Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 66



Праздник продолжался почти пять часов, прежде чем мужчины начали возвращаться с сонными детьми и полными животами. Нарцисса уменьшила подарки и разложила их по пакетам, а затем отправила их прямо в детскую в поместье.

Гермиона искреннее поблагодарила миссис Уизли перед уходом. Они с Нарциссой ушли с остатками тортов и пирожных для Драко.

Позже, после того как Драко выполнил свое обещание отплатить Гермионе за то, что она доставила ему удовольствие не один, а два раза, они лежали в постели и слушали дождь и ветер, завывающий на улице.

— Я забыла спросить, тебе понравился сегодняшний вечер? — спросила Гермиона, лежа на боку, пока Драко лениво проводил пальцами по ее спине и животу.

— Очень! Сначала было немного некомфортно, потому что я не знал почти никого из братьев Уизли. Но не так уж сложно сблизиться с помощью квиддича и пива!

Гермиона улыбнулась.

Драко поцеловал ее в плечо.

— А тебе было весело на вечеринке?

— На удивление, да. Думаю, помогло то, что все внимание было приковано не только ко мне, а также к Джинни и Пэнси. Я должна показать тебе все вещи, которые подарили для малышей, и начать их раскладывать.

— Зная маму, она уже разложила их.

— О, я даже не подумала об этом. Но я все равно покажу их, — сказала она, зевая.

— Тебе нужно поспать. У тебя был тяжелый день.

— Если ты продолжишь делать так своими пальцами, я, вероятно, отключусь через несколько минут, — сонно пробормотала она с закрытыми глазами.

Драко улыбнулся, продолжая двигать руками. Как только дыхание Гермионы выровнялось и он почувствовал, как она расслабилась, прижавшись к нему, он остановился. Он зарылся лицом в ее волосы, вдыхая ее запах, и мгновенно заснул.

========== Часть 41 ==========

С каждым днем Джинни становилась все более раздражительной. У нее была изжога даже от воды; она не могла спать больше часа без похождений в туалет — «Это тренировка! Когда родится ребенок, будет точно так же, дорогая!» — твердила ей мама; и она ходила, как пингвин. Она мечтала о том, чтобы ребенок родился поскорее.

— Гарри, — промямлила Джинни, заходя в кухню, — когда же твой сын родится?!

Гарри сочувственно посмотрел на нее.

— Мне очень жаль, милая, но это не от меня зависит. Не хочешь еще раз прогуляться?

— Нет, — проворчала она.

— Я могу принести тебе острой китайской еды, твоей любимой…

— Нет, у меня и так ужасная изжога, — отрезала она.

— Мы всегда можем… ну, ты знаешь, — подмигнул парень.

Она хихикнула, но покачала головой.

— Мы уже пробовали, много раз, ты знаешь. Этот ребенок просто не хочет появляться на свет, вот и все.

Гарри подошел к своей беременной жене и поцеловал ее.

— Не желаешь принять ванную? Я все подготовлю.

Девушка кивнула.

— Ванна — это прекрасно, спасибо, Гарри. Не знаю, что бы я делала без тебя.

— Наверное, просто использовала бы магию, чтобы все сделать. Ты же волшебница, Джин!

Джинни закатила глаза, глядя на мужа, стремительно поднимающегося по ступенькам.

Она порылась в шкафах и достала свои любимые консервированные персики. Взмах палочки — и крышка открылась. Девушка взяла вилку из ящика для столовых приборов и начала есть нарезанные фрукты прямо из банки, ожидая возвращения Гарри. Она села за обеденный стол и съела последний кусочек своего угощения. Когда она встала, то замерла. По ее ногам стекала струйка чего-то очень влажного и теплого.

— Эм… Гарри?!

***

Гермиона и Драко как раз забрались в постель, когда в комнату ворвался олень-патронус.



— У Джинни отошли воды! Сейчас отправляемся в больницу Святого Мунго. Мы будем держать вас в курсе! — раздался голос Гарри.

Гермиона вздрогнула.

— Джинни рожает! — взволнованно воскликнула она.

— Как раз вовремя, черт возьми, — пробурчал Драко. — Бедный Поттер… то есть Джинни. Вчера она выглядела довольно раздражённой.

— Ну, знаешь у неё была задержка родов, — объяснила Гермиона. Она положила руку на свой постоянно растущий живот. — Ты же понимаешь, что это может случиться с нами в любой момент?

— У тебя были схватки? — нервно спросил Драко. Он стал спрашивать об этом почти каждую ночь.

— Я думаю, что у меня были схватки Брекстона Хикса, которые похожи на ложные схватки, — сообщила она.

Он кивнул.

— Хочешь пойти в больницу Святого Мунго и дождаться рождения Поттера-младшего?

Гермиона закусила губу.

— Хочу, но… она может долго рожать, а кресла в приемной не самые удобные…

— Хорошо. Мы подождем до утра и посмотрим, как обстоят дела, — произнес он, подкладывая подушки под голову. — Тебе натереть спину мазью?

— Пожалуйста, — попросила она, повернувшись на бок, чтобы ему было легче намазывать ее спину.

Он выдавил на руки немного мази и начал втирать ее в поясницу, где, как он знал, у Гермионы больше всего болело.

— Так приятно, — промурлыкала она, уткнувшись в подушку. Когда Драко закончил, он пошел в туалет, чтобы помыть руки, а Гермиона со своими многочисленными подушками расположилась на кровати: две под голову, одну между коленей и одну под живот, так как она лежала на левом боку.

Как только она устроилась поудобнее, Драко вышел, схватил свою подушку и переложил ее так, что когда он лег, то оказался лицом к ее животу. Он притянул к себе книгу, лежавшую на тумбочке, и открыл ее на том месте, где остановился, а затем начал читать следующую историю из «Сказок Барда Бидля». Гермиона улыбалась, слушая, как Драко читает, а ее пальцы играли с его волосами. Неожиданно она вспомнила, как он поцеловал ее в первый раз, и это заставило ее сердце забиться в два раза быстрее.

Она закрыла глаза и уже почти заснула, когда он закончил читать. Он положил книгу обратно на тумбочку и переложил подушку к изголовью кровати, рядом с Гермионой. Обычно он спал, свернувшись калачиком у ее спины, но сегодня он решил лечь на другую сторону, лицом к ней. Драко убрал локон с ее лица и положил руку ей на живот. Он улыбнулся, когда почувствовал небольшие толчки. Гермиона переместила свою руку и положила ее поверх его, переплетая пальцы, после чего они оба провалились в сон.

***

— О, Джин, он великолепен! — воскликнула Гермиона, держа на руках маленького Джеймса Сириуса Поттера. — И у него столько волос! — добавила она, проводя пальцами по его черным пушистым локонам.

— Он просто обязан быть прекрасным, иначе вся эта изжога была бы напрасной, — улыбаясь, сказала Джинни.

Пока девушки разговаривали, Гарри и Драко стояли в стороне.

— Молодец, Поттер, тебе удалось создать копию себя, — беззлобно усмехнулся Драко.

Гарри гордо улыбнулся.

— Это все мои гены! — он взглянул на свою жену, которая снова держала на руках сына. — Подожди, Малфой, ты будешь улыбаться, как дурак, когда твои собственные дети появятся на свет и будут выглядеть, как ты.

— Скорее, только мальчик. У меня такое чувство, что девочка будет похожа на маму, хотя, возможно, волосы будут посветлее.

— Возможно, — согласился Гарри. Он взглянул на Гермиону, которая одну руку положила на спину, а другую — на живот. — Как она вообще себя чувствует?

Драко пожал плечами.

— Почти так же, как Джинни. Больная, усталая, капризная. И если ты скажешь ей, что я так сказал, я прокляну тебя, — предупредил он.

Они молча наблюдали за своми женами несколько минут, прежде чем Драко тихо спросил:

— Ну, как все прошло?

— Что ты имеешь в виду?

— Знаешь… все эти роды… — неловко пробормотал Драко, почесывая затылок.

— О, это… Это было, ну… «интенсивно», наверное, лучше всего описывает процесс, — задумчиво сказал Гарри. — Так много всего происходило одновременно… сначала паника и возбуждение от всего происходящего, потом крики, крики, она проклинает весь твой род. Поверь мне, если она скажет тебе убираться, не уходи. Ты будешь нужен ей, даже если она угрожает проклясть твои яйца.

— Отлично, — саркастически заметил Драко.