Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 96

Ория, которая так и следовала за мной по пятам, обвела жестом неприхотливую обстановку внутри домика и явно язвительно спросила:

— Надеюсь, нового ученика Ордена не смущает бедность покоев?

Виликор спокойно ответила:

— Ничуть. Это всё внешнее, не отражающее суть. У Ордена Небесного Меча глубокое наследие и широкий фундамент. Прошлый мой Орден не мог таким похвастаться.

Я невольно покачал головой. И что не так с этими девушками? Вздохнув, сказал:

— Виликор, я бы хотел с тобой поговорить, пойдём ко мне…

Запнувшись, я попытался вспомнить, а что из угощений у меня есть в кисете? Зелья, одежда, оружие, вода, мясо и множество незамысловатой и сытной еды. Но есть ли что-то, что не стыдно выставить на стол?

Ну… Помнится, я что-то заказывал в нескольких гостиницах и лавках. Но одно у меня точно есть и я в этом хорош.

— Я угощу тебя чаем и сладостями.

Виликор покосилась в сторону на окно. Невольно я сделал то же самое. Ничего не видно. Пока мы спорили на площади проверки, слушали речь Ксилима и разбирались, куда определить Виликор, наступила уже едва ли не ночь.

Повернув голову обратно, я столкнулся взглядом с братом Виликор. И клянусь, если бы у него было выше Возвышение, то я бы ощутил незримую сталь между лопаток. Что не так?

Понять я не успел. Виликор шевельнулась, привлекая моё внимание, склонилась передо мной в поклоне идущих:

— Прошу простить меня, старший собрат, но я откажусь. Дорога вышла очень тяжёлой и мне необходимо отдохнуть.

Я на миг сжал губы, а затем качнул головой:

— Что же, можно никуда и не уходить…

Брат Виликор сжал кулаки и шагнул вперёд:

— Ты!

Виликор схватила его за плечо, одним движением едва ли не отшвырнув себе за спину и заставив застонать от боли. Я непонимающе оглядел их обоих и закончил фразу:

—…а поговорить здесь, раз ты не хочешь зайти ко мне.

Виликор задрала подбородок, расправила плечи и отчеканила:

— Старший, я признаю свой долг перед тобой. Но…

Вдох я непонимающе слушал её, а затем вскинул руку обрывая:

— Мне очень хотелось сказать это ещё на площади проверки, но я сдержался. Может быть, и зря. Какой ещё долг? Это я должен тебе.

Лицо её словно заледенело, она медленно выдохнула:

— О чём ты говоришь, старший?

Я покосился на Орию, спросил:

— Ты не хочешь оставить нас?

Она медленно покачала головой и с кривой улыбкой сказала:

— Не только не хочу, но и не имею права, — усмешка её стала лишь шире, когда она смачно, по слогам добавила. — Ри-ми-ло. Заместитель главы Академии Ксилим прямо сказал мне приглядывать за тобой и не спускать с новеньких глаз. Если тебе будет легче, то я могу сделать так, словно меня здесь нет. Хочешь, старший Ри-ми-ло? Или ты снова усыпишь меня?

Теперь скривился я:

— Нет, не хочу, — после всех наших тренировок с Указами глупо было бы думать, что Ория не догадается, что случилось с ней в лесу, когда она следила за мной. Я и не стал отрицать. — И усыплять не буду.

Отвернувшись от неё, коснулся пальцами кисета и сжал в руках Флаг Тихой Ночи. Через миг от его древка рванула в стороны едва заметная пелена, словно впитавшаяся в стены.

Подняв взгляд на Виликор, я обхватил ладонью лицо, вдавив большой и средний пальцы в виски, послал через них силу, а затем медленно потянул проявившуюся маску.

Через два вдоха маска открыла моё настоящее лицо, невольно я потёр его другой ладонью, избавляясь от зуда и разминая.

А затем встретился взглядом с Виликор. И замер, не шевелясь и ничего не говоря.

Не знаю, сколько вдохов это продолжалось, но первой отмерла Виликор. Не опуская взгляда, стремительно шагнула вперёд и потребовала:

— Руку!



Едва я протянул её, как в её пальцах мелькнула палочка с крохотным лезвием на конце. Виликор одним движением рассекла мне ладонь и окунула пальцы в кровь.

Шагнула назад, вскинув их к лицу, внимательно вглядываясь в кровь и, кажется, даже принюхиваясь к ней.

А затем вновь подняла взгляд на меня:

— Кровь сильно изменилась, но… Леград?

Я развёл руками:

— Теперь я точно старше тебя. И по Возвышению, и по возрасту. Так что, может быть, всё же чаю? Здесь, никуда не уходя?

Виликор помедлила и кивнула.

Спустя сотню вдохов я не только отыскал в своих запасах еды для брата Виликор, чай и сладости для всех, но и красивый чайный набор на четверых. А затем мы принялись делиться событиями своей жизни.

—…ну, так уж вышло, — Я пожал плечами. — Это был мой выбор — вступить в схватку с Предводителем.

Сидевшая справа от меня Ория расплескала чай. Я покосился на неё и хмыкнул:

— А ты думала, что знаешь все мои тайны?

Ория отвечать не стала, и я продолжил:

— Но моего союзника сделали Предводителем с помощью некачественного зелья, он страдал от Пожирания Стихией. Мы вроде и победили, но старший погиб, а я получил прощальный подарок от врага, часть его стихии в Тау-Ча-Крон.

Виликор замерла, не донеся чашку до губ, спросила:

— Рассчитываешь найти помощь в городе Древних?

Я покачал головой:

— Там нет лекарства. Но есть шанс справиться самому, если верно подготовиться к прорыву на этап Предводителя.

…Виликор замолчала на несколько мгновений, затем пожала плечами:

— Ему всегда отказывал разум, когда дело доходило до этой стервы. Остальные выжившие нашей семьи считали, что самой большой бедой стало падение в тюремные Пояса, а я считала, что самой большой бедой оказалась смерть мамы. Одно мгновение и отец уже второй раз женат. А эта стерва приносила нам сплошные беды.

Брат Виликор глухо добавил:

— Полгода. Он носил траур по нашей маме всего полгода.

Виликор искривила губы в беспомощной усмешке:

— А затем и Первый пояс не заставил себя ждать. Всё из-за её наглости. Сколько мне было лет? И то я всё понимала. Я, но не отец.

Я осторожно заметил:

— Когда я с ним встречался, то мне он показался весьма разумным человеком.

Виликор с ненавистью процедила:

— Разумный человек не слушает того, что нашёптывают ему ночью!

Я предпочёл промолчать и слушать дальше. Про Первый пояс, Орден Морозной Гряды, исход во Второй пояс…

Виликор с грустью улыбнулась:

— И вроде всё наладилось, но сначала отец решил, что выгодней заплатить за защиту одному чиновнику из рук в руки, чем официально платить целой фракции. Затем решил, что выгодней не аукцион, а теневики. Затем, что ещё пару уникальных мечей никто и не заметит.

Опустив взгляд, Виликор несколько вдохов вглядывалась в глубины остывшего чая. Затем вздохнула:

— Знаешь, я бы могла и тебя винить во всём этом. Если бы не твоя «помощь» отцу, который после неё начал создавать «шедевры»… — вскинув взгляд, Виликор спросила. — Ты понимаешь, о чём я? — Я кивнул, и она продолжила. — Могла бы, если бы на мне тоже не было вины. И гораздо большей.

Ория давно поставила свою опустевшую чашку и даже не подумала наполнить её вновь, лишь слушала рассказ Виликор.

— Я могла бы считать всё это очередными ошибками отца, но думаю, это был лишь его план. Его и этой змеи. Когда к нам в дом пришли люди из семьи Ливат, то они пришли с предложением. Хорошим предложением. Войти к ним в качестве побочной ветви. Отец не согласился развестись, а эта змея тут же предложила им другое. Мы продаём им изделия отца, а я, выйдя замуж за одного из Ливат, буду служить гарантией нашей сделки.

Голос Виликор сорвался, она прошипела:

— Тварь. А отец лишь с улыбкой поддакивал ей, в очередной раз решив за меня мою судьбу. Я не справилась с собой, вспылила, наговорила много всего. Всем. А когда ко мне протянул свои руки один из Ливат, сорвалась и отрубила ему эту руку, — лицо Виликор побелело, черты заострились. — И всё словно рухнуло в пропасть. Крики, схватка. Уцелевшие Ливат бежали, но отец меня проклял.