Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 52

Ульфгар отсыпал проводнику несколько монет.

— Спасибо! Ты уж проследи, чтобы за виверной нормально присмотрели, — сказал дварф.

Проводник отправился назад в деревню, а мы перебрались через Делимбайр и вошли в Туманный Лес.

Подлесок состоял из молодых тонких деревьев и кустов, но они росли так плотно, что продираться через них было довольно трудно. Но, по мере того как мы углублялись в лес, деревья становились толще, но пространство между ними свободней. Через какое-то время мы миновали подлесок и оказались в самом лесу. Идти стало легче, между деревьями было достаточно пространства, с минимумом крупной растительности.

Однако, теперь обзор нам закрывали клубы густого тумана. Он поднимался от земли и не рассеивался, несмотря на то что сейчас был теплый летний день. Туман клубился даже в тех местах куда, пробиваясь сквозь густые кроны, падал солнечный свет. Но несмотря на то, что лес утопал в тумане, он был живым и мы слышали звуки его жизни: крики птиц, стрекот насекомых, шелестение листьев на ветру.

— Ну что там, кольцо короля показывает куда нам идти? — спросил я, пока мы брели в тумане.

— Нам надо идти на юг, — ответил Ульфгар, по изучав несколько секунд кольцо.

И мы продолжили идти на юг, сквозь туман. Мы шли уже несколько часов, как внезапно нас остановил чей-то голос.

— Стойте!

Говорившего мы не видели, но это наверняка был местный эльф.

— Кто вы? Зачем пришли? — спросил голос.

— Мы по поручению короля Меландракха, — ответил я, — Ульфгар, покажи кольцо.

Дварф поднял руку с кольцом короля эльфов. Через несколько секунд перед нами предстала эльфийка. Выглядело это так будто она появилась из ниоткуда, хотя, наверняка, просто вышла из укрытия.

— Все в порядке, они и вправду посланцы короля, — сказала эльфийка, рассмотрев кольцо.

Сразу же вокруг нас появился еще десяток эльфов. Получив подтверждение, что мы не враги, они, расслабившись, убирали мечи в ножны, стрелы в колчаны.

— Впустите их! — крикнула на эльфийском куда-то вверх встретившая нас женщина.

Через несколько минут сверху из тумана к нам спустилась конструкция с широкой винтовой лестницей. Эльфийка повела нас вверх по лестнице. Поднявшись на десяток метров вверх, мы увидели то, чего не было видно с земли.

На этом уровне туман был не таким плотным и видимость была значительно лучше. Достаточно для того, чтобы можно было осмотреть деревню, которая располагалась прямо на деревьях. Дома были прямо выращены в стволах, рукотворными были только круговые террасы вокруг них, перекинутые мостки между ними и подъемные механизмы, с помощью которых эльфы перемещались между разными уровнями деревни.

Эльфийка повела нас к дому старосты. Это был большой дом по форме больше похожий на шатер, но он был выращен из ствола дерева, как и другие здания и его стены снаружи были покрыты древесной корой.

Внутри дом был почти пустым. Несколько шкафов и тумбочек возле стен, в центре небольшой стол и стулья. На одном из стульев сидел немолодой эльф в простой одежде и неотрывно смотрел на магический огонь в металлической жаровне. На стене висело большое полотно, выцветшее от времени. На нем был изображен большой город посреди леса, даже скорее объединенный с лесом. Память о давно ушедших временах расцвета народа эльфов, когда они жили в величественных городах, а их королевства не знали равных себе.

Когда эльфу, наблюдающему за огнем, сообщили о том, кто мы почему пришли, он оторвался от своего занятия и повернулся к нам.

— Приветствую! — сказал он, — Я — Галин, староста этой деревни. Позвольте предложить вам воды и еды.

— Это было бы очень кстати, — согласились мы.

— Итак, зачем же король Меландракх прислал вас? — спросил Галин, пока слуги выставляли на стол кружки с водой, тарелки с фруктами, вяленой олениной и крольчатиной.

— Он сказал, что бандиты уничтожают деревни с помощью дракона, — пояснил я, — это похоже на последователей Тиамат.

— Да, уже было уничтожено три деревни, — подтвердил Галин, — я боюсь, что наша может оказаться следующей.

— Что известно о численности налетчиков? — спросил я.





— Это не точные данные, — сказал староста, — но сообщают о том, что в нападениях участвовало около двадцати человек, один Змий и еще одна фигура в пурпурных одеждах.

— Точно, это глава культистов! — заметил я, — а что эльфы не могут справиться с двумя десятками человек на своей территории? У вас вроде тут достаточно народу?

— И еще наши охотники и разведчики постоянно натыкаются в лесу на не большие отряды врага, — добавил Галин.

— Известно что-нибудь об их базе? — спросил Ульфгар.

— Нет, к сожалению, нам не удалось обнаружить их лагерь, — вздохнул Галин, — я не уверен, что у них вообще есть постоянная стоянка.

— Вы же понимаете, что в таком случае мы не можем ничего предпринять, — сказал Голидан, — единственный вариант устроить засаду в деревне и ждать, когда они придут. И кто знает какой тогда будет нанесен ущерб.

— Согласен, — поддержал жреца Ульфгар, — мы не можем ходить по не знакомому лесу в поисках культистов, на поиски может уйти целая вечность.

— Я все понимаю, — согласился Галин, — но мне хотелось бы избежать такого исхода.

— Мы пока не видим других вариантов, — заключил Ульфгар.

— Хм, — задумчиво хмыкнул староста, — возможно есть одна возможность, но это только предположение. Я пошлю с вами друида, он отведет вас на юг. Там есть руины крепости, они очень древние, но все еще надежные. Я предполагаю, что дракон мог устроить там свое логово.

— Ну я думаю мы можем это проверить, — согласился Ульфгар, — все-таки сидеть и ждать нападения — это как-то не очень.

— Кстати, а как это дракон тут летает? — вспомнил я, — нам пришлось оставить виверну в деревне у реки, потому что мы не могли приземлиться.

— Ну лес все-таки не сплошная стена деревьев, — сказал Галин, — тут есть поляны, реки, болота. Можно воспользоваться такими прогалинами, к тому же дракон не виверна, размер и сила позволяют свободней продираться через чащу.

Подкрепившись и получив от старосты наводку, мы собрались в путь.

Друидом, которого нам в проводники обещал Галин, оказалась эльфийка по имени Алитара. Сосредоточенная и не многословная, она выглядела молода, но так как была эльфийкой это ни о чем не говорило. Вчетвером мы двинулись на юг.

Пробираться через туманный лес было нелегко, даже несмотря на то, что Алитара вела нас самыми удобными путями. Мы то и дело спотыкались или проваливались в какие-нибудь овражки. К вечеру мы изрядно устали и набили себе синяков и ссадин.

На ночлег остановились прямо там, где шли. На привале я вспомнил, что не спросил у старосты Галина, про путешественника, упомянутого проводником из деревни на берегу Делимбайра. Может Алитара знает?

— Проводник из деревни за лесом сказал, что пару недель назад в лес ушел человек, — сказал я, подсев ближе к эльфийке, — из его описания я предположил, что это известный путешественник и писатель Воло. Ты знаешь что-нибудь о нем? Это действительно был он?

— Да, некий человек был в нашем лесу, — подтвердила Алитара, — я не знаю действительно ли это тот, о ком ты говоришь, но он назвался этим именем.

— И как его тут встретили? — спросил я, — нас вот чуть стрелами не утыкали, хорошо, что король Меландракх дал свое кольцо.

— Его сразу же схватили и хотели допросить, — ответила эльфийка, — но он так причитал и жаловался, что мы решили — он не из налетчиков. Слишком жалок, такой бы не стал нападать на поселения.

— Так и чего же он искал в вашем лесу? — продолжал спрашивать я, — я слышал, что он сейчас пишет книгу о призраках.

— Да, он хотел найти призрак Тальманишэль — девы Семи лун, — ответила Алитара.

— А кто это — Тальманишэль? Можешь рассказать о ней?

— Тальманишэль была прекрасной девой, в которую влюбился Симаргалон, великий кузнец эльфийского народа. Это случилось более тысячи лет назад, — начала рассказ Алитара, ее лицо при этом сделалось печальным, — их любовь была подобна песне. Симаргалон, вдохновленный этим чувством, создавал предметы невероятной красоты.