Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 66



Гермиона улыбнулась и похлопала его по колену.

— Что ж, приглашение получено. Я через сову свяжусь с миссис Уизли и дам ей знать, что приду. Ты тоже хочешь пойти?

— Ну, раз уж я был приглашен Матриархом Уизли, теперь я не могу отказаться, не так ли? — спросил Малфой, подняв бровь.

Девушка улыбнулась и покачала головой.

— Конечно не можешь! И она, вероятно, попытается запихнуть в тебя побольше еды, сказав, что ты слишком худой.

Драко ткнул себя в живот.

— Эм, вообще-то я не худой…

— Она так обо всех говорит, — закатила глаза Гермиона. — Драко, какие у тебя планы на сегодня?

— У меня есть заказы, которые нужно выполнить. А у тебя?

— Никаких. Может быть, после обеда возьму Тедди поплавать. Он просил всю неделю, и теперь я обязана уделить ему внимание, ведь на неделе я слишком уставала, возвращаясь домой с работы.

Драко нахмурился.

— Не расстраивайся. У тебя действительно изнуряющая работа. Тебе не нужно чувствовать себя виноватой из-за того, что ты устала после рабочего дня.

— Я знаю, поэтому обещала ему повеселиться на выходных, — многозначительно произнесла она, доедая фрукты из вазочки.

Когда завтрак был закончен, Драко позвал Милли, чтобы она забрала поднос, а сам встал и пошел в свою комнату.

— Спасибо за завтрак! — прокричала Гермиона ему вслед. Он повернулся, чтобы улыбнуться и слегка помахать, прежде чем вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

В тот день Гермиона и Тедди пошли купаться, и девушка была счастлива, обнаружив, что он уже умеет плавать. Андромеда и Нарцисса присоединились к ним у бассейна, болтая, сидя в шезлонгах и потягивая холодный лимонад. Чуть позже Драко вышел из своей лаборатории и бросился в бассейн бомбочкой, забрызгав пожилых женщин, которые пригрозили проклясть его, если он еще раз так сделает.

Драко, Гермиона и Тедди плескались в бассейне до обеда. Тедди, возвращаясь в поместье, жаловался, что он не хочет, чтобы через несколько недель начались занятия в школе, потому что ему очень весело сейчас.

— Помни, Тед, — сказал Драко, — в будние дни мы все очень заняты, так что днем ​​здесь действительно не будет весело. Хотя по выходным мы сможем повеселиться.

Тедди посмотрел на него и улыбнулся, отчего его волосы стали светло-русыми, как у Драко. Он помчался обратно в поместье в одиночку, чтобы переодеться в сухую одежду и приготовиться к ужину.

***

Всю следующую неделю Гермиона все еще замечала приступы тошноты, которые случались в течение дня; иногда это было просто неприятно, а иногда ей приходилось бежать в туалет. Она предполагала, что это происходит из-за определенных продуктов, или, может быть, потому, что большую часть времени она была переутомлена.

Наступило воскресенье, и девушке нужно было готовиться к бранчу у Уизли. Однако, только она встала с кровати, ее живот тут же заурчал. Она побежала в ванную комнату.

Гермиону рвало над унитазом, когда пара рук схватила ее за волосы и отдернула. Она взглянула на Драко слезящимися глазами.

— Спасибо, — пробормотала девушка.

— Ты в порядке? — спросил он с беспокойством в глазах. — Может, останешься дома?

— Нет… нет. Я в порядке. Правда. Вчера мне показалось, что мой обед странно пахнет, и я думаю, что дело в этом. Сейчас мне действительно лучше.

Он отошел в сторону, наблюдая за тем, как она чистит зубы. Вскоре Гермиона улыбнулась мужу.

— Видишь, стало лучше.

Он устало посмотрел на нее, но кивнул.

— Хорошо.

Гермиона быстро приняла душ, прежде начать чем собираться.

Полчаса спустя они с Драко оказались на поле перед Норой. Гермиона выглядела бледнее обычного.

Драко поддержал ее.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — снова спросил он.

— Да, я в полном порядке, пошли, все нас ждут, — произнесла она, идя впереди и ведя за руку Драко. Он же нахмурился и сказал себе, что если через неделю у нее все еще будут приступы тошноты и головокружения, то он сам потащит ее в больницу Святого Мунго.

Их встретили у дверей, а затем быстро отвели на задний двор, где были накрыты столы. Большинство Уизли уже привыкли к Драко, а те, кто нет, дразнили его и разыгрывали.

— Извини, наверное, мне следовало сказать тебе никогда ничего не брать у Джорджа, — сказала Гермиона, сдерживая смешок, пока Драко убирал перья со своей головы.



Он прорычал:

— Принято к сведению. — Затем понизил голос и прошептал: — Как ты себя чувствуешь?

— Отлично на все сто десять! — весело пробормотала она.

Он искоса взглянул на жену, и она игриво подмигнула, когда всех позвали к столу.

Драко и Гермиона сидели напротив Гарри и Джинни, которые выглядели очень нервными и ковыряли свою еду. Гермиона продолжала бросать тревожные взгляды на них обоих, которые они упорно игнорировали.

Когда бранч был почти закончен, Гарри постучал вилкой по бокалу, привлекая всеобщее внимание и вставая.

— Гм, слушайте все! У нас… у нас есть новости, — нервно сказал он, взглянув на свою жену, которая улыбнулась ему, а затем встала. — Да. Мы хотим, чтобы вы все знали, что мы…

В конце стола послышался визг, затем стук столового серебра, когда миссис Уизли подбежала к своей единственной дочери.

— Ребенок?! Пожалуйста, скажите мне, что это ребенок! — воскликнула она.

Глаза Джинни заслезились, и она кивнула, глядя сначала на свою мать, а затем на всех остальных.

— Да, у нас будет ребенок!

Стол взорвался аплодисментами и поздравлениями. Когда все наконец успокоилось, Джордж спросил:

— Подождите, а как насчет квиддича?

Джинни пожала плечами.

— Ну, сейчас я, очевидно, не могу играть, но могу быть тренером. Потом я возьму декретный отпуск, после которого снова вернусь в квиддич. Я уже поговорила со своим тренером.

— О, я не могу поверить, что стану бабушкой! — всхлипнула миссис Уизли.

— Сколько недель, Джинни? — поинтересовалась Гермиона.

— О, всего несколько, маленький срок.

— Как ты узнала?..

— Ну, я все время болела без всякой видимой причины. И я всегда была истощена, меня воротило от любой еды. Целительница подтвердила мои подозрения, — радостно ответила она.

Гермиона улыбнулась и побледнела. Недомогания? Вечная усталость? Тошнота? Нет… она не может быть…. или может?

Гарри увидел, как побледнела Гермиона, и прошептал:

— Ты в порядке, Миона?

— Что? — спросила она, не обращая внимания на него. Он повторил свой вопрос, и она кивнула: — Да, да, я в порядке. Просто, э-э, задумалась о работе, — солгала девушка.

Она взглянула на Драко, который был занят разговором с Чарли о драконах, и была рада, что он не услышал слова Джинни. Ей нужно выяснить, действительно ли она… она даже мысленно не могла произнести. Если да, то сказала бы ему. А если нет, то и волновать его не надо.

Она попыталась вспомнить, когда в последний раз у нее был цикл, и не смогла. Мерлин, если она… сколько ей недель? Она рассеянно положила руку на живот и потерла его. Никакой разницы не чувствовалось… Наверное, нет. Она просто работала в бешеном ритме, и из-за стресса цикл сбился.

В любом случае, как только они вернутся в поместье, она пойдет в библиотеку искать заклинания, которые позволили бы узнать, что она. вдох-выдох… беременна.

Позже, той же ночью, Гермиона вытащила книгу из-под кровати и долистала до страницы, которую искала. Она произнесла заклинание, размахивая палочкой круговыми движениями над животом, и стала ждать. Слабое свечение пульсировало вокруг живота, подтверждая ее предположения.

Она беременна.

========== Глава 26 ==========

Гермиона рассказала новость Драко на следующее утро, и его и без того бледное лицо побледнело еще больше.

— Ты… ты уверена? — прохрипел он.

Девушка кивнула, протягивая ему книгу, в которой нашла заклинание.

— Да. Я использовала это заклинание прошлой ночью, чтобы проверить.

Драко быстро пробежался глазами по странице и взглянул на жену.