Страница 34 из 63
Подойдя к холму, Авер подобрался к ближайшему бугру, который оказался много выше человеческого роста, и раскидал ладонями снег. Перед ним оказалась ровная стена. Спустя некоторое время юноша нашел и дверь. Которую, повозившись с засовами, наконец открыл. Это был дом, человеческое жилище. Так вот где жили абажи между зимовками!
Весь остаток светового дня Авер расчищал здание, чтобы разобраться, как оно устроено. Его удивляло все: обстановка, лестница на второй этаж, дворик и множество вязанок дров, сложенных в нем, устройство кухни. Еды он не нашел, но поняв, что находится в огромном городе, внутренне возликовал. Не может быть, чтобы кто-нибудь не припрятал до весны немного провизии!
Ночевать Авер предпочел в дровах, где устроил себе уютную, гораздо более теплую, чем дом, нору. После того, как несколько ночей подряд он закапывался в сугробы, она показалась ему верхом совершенства. В городе стояла тишина, мертвая тишина, и ночью юноша понял, что радовался напрасно. Смерть здесь, и абажи бежали от нее.
Утром он стал искать еду, методично проходя улицу за улицей, вламываясь в каждый дом. Довольно быстро ему удалось разжиться какими-то лепешками, мороженой рыбой, горшочками с непонятным содержанием. Этого было немного, но хватило бы на пару дней. Авер заставил себя не останавливаться и продолжил охоту. Поел он только вечером, потом спал под завывание вьюги, одной из первых настоящих зимних вьюг. С утра все повторилось, и на следующий день тоже. К вечеру Авер мог сказать: все что я мог найти, я нашел.
Кое-что из находок оказалось вовсе не едой, например, черная жидкость в маленьких глиняных кувшинчиках. Авер растопил ее на огне, попробовал, и потом долго плевался черной слюной. Зато странная белая вязкая субстанция в похожей посудой, перемешанная с какими-то сушеными травами, оказалась необычайно вкусна. К сожалению, половину ночи после ее употребления юноша промаялся животом.
Утром он совсем было собрался покинуть Геттель, названия которого не знал, как вдруг услышал странный звук. Хотя любой звук показался бы странным в этом царстве белого безмолвия, скрип вполне человеческих шагов заставил волосы на голове Авера зашевелиться. Юноша схватил саблю - оружие было почти в каждом доме, и уж в его-то назначении поселянин легко разобрался - и покрался взглянуть на незнакомца.
Тот не скрывался. Это был невысокий, очень худой и смуглый человек, закутанный в какие-то тряпки. Пошатываясь, он приближался к городу. Все следы Авера замела вьюга, но пришелец скорее всего не заметил их даже перед своим носом, так скверно он выглядел.
Поразмыслив, Авер встал у него на пути. Человек подошел почти вплотную, и только тут заметил преграду. Он хрипло ахнул и с размаха уселся в снег.
- Ты кто и что здесь делаешь? - спросил Авер, поигрывая саблей. Он решил держать себя хозяином, ведь пришелец - явно не абаж. - Что, язык проглотил?
- Еды… - прохрипел человек. - Дай мне поесть.
- С какой стати? - покачал головой юноша. - Каждый должен сам искать себе еду.
- Еды… - тупо повторил человек и замолчал.
Авер постоял немного, потом для пробы замахнулся на гостя саблей. Тот даже не пошевелился, глядя прямо перед собой. Тогда юноша ушел за угол, и подождал там. Человек не сделал попытки последовать за ним.
- Ну что ты тут сидишь? - Авер вернулся, он чувствовал раздражение.
- Дай мне поесть…
Выругавшись, Авер рывком поднял человека из снега и обыскал. Никакого оружия при нем не обнаружилось. Потащив его за руку, юноша отвел незнакомца в свою дровяную нору, дал кусок рыбы, которую тот судорожно стал обгрызать, и развел огонь. Пришелец готов был бы съесть все, но юноша дал ему совсем немного. Кто добыл - тот и решает, как делиться.
Человек отогрелся, немного повеселел, глаза забегали по жилищу. Он протянул руку с почерневшими пальцами и неловко приподнял заключенную в кожаный переплет книгу, одну из многих, принесенных Авером из домов. Перелистал, усмехнулся растрескавшимися губами.
- "Путешествие на юг", - сказал он.
- Что? - не понял Авер.
- Книга.
- Хорошая растопка, - осторожно объяснил юноша, по прежнему ничего не понимая. - Горит, я говорю, хорошо.
- Да, - опять улыбнулся гость и швырнул книгу в огонь. - Меня зовут Жани. Я вал, а ты - поселянин, с севера, да?
- Да, мое имя - Авер. Авер из Алларбю. Я никогда раньше не слышал о валах.
- Мы живем в Южной степи, далеко отсюда. Дай мне еще еды!
- Не дам. Лучше принеси снега, мы растопим его в этом кувшине и заварим хвои. Мне кажется, у тебя скоро начнут выпадать зубы.
- Мне тоже… - вал почесал щеку. - Я-то думал, это от голода… Ну ладно, принесу. Только не думай, что я тебе подчиняюсь, ладно?
- Ладно, Жани. Не подчиняйся. Если хочешь, вообще уходи.
Вал ничего не ответил. Он принес снега, потом долго пил отвар. Наконец, решил, что пришло время для разговора.
- Ты мне нравишься, Авер.
- Большое спасибо, - юноша воздержался от ответных комплиментов. - Может, ты забыл: в самом начале я спрашивал, что ты здесь делаешь.
- Я мог бы задать тебе такой же вопрос! - рассмеялся Жани. - Все знают, что северяне в Геттеле бывают только рабами. Значит, ты такой же беглый раб, как и я, только более толстый.
- Я не раб, - поправил его Авер. - Я свободный человек, поселянин.
- Ну да, ну да… - покивал Жани. - А я вот раб, и не стесняюсь этого, потому что был взят в бою, раненый. В Геттеле прожил четыре года, плавал на Зимовку. Выучился грамоте, даже был женат… Но ее продали, у нее теперь другой муж. Пять раз бежал, и вот - удачно! Но для этого мне пришлось уйти в горы задолго до зимы. Ты тоже так сделал?
- Я же сказал тебе, что не раб! - рассердился юноша. - Я жил в поселке, а теперь пришел сюда.
- И давно ты в городе?
- Несколько дней.
- Здесь много еды?
- Все, что ты видишь, - юноша обвел рукой сложенные горкой небогатые запасы. - И я надеюсь, что ты не будешь таскать их без разрешения.
- Значит ли это, что ты готов со мной делиться? - вкрадчиво спросил вал.
- А что прикажешь делать? Разве что тебя съесть…
- Смешно, - кивнул Жани. - Но если ты действительно пришел с ручьев, из-за Разлива, то так не поступишь. Ведь ты не знаешь дороги к югу, а это единственный способ выжить. Послушай, нам надо идти. Каждый час здесь приближает нас к смерти.
- Я знаю, но начинается вьюга, а тебе надо отдохнуть.
- Вот это ты верно заметил, - Жани улегся. - Я немного посплю, ладно? А потом сразу пойдем. Эх, Авер, если ты в самом деле с севера, то нас друг другу очень не хватало…
- Что ты имеешь в виду?
- Ты знаешь, как выжить среди этой белой зимы, а я знаю дорогу отсюда… - пробормотал сквозь сон вал. - Я немного посплю, и сразу пойдем…
Авер немного посидел рядом, ожидая какого-нибудь подвоха, но Жани спал спокойно. Тогда юноша прошелся по ближайшим домам и принес для нового спутника одежду и саблю. Что ж делать, придется обзавестись товарищем. Может быть, это поможет выжить. Хотя в необходимости проводника Авер сильно сомневался, ведь для того, чтобы идти к югу - большого ума не надо.
Жани проспал до утра, Аверу даже пришлось будить его на завтрак. Сразу набив рот, вал попытался одновременно говорить и немедленно подавился. Юноша постучал ему по шее, и Жани, освободив горло, тут же рассыпался в благодарностях.
- Ты мне и в самом деле нравишься! Уже два раза спас мне жизнь. Вот что, Авер, скажи мне честно: ты в самом деле не раб?
- Я не раб, - как мог внятно произнес Авер. - И я не лгун.
- Хорошо, хорошо, не обижайся! Просто странно это мне: четыре года я жил в Геттеле, и ни разу не слышал, чтобы поселяне приходили в город сами. Обычно вас привозят связанными такие мерзавцы, как Нельсон.
- Ты знаешь Нельсона? - подскочил Авер.
- Конечно, он ведь из Геттеля. У абажей на Озере несколько городов, но наш самый большой. Нельсон уважаемый человек, он владеет лодками и правами на один из ручьев… Это правда, что вы едите там капусту, клубни, морковь каждый день?