Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 71

В общем, конструкция пошла. Чую, окупили они те пять лямов… и тут развели.

С деньгами решили просто. Десять процентов отдал Эли, вроде налог. Проблем со стороны правительства быть не должно. Три миллиона припрятал, а остаток пустил на организацию свадьбы.

Пока шла война, в моем графстве строился свадебный зал. Большой такой, банкетный. А я тут, воюю.

Гоблины все еще давят. Автомат, не смотря на плюсы, показал один минус — перегревается быстро. Даже заклинания не спасают. Зато когда приехали дети из приюта…

Детей выгрузили из телег, и посадили буквально в поле. Вскоре к ним вышел я — замызганный, в плаще, с двумя пистолетами на поясе. Мой облик уже стал моей визиткой.

Дети вскочили, и поклонились. Эли, выйдя из-за телеги, «незаметно» села недалеко на ящике, и, протирая стальные пластины на костюме (сегодня она одела костюм), внимательно следила.

— Да продлятся ваши дни вечно, ваша милость!

— Спокойно, ребята, спокойно. Для вас начинается новая жизнь. Вы теперь не сироты. У вас появилась семья.

Дети стояли в поклоне. Мдя… Дрессировка, зараза.

— Семья, дети, семья. Можете поднять глаза — я не кусаюсь.

Когда дети недоуменно подняли головы, я нагло сел прямо на землю, скрестив ноги. Достал автомат, шомпол, и начал чистить ствол. Забивается, зараза. Чем, понять бы…

— Итак, что вас ждет. Труд и учеба. Без этого никак. Но, защищать вас тоже будут. Вы же уже познакомились с Дарином?

Дети кивнули. После сообразили, и тоже сели на землю.

— Хорошо. Так вот, он для вас — наставник и отец. Матерью же, для вас, скорее всего станет кухарка. Тетка Марта довольно добрая.

Один из мальчишек поднял руку. Чую, Дарина ждет идеально воспитанный класс…

— Да?

— А как же вы и госпожа герцогиня?

— Все просто. Не стоит вам лезть пока в политику. А взяв вас как своих детей, нам придется таскать вас на званые ужины к королю, где вам придется соблюдать этикет. Однако на производстве можете забыть это слово. Все правила расскажет Дарин. Они не хитрые, и чаще всего нужны, чтобы никто не погиб. Еще вопросы?

— Нам говорили, что вы хорошо знакомы с принцессой. Это правда?

— Более чем. Эли, поговоришь со сверстниками?

Эли вздрогнула, и чуть не навернулась с ящиков. После чего взяла себя в руки, соскочила и подбежала к ребятам.

— Всем приветики! Дядя Антонио, а как их зовут?

— Хороший вопрос. Ребят, представьтесь.

Ребята, почуяв свободу, стали говорить одновременно. Кое-как я смог узнать их имена. Парней звать: Гирт, Азамат, Рет, Ламп, Дани, Ант. Девочек: Лизз, Азалия, Ноэ, Ния.

Эли активно играла из себя маленькую девочку. Только я видел по взгляду — ей надоела эта маска. Однако, выдержка у нее что надо.

Когда дети насытились обществом принцессы, все постепенно примолкли. Эли уселась среди них. Я встрепенулся.

— Что-то вы притихли. Какие-то вопросы?

— Да, хозяин… А что мы будем делать?

— Во-первых, не хозяин. Можете звать меня дядя Антонио. Во-вторых… магия, детишки. Мастера научат вас высекать руны, и творить. Так же подучим вас физике. Когда вы вырастите, у вас будут знания. А со знаниями вас возьмут практически на любую работу.

— А зачем нас брать на работу?

— Это… как сказать. Далеко идущие планы. Когда вы вырастите, придется как-то снабжать себя. И, не знаю, обрадую или огорчу вас, но вы этому научитесь. За работу я буду платить.

Эли смотрела на меня круглыми глазами. Дети же смотрели восторженно.

— Правда?! Вы дадите нам деньги?

— Не сейчас. Вас сколько лет?

— Нам всем по двенадцать!





— Ага… В общем, пока что будете на полном довольствии. Вас будут кормить, поить, одевать, давать книги и инструменты. Как станет вам всем четырнадцать, получите свой первый документ — удостоверение мастера. Соответственно, и зарплату. Но довольствие будет слабее. Мы продолжим вас кормить и поить, да и из кроватей никуда не выгоним, но вот одежда, книги, личные инструменты — будет уже ваша забота.

— Ух ты… А что за личные инструменты?

— Ммм… поясню. У нас есть множество мастеров. И у каждого руки лежат по-разному. Кто-то гвозди забивает так, что они веками держатся. Но, нет придела совершенству. И вот, мастер по забиванию гвоздей заказывает особый молоток. И забивает сразу двумя — обычным и особым. Обычным он забивает почти до конца, а особым — еще и как-то украшает. Например, один из плотников сделал молоток с сферической выемкой. Так теперь все гвозди, что он забил, с круглой шляпкой. Они не цепляются за одежду, и выглядят довольно красиво. Но, этот самый особый молоток — личная придумка мастера. И никто другой пользоваться им не будет — он слишком неудобен для них.

Дети молчали. Вскоре подошел Дарин.

— Так, здесь все… О, уже познакомились. Ну че, господин, работать будем?

— Будем, Дарин. Что там привезли?

— Доски, каркасы, все по твоему плану. Правда, тут бы подписать пару-тройку десятков плашечек. Мы работников по пути наняли — своих не хватило.

— Понял. Сейчас сделаю. Эли, я отойду.

Принцесса совершенно по-детски кивнула. Я же пошел работать.

«Плашечки», или если правильно, удостоверения мастеров — тоже мое нововведение. Пока что действует только на территории моего графства. Но вроде как часть соседних графств пытались ввести нечто подобное.

Принцип прост — две деревянные плашки обтягиваются кожей, в центр вшиваются страницы из бумаги. В плашках выемки — когда удостоверение закрывается, вся бумага оказывается в коробе из дерева, и защищена от большинства повреждений. Бумаги особым образом расчерчиваются, и туда вписывается различная информация: ФИО, возраст, и разряд как мастера. В Королевстве оказалась удобная система мастеровых, мы использовали её. Так, я — Магистр Высшей ступени. Дарин — Мастер 5 ступени. Ему до Высшего немного не хватает. Бригадиры — Мастера 1–3 ступеней. Остальные — Подмастерья, иногда Ученики.

Подписывая эти плашки, я вроде как принимаю человека на работу. Так что подписываем в особой табличке — вроде трудовой книжки.

Работники, получив книжечки, сразу же отправились распаковывать передвижную мануфактуру — один из моих экспериментальных проектов. Каркас, немного ткани — и получается шатер. В шатре можно поставить станки. Нам было нужно здесь несколько шатров — для токарей, и для магов. Ну и еще по мелочи.

Я наблюдал за процессом. Сразу нашлась одна из проблем — болты слишком долго закручиваются. Нужно что-то быстрее. Дальше — такой шатер имеет большую парусность — его нужно как-то фиксировать. На время зафиксировали, положив на каркасы доски, и уже на доски установили станки.

Периодически пробегали дети — Эли смогла занять их игрой в салки, или что-то похожее. Вскоре шатры были закончены. Дарин, закончив проверку шатров, и удостоверившись, что ничего не развалится, оглянулся.

— Хей! Так, где наш молодняк?

— Дарин, чуть помягче — я ставил тебя, как их отца.

— Ну нифига себе, Lampas dure fitara… А ну, вдумай обратно!

— Неа. Слово не руда — обратно не затолкаешь.

Дарин поворчал, да и повернулся в сторону играющих детей.

— Хей, молодые! Работать пора!

Дети вздрогнули, и гуськом направились к нему. Кажется, Дарина это возмутило.

— Ну что вы, как не родные?! Я ж не пахать от рассвета до заката зову! Набегаетесь еще сегодня, не боитесь. Сегодня так, инструктаж.

Дети все так же гуськом зашли в шатер. Эли подошла ко мне, и тяжело выдохнула. Я лишь хмыкнул.

— Ну что, актриса, сложно ребенка играть?

— Очень смешно… Ты бы попробовал.

— Не, нафиг. Что скажешь?

— Я в шоке. Не думала, что ты будешь платить детям.

— Технические революции — наше все.

— Я заметила. Твой дварф их не убьет?

— Не должен.

Изнутри раздался грохот. И крепкое ругательство на дварфийском. Мы с Эли сорвались с места.

Внутри шатра сидели дети… И бедный дварф, уронивший себе на ногу кувалду. Судя по ярости в глазах, он не ждал такой подлянки от родного инструмента.