Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 90 из 103

— Нет, милый, не пойдет. Это было так давно. Пусть все останется как есть.

— Именно так же ты ответила и в прошлый раз, но теперь, боюсь, это нельзя оставить, как есть. Мне уже сорок один год, и я должен знать. Пожалуйста, расскажи мне.

Джин пристально посмотрела на него, словно оценивая, и наконец сказала:

— Ну хорошо, я расскажу тебе. Но тем самым я нарушу обещание. Я иду на это только потому, что мне долго не протянуть.

— И кому именно ты дала слово? — Но Стюарт уже и сам знал ответ.

— Мистеру Брэнду. И его юристу мистеру Матиасу. Они заставили меня подписать какие-то бумаги, где я обещала хранить все в тайне, иначе у меня были бы неприятности, серьезные неприятности…

— Расскажи мне обо всем, мама.

И она начала свой взволнованный рассказ:

— К тому моменту, когда ты родился, твой отец проработал на мистера Брэнда пять лет. Он боготворил этого человека. Маркус работал целыми сутками, вставал с восходом солнца и возвращался домой заполночь. Рестораны, казино… он почти не спал и хотел, чтобы Рон всегда ждал его с машиной — не важно, который был час. Он был щедрым хозяином, а твоему отцу нравилось работать на него. Он считал это место своей привилегией.

— И иногда он возил Люси Брэнд? — Стюарт попробовал подтолкнуть мать к интересовавшей его теме.

— Бывало и такое, хотя большую часть времени миссис Брэнд проводила на севере страны. Она часто бывала в Шотландии: неподалеку от поместья ее родителей Маркус купил дом.

Иногда Рон, разумеется под строжайшим секретом, рассказывал мне о проделках своего хозяина, который был не самым верным мужем. Он любил женщин, и они платили ему тем же.

— Но той ночью в Шотландии ее вез мой отец?

— Да, твой отец был за рулем в ту ночь. Хотя ему нельзя было выезжать на дорогу в таком состоянии.

— Так он на самом деле был пьян?

— Да, он выпил. Но ты должен понимать, что в тот раз он весь день вез мистера Брэнда из Лондона в Шотландию. А на старых автомобилях это было настоящее испытание — двенадцать-четырнадцать часов в пути. А мистер Брэнд ненавидел остановки. Он все время подгонял Рона. Когда они добрались до места, Рон был выжат как лимон. Он налил себе большой стакан виски, даже несколько, чтобы расслабиться. После переездов из Лондона на север твой отец позволял себе немного выпить. Он больше не собирался выходить из дома в тот вечер. Мы жили в небольшом бараке неподалеку от дома Брэндов, я уже вернулась туда вместе с тобой и знакомила тебя с новыми местами.

— Тогда почему папа решился сесть за руль?

— Мы уже ложились спать, когда в одиннадцать часов зазвонил телефон. Мы не могли представить, кто бы это мог быть. Звонил мистер Брэнд. Он сказал, что твой отец должен отвезти его жену в Эдинбург к врачу.

— И он не мог отказаться? Ведь он пил виски…

— Рон попробовал. Он очень ясно объяснил всю ситуацию, но мистер Брэнд не желал ничего слышать. Он быстро начал злиться. Я сама слышала его сердитый голос, доносившийся из трубки. Он сказал Рону, что если тот не подаст машину к его дому через десять минут, то может считать себя уволенным.

— И что сделал папа?

— У него не было выбора. Ему это все очень не нравилось, но что он мог поделать? Твой отец взял машину из гаража и поехал к дому Брэндов. Я очень беспокоилась, потому что его шатало из стороны в сторону.

— Он посадил в машину миссис Брэнд, и они, что совершенно неудивительно, врезались в дерево. Так все было?





— Они не проехали и десяти миль. Полицейские были удивлены, что они смогли преодолеть такое больше расстояние.

— Но о чем думал мистер Брэнд? Это же безумие. Он знал, что папа был пьян, как он мог посадить к нему в машину жену? Это же настоящая западня. Он практически сам убил ее.

— Я тоже не понимаю этого, — сказал Джин. — Он знал, что миссис Брэнд небезопасно ехать в одной машине с Роном. Он не мог идти по прямой линии.

— Они оба погибли мгновенно?

— Доктора сказали, что твой отец погиб сразу же во время столкновения. Миссис Брэнд умерла по дороге в лазарет Данди.

— Бессмысленная трагедия, — вздохнул Стюарт. — Зачем понадобилось ехать в Эдинбург среди ночи? Какая была в том необходимость?

— Нам сказали, что миссис Брэнд была беременна и ее муж настоял, чтобы она немедленно отправилась к врачу в Эдинбург. Но потом выяснилось, что это была ложная тревога.

— Тогда я вообще ничего не понимаю. Это же просто нелепо. Будь она беременна, какая необходимость отправлять ее к врачу на ночь глядя, и почему Маркус не поехал вместе с ней?

Джин пожала плечами:

— Я не знаю. В деревне много говорили, но я особо не прислушивалась. Не в том я была положении: миссис Брэнд любили все, а мой муж оказался непосредственным виновником се гибели. Некоторые люди отказывались со мной общаться.

— Но почему ты нс объяснила им, что произошло? Почему не сказала, что Маркус заставил папу сесть за руль?

— Наверное, мне следовало поступить именно так, но мистер Брэнд и мистер Матиас пригласили меня в свой коттедж. Я была в ужасном смятении. Тебе тогда исполнилось всего шесть недель, Стюарт, и я безумно волновалась, что вскоре у нас не будет крыши над головой. И тогда мистер Брэнд сделал свое щедрое предложение.

— Что за предложение? — У Стюарта появилось очень неприятное предчувствие.

— Он сказал, что ему очень жаль, что все так получилось, ему не следовало заставлять твоего отца садиться за руль. Но мистер Брэнд опасался огласки, он сказал, что потрясен гибелью жены и не может больше выносить упреков других людей. Его адвокат мистер Матиас достал откуда-то бумагу, очень официальную, и сказал, что если я ее подпишу, то мне ежемесячно будет выплачиваться содержание до тех пор, пока тебе не исполнится двадцать один год. Когда я увидела сумму, то не могла поверить своим глазам. Это была почти половина зарплаты твоего отца. И еще он дал мне чек на пять тысяч фунтов, которые я так и не потратила. Я отложила их для тебя — на эти деньги ты поехал учиться в Америку.

— Боже мой, — только и смог сказать Стюарт. — Я должен был догадаться. Он заплатил тебе, чтобы ты молчала об убийстве двух невинных людей! Как ты могла взять деньги у этого ублюдка?

— Нечего теперь сквернословить, Стюарт. Я знала, что нельзя тебе этого рассказывать. Мистер Брэнд просто хотел улучшить наше положение. И дело тут было не только в деньгах. Он хотел позаботиться и о тебе. Поэтому он настоял, чтобы я позволила ему стать твоим крестным отцом.

Глава 50. Ноябрь 1999 года

Абигейль Шварцман-Роздейл вернулась с обеда и сразу же была вызвана к президенту и главе финансового отдела «Сотбис». За полтора года, проведенные в компании, она ни разу не была на приеме у этих небожителей и сперва решила, что у нее какие-то неприятности. Абигейль судорожно пыталась припомнить какие-нибудь огрехи или недочеты, за которые ее могли бы отчитать или, хуже того, уволить. Она так ничего и не вспомнила, но прирожденная склонность к самобичеванию наполняла ее сердце беспокойством. Даже новый богатый муж не помог ей избавиться от этого качества.

— Рад, что вы нашли время присоединиться к нам, миссис Роздейл, — сказал президент североамериканского отделения «Сотбис». Вблизи он больше походил на банкира или бухгалтера, чем на поклонника изящных искусств. Абби знала, что он одновременно работал на несколько крупных американских корпораций. — Разрешите представить моего коллегу, главу финансового отдела, а также нашего вице-президента по работе с корпоративными клиентами.

Абигейль пожала руки седовласому мужчине, который чем-то напоминал ее нового мужа, и свежей, лоснящейся блондинке в костюме от Армани.

— Прежде чем мы перейдем к теме собрания, — продолжал президент, — должен предупредить, что все услышанное вами здесь является предметом строжайшей тайны. Ни единое слово из нашей беседы не может быть повторено за пределами этой комнаты. Для начала мне хотелось бы, чтобы вы выразили свое согласие с моими условиями. Ведь это не сложно, не так ли?