый легион стоит напротив Восьмого на Северной дуге, а основные силы Виталии сейчас сцепились с Ситецией на равнине Гираро и в долине Арибо… – пустился в пространные размышления дон Альвола, словно пытаясь ускользнуть от прямого ответа.

– Дон Галио все же решил не оставить мысль вынудить зеленых разделить с ним доходы. Я слышал недавно отряды его семьи заняли несколько деревень по ту сторону границы, а Седьмой вошел в опустевший Орбо, – согласился дон Чисаро, словно подыгрывая попыткам дона Альвола не дать прямой ответ.

– Да, старинный Орбо возвышается над тем прекрасным краем… Этакой вздувшийся пузырь посреди необъятных сочных лугов… Вы бывали там?

– Нет, не приводилось, – покачал головой мужчина в красном. – Но вам бы стоило посмотреть на рыжие равнины Огненных просторов, если вам нравится большие пространства. Южные земли нашего родного полуострова прекрасны своей суровой ограниченностью.

– Ах да, Дому Тоса досталась незавидная доля… – покачал головой дон Альвола. – Одни сухие земли и выжженные степи.

– Но как бы не было, мы продолжаем надеяться на благосклонность богов Омана, – задорно заявил дон Чисаро. – И именно поэтому мой дом, а также наши друзья из Степей Агнеда помогают в ваших делах. И нам бы хотелось все же разделить общий куш, – на последнем дон Чисаро очень внимательно посмотрел в глаза дона Альвола.

– Что ж, вы приперли меня к стенке, дон Чисаро, – выдохнул мужчина в желтом. – Как я обещал дому Арчибо, я переговорил также с доном Беневето…

– Кстати, что-то мои люди не видели стягов этой семьи среди войска, – прищурился дон Чисаро.

– Да, все верно… Они несколько задержались, – кивнул дон Альвола.

– Причина?

– Масштабные приготовления, – вздохнул мужчина в желтом. – Увы, господа из Беневето очень близко к сердцу приняли новости о нарушении одним из семейств древних запретов на работорговлю. И на волне этой чувствительности, уж очень сильно прониклись жалобами царя Довры.

– Поэтому? – выказал нетерпение дон Чисаро, но за него вдруг закончила Матальда:

– Поэтому сейчас Беневето поведут целую армию к Герикам и Племеце.

Дон Альвола хитро посмотрел на девушку:

– Дон Чисаро, вы битые четверть часа мучали меня, а ответ вам могла дать ваша советница…

– Мы знали о Беневето уже ранее, – парировал дон Чисаро. – Вы продолжаете умалчивать то, почему Беневето решили вступить в противоборство за территории Арчибо, зная, что там орудует Солпено… По силам эти семьи практически равны.

– Что ж, вы даром времени не теряли, – хмыкнул, но без доброжелательности в голосе дон Альвола. – Беневето решились на этот шаг, потому что царь Довры пообещал поддержку. Армия князя Вельмаша миновала Дол Алга и скорее всего в эти часы движется через Фелийскую пущу. Думаю за пару дней они пройдут маршем через Апулейские поля и осадят Сетима. Дож крепости Белоджо остался безучастен.

– Вторжение. Ничего себе, – покачал головой представитель Дома Тоса. – Я знал, что интриги Арчибо дадут толчок к чему-то грандиозному, но вторжение от северных соседей… Почти два века спустя…

– Я бы не сгущал краски, – покачал головой дон Альвола. – Все же это не полномасштабное вторжение. Царю Довры Алушу хватает разборок среди своей родни. Да и Ольша беспокойна после десятилетнего отсутствия короля Антареса. Там хватает буйных голов, чтобы учудить чего. Ко всему прочему королю Миврота доверия нет давно… в общем, захватывать сюда никто ничего не идет. Князь Вельмаш ведет тысяч пять, не более, хотя и хорошо вооруженных, опытных воинов. Это кинжальный удар, чтобы сковать силы Солпено, пока Беневето спустит шкуру с Арчибо и заберет Племецу с Гериками. После этого, я так понимаю, Беневето может договориться с доном Галио о сопровождении рабов. А князь Вельмаш получит свою долю от торговли из Сифы. Ну и видимо права на разработку спорных копий Дол Алга.

– И что? Весь Дом Ситеция оставит это без ответа? Это же чистый воды захват территории! – удивленно проговорил дон Чисаро.