Страница 73 из 73
Оно переместилось из области живота в область груди, а затем на спину в область лопаток. И в то время, пока это тепло курсировало по моему телу, Мор врезался в меня, а я двигалась, сидя на нём. Реальный мир вокруг нас снова перестал существовать, хотя это и не было похоже на реальный мир.
— Туони, — выдохнула я, испустив дрожащий вздох.
Мои глаза всё ещё были закрыты, но в то же самое время, мне казалось, что они были открыты. Словно свет снаружи проник сквозь мои веки, и теперь я видела всё по-настоящему.
Я кончила, мягко и мощно одновременно, и меня унесло течением прямиком в небо. И пока я кричала и выкрикивала имя своего Бога, моего мужа, моего любимого, я почувствовала, как у меня за спиной выросли крылья. Это были золотые крылья, которые унесли меня в небеса, прямо на поверхность солнца.
— Ханна, — проговорил Мор голосом, наполненным пылким трепетом. — Ханна, посмотри на себя.
Я открыла глаза.
Всё вокруг стало ещё более ярким.
Я стала ещё более яркой.
И так же, как в тот раз, когда я увидела Випунена, я вся сияла, словно проглотила солнце, а его лучи светили сквозь меня.
— Что? — с трудом проговорила я. — Что происходит?
— Ты отрастила крылья, птичка.
Выражение его лица было одновременно ошеломлённым и торжествующим.
Я выгнула спину и увидела над головой пару золотых изгибающихся крыльев, которые сверкали, излучая непрерывный поток света.
Я уставилась на них, а Туони протянул руку и потянул за кончики сияющих металлических перьев.
Я ахнула.
Я почувствовала его прикосновение.
Это было похоже на то, как если бы он потянул меня за руку.
Что за чёрт?
— Я не понимаю, — сказала я, покачав головой и уставившись на них.
Я могла двигать ими туда-сюда, вверх и вниз.
— Я не понимаю. Почему у меня выросли крылья?
Я замолчала и посмотрела на него сверху вниз.
— Я ангел?
Я не хотела, чтобы мой голос прозвучал испуганно, но не смогла сдержаться.
Он рассмеялся.
— Нет. Ты точно не ангел, феечка.
Свет, окружавший нас, начал наконец-то медленно затухать. Словно кто-то покрутил ручку регулировки яркости. Он затухал и затухал, пока сквозь него не начала проникать темнота, и тут я увидела, где мы находились.
Мы снова оказались в тюремной камере, в подземелье Хляби.
Единственным источником света был солнечно-лунный камень.
Мои крылья исчезли.
Похоже, они сложились или растворились, как тот свет. Совсем недавно у меня за спиной были чудесные сверкающие крылья, и вот они исчезли, как и тепло внутри меня.
Меня резко накрыло ощущением реальности происходящего.
Мы не умерли.
И Туони был жив.
Но умиротворение, которое подарил нам золотой свет, исчезло, и мы снова оказались запертыми в Аду.
Я уставилась на Мора. Его рука неподвижно лежала у меня на бедре.
Я не умерла.
Он по-прежнему мог меня касаться.
— Я — часть пророчества, — прошептала я. — Именно я должна объединить эти земли вместе с тобой.
— А знаешь, кто ты ещё? — сказал он мне.
— Кто? — спросила я, наклонившись к нему.
Он приподнялся и провёл пальцами по моему лицу, заставив мои веки дрогнуть.
— Ты Ханна Хейккинен, — сказал он. — Феечка, птичка. И дочь Солнца.
Дочь Солнца.
Конец… почти.
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations
[1] Corrosion of Conformity — американская метал-группа, образованная в 1982 году.
[2] Замок Серый Череп — старый магический замок из мультфильмов и комиксов «Masters of the Universe» («Властелины Вселенной»).
[3] Питер Паркер — настоящее имя Человека-паука.
[4] Отсылка к имени, которое дает главный герой фильма молодой императрице, Лунита.
[5] Жеода — замкнутая полость в горной породе, заполненная минералом.
[6] Джинга — базовое движение капоэйры.
[7] Отсылка к песне Eminem «The Real Slim Shady» — «Настоящий Слим Шэйди».
[8] Music of the Night — ария из «Призрака оперы».
Заметки
[
←1
]
Corrosion of Conformity — американская метал-группа, образованная в 1982 году.
[
←2
]
Замок Серый Череп — старый магический замок из мультфильмов и комиксов «Masters of the Universe» («Властелины Вселенной»).
[
←3
]
Питер Паркер — настоящее имя Человека-паука.
[
←4
]
Отсылка к имени, которое дает главный герой фильма молодой императрице, Лунита.
[
←5
]
Жеода — замкнутая полость в горной породе, заполненная минералом.
[
←6
]
Джинга — базовое движение капоэйры.
[
←7
]
Отсылка к песне Eminem «The Real Slim Shady» — «Настоящий Слим Шэйди».
[
←8
]
Music of the Night — ария из «Призрака оперы».