Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 73

Я услышала, как он засмеялся, после чего выбросил карту себе за спину. Он достал ещё одну карту, это снова оказалась Смерть. Он продолжал делать это, пока не скрылся из виду.

Мы заехали в ворота.

— Эм, это же был тот самый маг? — настороженно спросила я.

Мор кивнул.

— Да.

— Он показал мне карту Смерти.

Тишина.

— Это невозможно. Он показывает только три карты: Амарант, Золотую середину и Хлябь. Мы направляемся в Хлябь.

Я сосредоточилась на своих мыслях.

— Ты это видел, Сарви? Он показал мне карту Смерти.

«Боюсь, что нет, — сказал Сарви. — Но маги известны своими фокусами».

«Я Богиня смерти. Может быть, таким образом он отдавал нам честь?»

Я попыталась отогнать нехорошее чувство. К сожалению, стало только хуже. Оказавшись за воротами, мы очутились в тёмном узком туннеле. На каменных стенах горели факелы, а сами стены выглядели обожжёнными, словно здесь когда-то бушевал огонь, который спалил всё до основания.

Я направлялась в Ад. В буквальном смысле.

Мы начали спускаться вниз. Туннель продолжал уходить всё глубже и начал слегка изгибаться. Я поняла, что мы теперь спускались по спирали. У меня заложило уши, чего не случалось с тех пор, как я попала в Туонелу. Запах мусора и жжёных волос заполнил мой нос. Он был во всех смыслах ужасен, и я была рада тому, что поела, потому что сейчас мой аппетит совсем пропал.

Наконец, Сарви замедлился, а туннель расширился. Мы оказались на вершине огромного амфитеатра, похожего на Колизей, в котором сражались гладиаторы. И как это бывало в тех амфитеатрах, трибуны были полостью забиты самыми жалкими созданиями на свете. Все они собрались здесь, и звуки их воодушевленных и разнузданных голосов наполнили воздух.

— А вот и Хлябь, во всем её великолепии, — сказал Мор, слезая с Сарви.

Он опустил меня вниз, и мои ноги приземлились на что-то мягкое и противное. Я даже не хотела знать, во что я наступила. Не считая факелов, всё это место было вонючим, тёмным, скользким и… фу. Фу! Я была готова поклясться, что заметила чьи-то внутренности в паре шагов от нас.

— С тобой всё будет в порядке, — сказал Мор, положив мне руку на талию и поддержав меня.

Ага. Я совершенно точно собиралась упасть в обморок, и совершенно точно не хотела упасть лицом в чьи-то кишки.

— Уверен, тебе нужно время, чтобы привыкнуть к этому.

— И что теперь? — сказала я, осмотревшись.

Боги леса вышли из кареты, а Сумеречная сущность осталась внутри. Туонен уже шёл в сторону железной двери, за которой он вскоре исчез.

— Мы представим тебя толпе и посмотрим состязание.

Он отвёл меня в ту часть амфитеатра, откуда было видно арену целиком. Поскольку, это место располагалось под землей, оно показалось мне огромным, но при этом вызывающим клаустрофобию, так как чернота над нами, по сути, была потолком.

Я хотела сесть на железный стул, который стоял там, так как всё еще чувствовала головокружение, но Мор не дал мне этого сделать.

— Дамы и господа, — прогремел голос Туонена.

Я опустила взгляд на арену и увидела его стоящим посредине с древней моделью микрофона в руках. Вокруг него стояли скелеты с факелами.

— Состязание костей, которое мы проводим сегодня, особенное. И дело не только в том, что мы проводим множество боев, победители которых получат шанс на лучшую жизнь в качестве мёртвых слуг и прислужниц, но мы также хотим представить вам нашу новую королеву.

Он картинно взмахнул рукой и указал на меня.

— Прошу поприветствовать нашу новую королеву, Ханну, и новую Богиню смерти.

На вас когда-нибудь смотрели одновременно тысячи самых ужасных людей и существ во всей вселенной? Это было то ещё ощущение. У меня во рту пересохло, а кровь похолодела. Я была до чёртиков напугана.

— Я должна что-нибудь сказать? — незаметно спросила я Мора. — Надо ли мне помахать им?

Я приподняла руку, взмахнула запястьем и беспомощно улыбнулась, пытаясь скопировать поведение Королевы Елизаветы II.

— Что ты делаешь? — резко проговорил Мор и взял меня за руку. — Ничего не говори, ничего не делай. Не провоцируй их.

— Вообще-то, — сказала я, стараясь оставаться невозмутимой. — Мог бы и раньше сказать.

К счастью, обитателей Хляби, казалось, не интересовало моё присутствие. То есть, они определенно меня не любили, но могло произойти что-то и похуже. Например, меня могли закидать какими-нибудь частями тела, как гнилыми помидорами.

— Приготовьтесь убивать! — провозгласил Туонен в микрофон своим низким голосом конферансье.

Какая интересная подводка перед началом боя.

Все вокруг начали ликовать, толпа впала в неистовство. И я увидела, что люди уже начали нападать друг на друга, хотя они даже не были на арене.

— Что не так с этими людьми? — произнесла я вслух.

Мор фыркнул.

— Это всё Ад.

Затем он засунул руку под плащ и достал оттуда железную флягу, которую передал мне.

— Ликёр из ледяных ягод, — сказал он. — Тебе он, вероятно, понадобится, чтобы пережить всё это.

Я была ему более чем благодарна. Улыбнувшись, я взяла у него флягу и отпила из неё. Напиток обжёг мне рот, но также пообещал мне избавление от всего этого ужаса и кишок, которых было сейчас предостаточно.

На этом Состязании Костей было особенно не на что смотреть. Я сама была борцом и немного интересовалась смешанными единоборствами. Я предполагала, что в этих боях будут демонстрироваться какие-то умения.

Нет.

Ужасные мертвецы по двое выходили на ринг и просто бились насмерть. А учитывая то, что жители Хляби и так уже, по сути, были мертвы, им было необходимо хорошенько избить друг друга прежде, чем одного из них мог засосать Обливион. Участники отрывали друг другу головы, отрубали конечности, пробивали дырки в черепах, выдавливали глаза, вырывали кишки прямо из горла, отрезали пенисы. Это было самое ужасное зрелище, которое я когда-либо видела. Боже, я надеялась, что мне не доведётся увидеть ничего хуже этого.

Мор на мгновение оставил меня, после чего вернулся с чем-то наподобие ведёрка с попкорном, которое он передал мне.

— Попкорн? — спросила я, уставившись на ведерко и отказываясь его брать.

Всё это, конечно, было похоже на кинотеатр, но…

— Чёрта с два я буду есть попкорн, приготовленный тут. Это, наверное, птичьи мозги или что-то типа того.

Теперь уже лицо Мора исказилось от отвращения.

— Спасибо за образ. Я привёз его с Сумеречной окраины, он был в карете.

В итоге он выкинул ведёрко за спину. Через пару секунд я услышала, как на земле у нас за спинами задвигались чьи-то тела. Это было похоже на гигантских насекомых, на которых у меня не было желания смотреть.

Я содрогнулась и прильнула к Мору. Мне хотелось уйти, но мне не хотелось показаться нытиком. Я была Богиней смерти, и всё же я сомневалась, что времяпрепровождение в Аду было для меня.

Я вздохнула и положила голову на плечо Мора.

Он напрягся.

Как грубо. Неужели нам надо было соблюдать нормы приличия? В этом месте?

Я выпрямилась и посмотрела на Мора.

Но это был вовсе не он.

РЕШАЮЩЕЕ СРАЖЕНИЕ

Ханна

Я уставилась на него, раскрыв рот.

— Ты не он, — сказала я.

Какое-то время о ничего не говорил.

— Конечно же, это я.

— Нет, это не ты, — сказала я. — Ты Сумеречная сущность.

— Которая всё также является мной.

— Как долго ты уже здесь? Когда вы поменялись?

— Когда ты смотрела в другую сторону.

Я огляделась. Некоторые люди смотрели на нас и перешептывались, но внешне он выглядел точно так же. Никто бы не смог понять, что это была его Сумеречная сущность. Конечно, кроме меня. Теперь, когда я была в курсе всего, я могла заметить разницу. Он пах по-другому. Не морскими брызгами и уютным костром. Нет, сейчас у него был лёгкий запах трав и серы. Этот запах не был неприятным, но это был не мой Туони.