Страница 64 из 66
— Какова ваша квалификация в магии высоких энергий? Вы являетесь адепткой Академии под крылом Дракона в Ло-Саароне, вы изучали там создание порталов?
Даари старалась отвечать коротко, но по обстоятельно; следовательница делала какие-то пометки. Потом вопросы сделались еще детальнее:
— Где именно вы стояли, когда начался процесс активации портала? Каково было ваше положение по отношению к генералу Солнечной Камелии, полковнику Утреннему Тигру и подполковнику Алеко? Где именно находились принц-генерал Лаор и капитан второго ранга Элликит? Вы настаиваете, что принц-генерал Лаор отдал приказ об эвакуации перед тем, как вы начали движение к выходу? Что именно приказала вам генерал Солнечная Камелия, точные формулировки, по возможности.
Даари не выдержала.
— Спросите у генерала Лаора, он там был! — воскликнула она.
— Участие принца-генерала в данном процессе вас не касается, — поджала губы каперанг Токкай. — Ему не предъявлено никаких обвинений. Против вас же заведено дело о возможном нарушении приказа вышестоящих офицеров, инициации магического ритуала без соответствующего уровня допуска и создание ситуации, повлекшей за собой гибель вышестоящих офицеров, не вызванную объективными боевыми условиями. Статьи сто тридцать четвертая, сто тридцать пятая часть третья и сто восемьдесят шестая Кодекса военных правонарушений. А если мы докажем сговор с третьими лицами, то — двухсотая статья, «измена в боевой обстановке».
Даари аж дар речи потеряла.
Тогда-то она поняла, что Дракон реально бросил ее на произвол судьбы.
Токкай и Змеюка удалились; через полчаса примерно Змеюка пришел один, держался холодно и надменно:
— Полагаю, ваше положение вам понятно, капитан четвертого ранга Сат?
Даари сжала челюсти.
— Нет, не понятно, — отчеканила она. — Принц-адмирал присутствовал при происшествии, он будет свидетельствовать в мою пользу!
Змеюка гаденько улыбнулся.
— Предположим. Но звезда принца-генерала сейчас не особенно высоко на небосклоне шестнадцати министерств. А Солнечные Вепри и Утренние Тигры будут рыть землю, выискивая виноватых. Вы, капитан Сат, подходите по всем статьям, — тут он вольготно расселся на соседней кровати (пустующей) и ногу на ногу закинул. — Лично я за вашу голову и ломаной чешуйки не дам.
Даари лихорадочно размышляла.
Сказать: «Идите нахрен, у меня союз с правнучкой главы Утренних Тигров-и-Лотосов, они меня защитят!» — очень глупо. Хотя бы потому, что Даари на самом деле очень слабо представляла расклад сил внутри клана Гешвири... Но точно знала, что сама Гешвири сейчас до сих пор не то чтобы в опале после неудачной дуэли и фиаско с БАТ, а... Как бы это лучше сказать? Короче, всерьез ее там не принимают.
Глупее только выпалить: «Да меня сам Дракон трахнул, что мне теперь ваш трибунал!» Хотя бы потому, что Даари как раз недавно только думала: совсем не факт, что Дракон захочет ее теперь защитить или хотя бы как-то более элитарно использовать. Кто его знает, что у него на уме! А если замешаны интересы Высших Кланов... Мало ли, вдруг решит, что вытаскивать Даари — слишком сложно и вообще много чести?
Все внутри Даари протестовало против этой мысли, но она заставила себя посмотреть ей в лицо.
Не верилось, что тот же человек, который шептал ей на ухо нежные слова и по-доброму посмеивался над ней, возьмет вот так и обо всем забудет. Но... Он не человек — это раз. Он уже обходился с ней весьма жестоко — это два. Как ни больно это признавать, потому что сама Даари теперь...
Даари пресекла и эту линию мысли, чтобы не проговориться самой себе, что она теперь за Драконом в огонь и в воду. Глупо страшно. Так начинают девицы-самоубийцы в народных песнях.
— Что вы хотите от меня? — напрямую спросила она.
— Подпишите чистосердечное признание, — резко сказал Змеюка. — Что про чары в пещере вам сказал Лаор, и что именно он велел вам настаивать на присутствии сильнейших магов гарнизона. Что, сомневаетесь, стоит ли Лаора подставлять? Он-то вас списал со счетов уже, сами видите.
— Спасибо за предложение! — воскликнула Даари. — Это же та самая двухсотая статья автоматом!
— Нет, всего лишь выполнение преступного приказа, повлекшее за собой гибель вышестоящих офицеров, — фыркнул Змеюка. — Можете даже не признаваться, что Лаор вас потрахивал, если не хотите. Я все равно позабочусь о том, чтобы наказание вам смягчили — в виду молодости, неопытности и женского пола. Вас просто уволят и срок условно дадут. К таким свежим девочкам трибунал обычно снисходительнее: как-никак, вам еще рождаемость в Цивилизации поднимать.
Даари недоумевающе уставилась на него: ладно, когда девчонка вроде Тоннар походя оскорбляет человека, от которого пытается чего-то добиться, но этот-то! Взрослый, вроде бы даже опытный интриган...
Не зная, впрочем, как отреагировать на грубость (можно, конечно, отрицать какие-либо отношения между ней и Лаором, но это будет звучать недостойно, да и... Ну, в общем, сложно отрицать), Даари отреагировала на предложение в целом:
— Да с таким пятном на репутации ни мне, ни моей семье на жизнь даже не заработать!
— Или — пожизненное, — пожал плечами Змеюка. — С большим шансом. За кого вы там печетесь, за родителей? В этом случае у них тоже пятно на биографии ого-го. Вы знаете, что отцов предателей могут и государственной пенсии лишить?
У Даари снова перехватило в горле — и одновременно стало смешно.
Папа, будь он жив, не задумываясь пожертвовал бы какой угодно пенсией, чтобы только спасти Даари от тюрьмы. Но Змеюка — хорош, блин, интриган! Пришел на нее давить, а сам даже не поинтересовался, что там у нее за жизненные обстоятельства.
Даари глядела на его холеное, красивое лицо — чем-то похожее, кстати, на лицо любимого облика Дракона — и вдруг подумала: «А ведь он глупее меня».
Непривычная мысль: до сих пор она воспринимала всех аристократов как заведомо умных или, по крайней мере, хитроумных (не совсем то же самое!). Да и того же Змеюку брезгливо побаивалась как раз по этой самой причине: не очень понятно, почему он так резко Даари невзлюбил (хотя чего там далеко ходить, тот же клан, что и госпожа Виаллина), не очень ясно, каких неприятностей от него ждать...
А он не умный и не хитроумный, он прямо-таки туповатый. Просто очень самодовольный. Даари и раньше догадалась бы, если бы вспомнила, что он служит всего-то помощником коменданта — в его-то возрасте, с его-то происхождением и способностями к магии!
Она склонила голову, разглядывая складки на лазаретской простыне и тщательно обдумывая следующие слова.
— Ну? — резким тоном произнес Змеюка, явно решив нажать. — Вы думаете, Токкай вам сложные вопросы задавала? На трибунале вы будете экать-мекать, пока обвинитель вас раскатает. Вы кто такая вообще? Вы знаете, интересы каких людей тут замешаны? Да им вы — плюнуть и растереть!
Даари протянула как можно плаксивее:
— Да-а, не знаю! Откуда мне знать? Что вы меня пугаете? Я не знаю ничего! И вам не верю! Мало ли что, наобещаете! Откуда я знаю, что вы мне условный срок обеспечите?!
— Во-первых, у вас будет сотрудничество со следствием, — сменил тон Змеюка. — Во-вторых, мы представим все так, что это вы по неопытности и вообще не поняли, о чем вас просил принц-генерал.
— Ага — с одной стороны целый принц, а с другой стороны — я!
— Если за вас вступятся комендант округа и глава комендатуры...
(Даари потребовалась секунда, чтобы сообразить: это разные должности).
— Где принц и где они!
— Ничего, Лаор сейчас в опале у государя, да и есть на самом верху те, кто его не боятся. В том числе и в высочайшей семье.
«Ага! — подумала Даари. — Так, ну, наверное, кто именно из принцев и принцесс поддерживает заговор, он мне не расколется, да и сам может не знать. Не та сошка. Или попробовать?»
— Откуда я знаю, что вступятся?! Я вам поверю, подпишу, а вы...
— Да потому что у тебя нет другого выхода, дура! — вдруг заорал на нее Змеюка, скривив рот. — Дело и так заведут — и на Лаора, и на тебя! Ты что думаешь, что это торг?! Нет! Это, мать твою, я предлагаю тебе в сторону отойти, чтобы тебя катком не раздавило, как лягушку, понимаешь?!