Страница 3 из 21
– Лучше я в машине подремлю, а то всю ночь не спал с этими коровами, – решил Олег и отправился на парковку.
Он хорошо ориентировался на территории выставки и точно знал, где стоят его машины. Поэтому шел уверенно. Но завернув за угол павильона, Олег опешил. Его взгляду предстала только примятая трава от колес грузовиков и груда окурков у урны. От самих грузовиков и след простыл. Уехать без него они никак не могли, в баках топлива почти не было, а талоны лежали у него в кармане.
– Пусти козла в огород, – беспомощно озираясь по сторонам и глядя на окурки, ни к селу, ни к городу, подумал Олег, – куда они делись? Может я место перепутал, а может они переехали пока я гулял?
Но обежав ближайшие подходящие места, он ничего не нашел.
– Бред какой-то. Уехать они не могли, место стоянки обозначено, менять его нельзя. Придется местную милицию навестить.
Обежав еще раз вокруг павильонов, он чуть не сбил мужичка, одетого в телогрейку и солдатские штаны-галифе. На голове у него была шапка-ушанка с болтающимся отогнутым ухом, нахлобученная до самых бровей, а на ногах – валенки без галош совершенно дикого размера. Мужичек в одной руке держал початую бутылку водки, а в другой – настоящую дымящуюся самокрутку.
– Ты чего носишься тут как угорелый, ехали – не доехали. Всю диспозицию мне нарушаешь. С утра покою не дают. Все носятся и носятся. Ляг моментально и замри, – протараторил мужичек и, не дожидаясь выполнения команды, опрокинул бутылку в рот. Острый как бритва кадык размером с кулак заходил как поршень. Бутылка вмиг опустела. Мужичек смачно крякнул, плюнул и так затянулся самокруткой, что пепел даже не успел осыпаться. Выдохнув, как паровоз, клуб дыма, мужик более миролюбивым тоном спросил:
– Чего ищешь, родимый?
– Здесь машины стояли, КамАЗы с прицепами, ты, дед, не видел случаем?
– Видел с утра. Только они уехали час назад, ехали – не доехали. А ты что, родимый, никак, отстал?
– Вроде того. А ты чего в таком наряде ходишь? – спросил Олег, хотя ему было совсем не до наряда странного мужичка.
– Это меня наши бабы – дуры попросили нарядиться для придания остроты ощущения деревенской натуры. Попросить – попросили, а налить – не налили. А какое может быть ощущение на трезвую голову, да еще и с бодуна? Только ощущение головной боли. Вот я и довожу до кондиции образ, а то скажут: Не верю, ехали, не доехали. Ну, бывай, хлопец, ищи свои фуры, – объяснил мужичек, развернулся и исчез, как его и не было.
При других обстоятельствах Олег был бы рад такому развлечению, даже сбегал бы с мужичком посмотреть на их представление. Но сейчас ему было не до этого. Пропажа машин никак не могла произойти просто так. На ровном месте. Он присел на скамеечку и постарался успокоиться.
Вечер был теплый, даже слишком теплый, не смотря на наступившую осень. В этом году и дождей, как никогда, было мало, и жара стояла несусветная. Олег почти каждый день ходил на речку купаться, благо речка текла в двух остановках от общежития. Домашних забот у него почти не было. В свои тридцать лет он так и не обзавелся семьей. Да что семьей. У него и девушки-то не было. Если кто-то и начинал ему нравиться, то просто подойти, познакомится, пригласить погулять у него не хватало духу.
– Извините, гражданин. Здесь сидеть не разрешается, – неожиданно раздался за спиной голос, каким обычно разговаривают милиционеры.
Олег обернулся – точно. Милиционер в форме капитана и рука у козырька. Все как положено.
– А я как раз собирался к вам идти. Понимаете, в чем дело, у меня машины пропали. Мы экспонаты привозили на выставку. Разгрузились, а пока я по выставке ходил, машины и пропали, – обрадовавшись, что милицию искать не придется, выпалил на одном дыхании Олег.
– Пропажа машин, это уже вещь серьезная. Вам, гражданин, нужно пройти со мной в отделение и написать заявление о пропаже. У меня и машина недалеко. Проедемте гражданин. А заодно установим вашу личность, – все тем же официальным тоном произнес милиционер.
– Поедем, – согласился Олег и направился за бодро пошагавшим капитаном.
Они прошли через небольшой скверик и оказались на дороге. У обочины стоял милицейский Уазик. Капитан открыл боковую дверь, усадил Олега, а сам сел за руль.
– Ну что, гражданин, пристегните ремни. Путь у нас неблизкий, закройте глаза и насладитесь поездкой, – с радостной усмешкой произнес милиционер и хитро посмотрел на Олега.
Олег, опешивший от такого поворота событий, автоматически потянулся за ремнем безопасности и тут услышал шорох за спиной, затем ощутил легкое прикосновение теплой маленькой ладошки ко лбу. В тот же миг тело Олега ослабло, и он потерял сознание.
Глава 3
Остров в Атлантическом океане.
Шторм в открытом океане. Что может сравниться с этой дикой, необузданной стихией? Но даже рев океана не мог пробиться сквозь скалы и толстые стены бункера в глубине затерянного острова на необъятных просторах Атлантического океана. Остров считался необитаемым и совсем не пригодным к жизни. Кроме скал и небольшого чахлого оазиса там ничего не было. Только птицы иногда залетали на него, да и то старались не задерживаться. Передохнув, летели дальше, туда, где есть жизнь. Вряд ли бы кто догадался, что в середине острова под чахлыми деревцами кипит бурная деятельность и уж точно бы никак не подумал, какое влияние может оказать этот, богом забытый остров, на жизнь всей планеты.
Олег очнулся на кресле за низким столиком все в той же комнате. По другую сторону столика стояли два точно таких же кресла и в них сидели все те же мужчина и женщина. Первое, что он отметил – это выражение глаз. Оно было нормальным, человеческим. На него глядели выжидающе, даже слишком выжидающе, словно в предвкушении чуда.
– Где я? – хрипло спросил Олег. Он еще не осмыслил всего происходящего и, поэтому, никаких эмоций не испытывал. Просто спросил и все.
– Вы у нас в гостях, если это можно так назвать, но, тем не менее, это так. Мы приносим свои извинения за доставленные вам неудобства. Вам придется нас выслушать, и, я думаю, вы нас поймете, во всяком случае, мы на это рассчитываем, – сказала женщина, немного подумала и, затем, продолжила:
– Меня зовут Даша, а моего коллегу Сергей. Мы научные сотрудники одного закрытого и довольно-таки секретного объекта. Со временем вы поймете направления наших работ и цели нашей организации. А сейчас я должна объяснить вам, почему вы здесь оказались и что мы от вас хотим.
Глава 4
Атлантический океан.1960 год.
Вначале 60-х французское научно-исследовательское судно следовало из экспедиции, проходившей в Атлантическом океане на родину. Экспедицию возглавлял профессор французского университета Эмиль Монро. Энергичный и без меры тщеславный ученый был самым молодым в университете. Добившись довольно-таки высокого положения в научной среде, Монро не стал тратить время на изучение науки по книгам в библиотеках. Он предпочитал сам их писать, добывая материал в бесконечных экспедициях. Он был биолог и изучал формы жизни. Скитаясь по свету, Монро мечтал найти неизученные, редкие виды живых организмов.
Океан для его целей был просто Клондайк. Семья ученого годами не видела его, а Монро даже и не вспоминал о ней. Женившись на третьем курсе университета, он уже через месяц пожалел о своей поспешности. Жена мешала ему, требовала внимания и отнимала массу времени. Монро стал раздражительным и несдержанным. Первая влюбленность прошла, а за ней наступили будни, в которых для супруги места оставалось все меньше и меньше. Через год родился ребенок, но к тому времени, Монро установил уже в своей семье жесткий порядок, согласно которому, на первом месте стояла работа, карьера, а уж потом семья. Экспедиция, на которую ушло почти полгода, не принесла особых результатов, но позволяла сделать несколько интересных заявлений, не более того. Монро часами сидел за изучением находок, но сделать из заявлений хотя бы небольшое научное открытие он так и не смог. Одно утешало молодого ученого. Обязательный план экспедиции он выполнил превосходно.