Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

– Вы мне все равно расскажете, так что начинайте.

– У меня есть видеозаписи конфликтов в тюрьме, из которых видно, что ваш отец был зачинщиком обеих драк. Он решил, что смягчит свою участь, если его будут считать жертвой.

Эта информация сбила Эсме с ног. Джеффри Скотт был мастером манипуляции и легко адаптировался в любых, даже самых сложных условиях. По этой причине он так долго существовал в выбранной им профессии.

Орлиный взор султана заметил ее реакцию.

– Вижу, вы не удивлены. И не спешите его защищать. Возможно, потому, что это и есть настоящая правда.

Эсме глубоко вздохнула. Что бы ни случилось, она не будет свидетельствовать против отца.

– Это не противоречит тому факту, что охранники не приняли мер после первого инцидента, – ответила она. – Возможно, если бы он был освобожден под залог…

– То он улетит из страны первым же рейсом? Ваш отец – мошенник-рецидивист, и, судя по всему, для вас это не новость. И все же он назвал вас своим главным свидетелем, – размышлял султан, глядя на нее.

– Мне кажется, вам как государственному обвинителю неэтично обсуждать со мной дело, ваше высочество, – парировала Эсме.

– Ничего, что я сказал до сих пор, не противоречит закону, мисс Скотт, можете мне поверить.

Биограф назвал его профессионалом, способным использовать правосудие в своих интересах, но при этом не нарушая закона. Эсме необходимо было тщательно выверять свою речь, чтобы он не подловил ее.

– Меня доставили сюда, чтобы указать на мои ошибки, а потом заключить под стражу?

– Я пригласил вас сюда, чтобы предупредить о необходимости осторожно высказываться публично. Если вы хотите менее обдуманно выражаться – подождите до возвращения домой, в Англию.

– Это похоже на угрозу, ваше высочество.

– Пусть будет так. Но знайте: вы ступаете на тонкий лед. Я не потерплю необоснованной клеветы против меня или моих подданных. Это понятно?

Приняв молчание Эсме за согласие, султан поднялся. Чтобы не чувствовать себя такой жалкой, когда он возвышался над ней, она тоже вскочила. Каблук подвернулся, и она, потеряв равновесие, качнулась вперед, раскинув руки.

Сильные ладони поймали Эсме в тот момент, когда, уронив сумочку, она приземлилась на его мускулистую грудь. Она услышала резкий вздох султана, почувствовала жар его тела и задержала дыхание. Подняв голову, она заглянула в его глаза коньячного цвета, внутри которых вспыхивали крошечные золотистые искорки, и это было так завораживающе, что она не могла отвести взгляд.

Эсме оказалась заворожена блеском его глаз, его ароматом. Ноздри его слегка раздулись, когда он посмотрел на ее губы.

Она не… не могла его поцеловать, верно? Султан выпустил ее так внезапно, что она задалась вопросом, не прочитал ли он ее мысли. Отступив назад и стараясь держаться на ногах, она почувствовала, что волна тепла прокатилась по ее телу.

Ей нужно было уйти. Немедленно.

Видимо, та же мысль посетила и Заида аль-Амина, так как он резко развернулся и подошел к столу. Эсме наконец смогла вздохнуть полной грудью и нагнулась, чтобы поднять сумочку. Прозвучал сигнал интеркома. Секунду спустя дверь вновь открылась.

Личный секретарь Заида едва взглянул в ее сторону, его внимание было сосредоточено исключительно на султане, с которым он перебросился несколькими словами на арабском. Эсме была настолько заворожена мелодичными звуками этого языка, что не сразу услышала обращенный к ней вопрос.

Она снова покраснела.

– Простите, вы что-то сказали? – обратилась Эсме к Фаузи, не желая ловить очередной насмешливый взгляд султана. Личный секретарь выглядел немного обеспокоенным тем, что к нему обращаются непосредственно в присутствии его хозяина.

– Его высочество сказал, что вы свободны. Я провожу вас до машины.

Зная, что было бы невежливо уходить не попрощавшись, Эсме взглянула на султана:

– Я…

Насмешливо приподняв бровь, султан высокомерно произнес:

– Вы выбираете любопытное время терять дар речи, учитывая ваше желание уехать. В следующий раз мы встретимся в зале суда, где вы дадите показания в защиту вашего отца. Будем надеяться, вы не будете столь же косноязычны под перекрестным допросом. Не хотелось бы, чтобы ваши усилия помочь своему отцу оказались напрасными. До свидания, мисс Скотт.





Путь обратно в отель был очень быстрым. Даже после того, как Эсме благополучно зашла в свой номер, сердце ее все никак не могло успокоиться.

И все же праведного гнева, который она испытывала в отношении Заида аль-Амина, больше не было. Вместо этого она вспоминала его прикосновение в момент, когда он ее поддержал. От этих мыслей ей стало жарко. Чтобы отвлечься, Эсме взяла пульт, и начала переключать каналы, и вскоре наткнулась на повтор трансляции своего интервью. Она почувствовала раскаяние.

Беспокойство не утихло и часом позже, когда она попыталась уснуть. Ей это удалось с большим трудом, сон ее был беспокойным, и в нем фигурировала гипнотическая фигура с глазами коньячного цвета.

Сон был таким ярким и реалистичным, что Эсме рывком проснулась. Только это уже было не во сне. В комнате кто-то находился.

У нее перехватило дыхание, и, поборов парализующий страх, она вскочила на кровати. Темная фигура у окна застыла, а затем направилась к ней. Ноги Эсме запутались в простынях, и она, упав, попыталась уползти. Около ванной она хотела встать, но сильные руки схватили ее и подняли с шокирующей легкостью, она лишь могла бессмысленно брыкаться. От ужаса у нее прорезался голос, и она закричала. Большая рука тут же заткнула ей рот. Она почувствовала теплое дыхание похитителя на своей щеке.

– Успокойтесь, мисс Скотт. Это я, Заид аль-Амин. Если хотите остаться в безопасности, идите со мной. Прямо сейчас.

Глава 4

Эсме замерла от неожиданности, но через несколько секунд возобновила борьбу.

– Успокойтесь, – снова приказал он.

Она покачала головой, пытаясь придумать причины, почему султан оказался в ее комнате и схватил ее, но не приходило в голову ничего обнадеживающего.

– Даю слово, что не причиню вам вреда, Эсмеральда. Но мне нужны гарантии, что вы не будете кричать, если я отпущу вас, – сказал Заид ей на ухо.

Несмотря на сильно бьющееся сердце, Эсме почувствовала себя увереннее. Возможно, оттого, что он произнес ее имя своим низким голосом. Перестав сопротивляться, она признала, что он сильнее. Эсме кивнула, и султан ее отпустил. Она щелкнула выключателем в ванной и увидела Заида, одетого во все черное.

– Вы можете быть правителем этого государства, но у вас нет никакого права вторгаться в мою личную жизнь…

Он властно прервал ее:

– Понимаю, что вы хотите выразить свое возмущение. Но я настоятельно рекомендую вам сделать это, когда мы удалимся из отеля.

– Почему?

Заид шагнул к шкафу и начал рыться в ее одежде. Эсме смотрела на него в недоумении:

– Что вы делаете? Если думаете, что я пойду куда-либо с вами после того, как вы ворвались в мою комнату посреди ночи, то ошибаетесь.

Недовольный, султан повернулся:

– Предостерегаю вас от использования этого тона, когда вы разговариваете со мной, иначе мои люди вас арестуют.

Ее глаза расширились от удивления.

– Ваши люди?

Он кивком показал на дверь. Эсме посмотрела в ту сторону и увидела его охранников, готовых защищать своего господина.

– Почему они здесь? Почему вы здесь?

Заид шагнул вперед, и она увидела, что он держал в руках ее черное хлопковое платье.

– Нет времени для споров. Наденьте его. Или вы планируете идти в этом? – Выражение его лица было спокойным, но голос дрогнул.

Эсме посмотрела на свой ночной комплект персикового цвета. Шорты с кружевной оборкой едва доходили до середины бедра. Бюстгальтер – два треугольника, отороченных кружевом, с лямками, перекрещивающимися на спине. Этот комплект был предназначен для соблазнения.

Под пристальным взглядом Заида аль-Амина, сосредоточившимся сначала на ее бедрах, потом поднявшимся выше к животу и далее – к груди, жар постепенно охватил Эсме. Она попыталась прикрыть рукой грудь и вызывающе на него уставилась. Но с таким же успехом она могла бы пытаться смутить слона. Его глаза, может быть, чуть сильнее заблестели, и в них угадывался подавленный голод желания, но он решительно подошел к ней и вручил платье.