Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 115



  В гнезде на мысе он устроился на послеобеденный сон и не просыпался до рассвета... и он даже не был уверен, что это был рассвет следующего дня или еще когда-нибудь.

  Тем не менее, он наконец отдохнул, отдохнул основательно и смог лучше разглядеть зимние ягоды в зарослях, стручки чичонги и редкую россыпь грецких орехов на земле. Десятки ручьев сбегали с обеих сторон большого ущелья и пересекались, иногда превращая дно перевала в холмы. Он не испытывал жажды. Он чувствовал, что чем дольше он идет, тем сильнее становится.

  Наконец перевал Кумбрисия сделал свой последний крутой поворот, прежде чем открыться над прекрасным унылым пространством, насколько хватало глаз, холмистой прерии, известной как Тысячелетние луга. В неглубоких пещерах и вдоль уступов восточного склона Келлса, почти оглушенный постоянным ветром, Лестар встретился с тем, что осталось от Совещания Птиц.

  Их число сократилось за короткое время, прошедшее с тех пор, как Лестар покинул перевал Кумбрисии.

  Когда генерал Кайнот увидел Лестара, стоящего там - вот тебе и бдительность дозорных! - он взмахнул крыльями и строгим движением головы показал, что им следует отступить в ущелье, чтобы немного поболтать.

  Несколько Птиц, увидев намерения генерала, отважились на шквальный ветер, чтобы присоединиться к беседе. Собралось несколько десятков, включая крапивника по имени Доси, который подзывал слепую, ковыляющую Цаплю

  "Мы видим, вы вернули себе свою метлу", - начал генерал без формальностей. "Я должен понимать, что он больше не функционирует как средство передвижения для полета, иначе вы бы не пришли пешком. И ты бы пришел раньше."

  "Я пришел так быстро, как только мог", - сказал Лестар. "Что случилось?"

  "Мы потеряли половину нашего числа, - сказал генерал, - или почти столько же. Юнамата бросились на нас, и так как мы боялись взлететь высоко, то попали в ряд сетей и ловушек, которые они установили поперек узкой части перевала. Едва ли кто-нибудь из нас не потерял товарища или родню."

  "Это на них не похоже", - сказал Лестар. "Или не нравится их репутация. Они миролюбивый народ."

  Генерал впился взглядом в Лестара. "Нам пришлось покинуть Перевал, чтобы это не повторилось снова. Мы загнаны в угол на фоне неба, выставлены напоказ хищным драконам, и у нас нет достаточного запаса личинок и червей."

  Лестар сказал: "Я сожалею о нападении Юнамату. Такова стратегия императора - держать своих врагов занятыми тем, что они кусают друг друга. Это должно прекратиться. Нет никакого способа выжить без того, чтобы мы не заключили мир между собой".

  "Прошу прощения, сэр", - пронзительно крикнула Крапивница Лестару, и генерал был слишком подавлен, чтобы утруждать себя исправлением ее терминологии. "Одно население не может заключить мир с другим силой".

  "Есть возможности", - сказал Лестар. "Время драконов прошло, по крайней мере, на данный момент.

  Ты снова можешь летать. Мы снова можем летать. И прежде чем может возникнуть следующая угроза, мы должны объединиться в... коалицию. Нет, не это: нация".



  "Что это за нация?" - рявкнул генерал.

  "Нация ведьм!" - захихикал Удод. "Мне это нравится, правда".

  "Вы созвали конференцию по поводу набегов драконов", - напомнил им Лестар.

  "Флот драконов был уничтожен. Но эти драконы тоже были племенем: жестоко использованные, злобные, воспитанные, чтобы нанести удар, заключенные в тюрьму своим обучением. Мне не доставило радости отравить дракона, даже того, который напал и убил твой вид и мой. И все же настал момент снова взлететь. Не просто домой, не сейчас: но лети в бурю. Император уже послал стражу выследить меня, и он и ему подобные жестоко расправятся с любым, кто встанет у него на пути. Никто в Изумрудном городе не может противостоять ему, ибо он претендует на божественное право избранных - избранных не людьми, а Неназванным Богом. Кто может это оспорить? Мы все избранные, потому что мы здесь, и мы должны летать, спасая свои жизни. Мы должны показать себя как компания. Он послал драконов, чтобы напугать небеса: мы сами поднимем флаг прямо на него". Генерал Кайнот сделал вид, что клюет себя в грудь в поисках паразитов. Когда он поднял голову, его глаза снова были сухими. "Нелегко доверять мудрости человеческой личности", - признал он.

  "Как и многие люди, ты можешь лгать. Ведет нас в ловушку. Обещая нам свободу и заманивая нас в засаду с еще большим количеством драконов. И все же у нас так мало вариантов, кроме как доверять. В конце концов, ты сын Ведьмы."

  "Не основывайте свое решение на ложной предпосылке", - сказал Лестар. "Я никогда не узнаю наверняка, кем были мои родители. И даже если бы я это сделал, сын ведьмы может ошибаться так же, как и любой другой.

  Позвольте нам лететь, потому что вы убеждены, что мы должны, а не потому, что я так говорю".

   "Я голосую "за", - сказала Доузи.

  "Я тоже, - сказала Цапля, - хотя, конечно, я больше не могу летать".

  "Я не призывал к голосованию", - сказал Кайнот.

  "Вот почему я проголосовала", - ответила Доузи.

  "Нация ведьм! Нация ведьм!" - сказал Удод.

  ОНИ СТАРТОВАЛИ В ПОЛДЕНЬ, может быть, девяносто птиц, устремившись на восток навстречу порывистым ветрам, дувшим по всей прерии, чтобы набраться сил и разбиться о Келлс.

  Это предприятие почти сразу же рассеяло их. Крапивники кувыркались, как шелуха от сушеных булыжников; Утки глупо гадили; Ночные птицы не могли видеть при самом ярком дневном свете, который мог предложить Оз, и чуть не расшибли себе мозги, откатившись назад к вершинам.