Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 177

— Ходовая, рули в нейтральное, полный вперед, заполнить балластные цистерны, рули глубины на максимум! — приказал Ди-Эйч.

— Сэр, другие два дирижабля, они развернулись и движутся к нам.

— Боевая, еще две цели, огонь по готовности! — скомандовал Стью.

— Радиорубка, связь с командованием! — кричит Ди-Эйч, — режим радиомолчания отменяю. Передавайте: атакованы противником с воздуха. Ведем бой в квадрате….

… — до столкновения 20 секунд

В 1700 километрах от места событий, дядя Оп сказал «ну, хором»! 500 тонн железобетона сорвались с подвесов за несколько секунд до того, как оба дирижабля один за другим распались на части после попадания ракет.

— Боевая докладывает: третья цель поражена.

… — до столкновения 10 секунд

— Боевая докладывает: четвертая цель поражена.

— Удары об воду прямо по курсу, — это акустик.

— Всем постам: приготовиться к экстренным действиям, — говорит Ди-Эйч.

БУМ.

Подлодка вздрагивает от удара 10-тонной болванки.

Включается сирена.

Механический голос сообщает: «Пробит внешний корпус в носовой части, над торпедными аппаратами».

БУМ. БУМ.

Гаснет свет. Через мгновение снова включается.

Механический голос: «Ударное смещение оборудования нижней секции центрального отсека. Проблемы в электрической проводке»

БУМ. БУМ.

Что-то хрустит и скрежещет.

Механический голос: «Повреждение левого руля глубины. Повреждение внешней оболочки центрального отсека, бортовая секция».

БУМ. БУМ. БУМ.

По корпусу идет противная дрожь, от которой сводит зубы. Откуда-то ползет сизый дымок. Подлодка начинает рыскать и кренится на левый борт.

Механический голос: «Пробит внешний корпус центрального отсека, над кислородными танками. Повреждение кормовых рулей. Проблемы с лопастями гребного винта».

БУМ. БУМ.

Снова гаснет свет, потом снова загорается.

Механический голос: «Повреждение выносного оборудования надстройки».

Пахнет горелой изоляцией. Слышно, что где-то хлещет струя воды.

Механический голос: «Задымление в центральном отсеке».

— Ходовая! машина стоп! Подъем до глубины 200 футов. Посты, доложить повреждения. Аварийные службы, приступить к работе. Водолазам проверить оборудование, доложить о готовности к внешнему осмотру лодки, — спокойно командует Ди-Эйч, и повернувшись к Палфри, добавляет, — мы пока живы и это радует.

В 1700 километрах от места событий, в операторском зале управления полетами, стоит радостный гвалт. Олан разливает по чашечкам рисовую водку. Офис полковника Валдеса — на громкой связи. Слышно, что там тоже что-то пьют и кто-то громко целуется.

Дядя Оп, уже успевший хлебнуть граммов 200, излагает для нескольких зашедших на халявную выпивку сотрудников ночной смены, ход морского сражения. Для наглядности, самый большой соленый огурец временно назначен подлодкой, а четыре банки оливок изображают дирижабли. Сами оливки изображают бетонные блоки, поэтому часть их уже разбросана по столу и по полу.

Чимэг, прихлебывая водку, как чай, креативно составляет счет к вооруженным силам за 4 уничтоженных дирижабля. Их техническое состояние и оснащенность дорогостоящими бортовыми устройствами стремительно растет. Чимэг уже знает из надежных источников, что подбитая подлодка стоит около полмиллиарда евро, и что если она будет захвачена ребятами Валдеса, то изменение стоимости дирижаблей с 210 тысяч фунтов за единицу до 250 не вызовет резкого протеста. То есть, можно сойтись где-то на 230. Итого, за 4 штуки получится дополнительная маржа в 80 тысяч, Хорошая сделка. И надо не забыть все-таки присмотреться к полковнику в личном смысле. Может, пригласить его на ужин…





Джино Валдес более чем удовлетворен результатами атаки. Он рассчитывал вынудить U-215A замедлиться, чтобы дистанционно-управляемые роботы «Dwarf-5», под прикрытием шума от падающего железобетона, могли зацепиться за внешний корпус подлодки. Далее они устанавливают малые заряды C-4. Взрыва 100 граммов достаточно, чтобы повредить рули либо нарушить герметичность надстройки. Тогда U-215A вынуждена будет всплыть для ремонта. Еще он надеялся, что при отражении атаки капитан нарушит радиомолчание и покажет свою рабочую частоту, что и произошло. Но атака дирижаблей оказалась много эффективнее, чем предполагалось. Бетонные блоки в двух местах пробили внешний корпус подлодки, и стало возможно проникнуть в ее межкорпусное пространство. Этим сейчас и занимались операторы «Дварфов», а Валдес ждал звонка по внутренней связи… Ну, наконец-то!

— Джино, трое наших маленьких друзей уже между корпусами.

— Отлично! — говорит полковник, — сейчас я к вам подойду… Элмер, Пенни, Вы не забыли, что у нас работа? Я — в лабораторию подводных работ, а вы должны очень быстро сделать следующее: Пенни, записывай…

— Мы довольно легко отделались, Стью, — сказал Ди-Эйч, и после паузы добавил, — пока довольно легко. Знаешь, что меня больше всего беспокоит?

— Состояние гребного винта? — предположил старпом.

— Нет. С этим мы справимся, хотя о бесшумности хода можно забыть. Меня беспокоит, что нам до сих пор не зачитали ультиматум. Мы возобновили режим радиомолчания, но наши радиочастоты им теперь известны.

— Возможно, они думают, что мы уже пошли ко дну.

Капитан покачал головой.

— Я не склонен на это рассчитывать. У меня такое чувство, что игра только начинается. Стью, что бы ты делал на их месте?

— Ну… Я бы подогнал пару бомберов, сделал показательный полет над нами и передал: «ребята, вы в полной заднице, так что лапки кверху и выходи на палубу строиться».

— А если мы ответим ракетой?

— Бросил бы пару глубинных бомб, чтобы вправить нам мозги.

— А если мы всплывем на спасплоту, затопив лодку? Счастливо поднимать ее с глубины 15 тысяч футов, — капитан делает паузу, — по глазам вижу, ты начинаешь понимать суть дела. Задание мы уже провалили, и даже домой нам не уйти. Это они знают, и мы знаем. Вопрос только в том, получат ли они лодку.

Старпом энергично трет лоб ладонями и спрашивает:

— Прекращать ремонтные работы и готовить эвакуацию?

— Нет, Стью. Мы еще побарахтаемся. Взгляни-ка на карту внимательно.

— Атолл Ранафути?

— Верно. Всего полтараста миль на северо-запад. Это — наш шанс.

— Но нас обнаружат.

— Ерунда. Нас давно обнаружили.

— Тогда кто помешает забросать нас глубинными бомбами по дороге?

— Вот это помешает, — капитан стукнул кулаком в переборку, — им нужна лодка, иначе мы уже давно кормили бы рыб. Если они объявят ультиматум, я отвечу: валяйте, убейте нас вместе с ней.

— Харри, ты настоящий отморозок, — с некоторым восхищением сказал Палфри.

— Нет, я просто реалист и я знаю меганезийцев. Они жадные, как бурундуки. Где один меганезиец прошел, там сто евреев с биноклями пяти центов не найдут. По глазам вижу, Стью, ты хочешь спросить: а какого черта мы будем делать на этом сраном Ранафути? Отвечаю: там, судя по карте, есть что-то туристическое, а значит — транспорт. Надеюсь, наши коммандос умеют не только стрелять из М-16, но и угонять катера или самолеты.

— То есть, мы попытаемся смыться обратно на Гавайи? А как же лодка?

— Никак, — жестко сказал капитан, — пусть это волнует тех долбанных штабистов, которые придумали этот дурацкий рейд. А я не хочу, чтоб мой экипаж угодил в каменоломни. Ты в курсе, Стью, что здесь на арестантов надевают ошейники и продают в рабство?

— Как — в рабство?

— А вот так. Ты в школе «Хижину дяди Тома» читал?

— Вот, дерьмо, — сокрушенно пробормотал старпом.

Капитан похлопал его по плечу.

— Нормально, Стью. Мы еще увидим Лонг-Бич и девчонок в бикини. Ремонт на тебе. Никаких излишеств. Нам нужна только скорость. Лодка должна пройти эти гребаные полтараста миль и после заката всплыть у Ранафути. Это все, чего мы от нее хотим.