Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 96

— Дракониды, — оцепенев, прошептал гном.

Зорлен потер уши:

— Дракониды. Я знал, что эта троица что-то затевает. Я следовал за чешуйчатыми ублюдками от Каламана, что к востоку отсюда. Они украли кое-какие бумаги у старого мага, моего друга, разорвав его в клочья. Они знали, что хотят получить и куда им идти. Им, должно быть, сообщила об этом Владычица Тьмы. Они взяли только те бумаги, в которых гномы Палантаса писали о своих шахтах. Мой друг собирал подобного рода старые истории. Потом они убили каких-то крестьян, воспользовавшись их одеждой и обличьем. — Чтобы его услышали, Зорлену приходилось перекрикивать свист поднимающегося снаружи пара. — Гномы что-то обнаружили в этой шахте много лет назад, в Эпоху Силы. После того как они это нашли, гномы перекрыли ствол шахты и никогда к ней не возвращались. Твои три приятеля узнали их секрет. Теперь они хотят получить это и наняли тебя, чтобы ты сделал за них грязную работу.

— Подожди! — перебил Гильбеншток. — Они мне не друзья — они заказчики! Я их раньше никогда не встречал, они пришли только два дня назад! Они меня наняли! И я вовсе не знаю, чего они хотят!

Зорлен вздохнул и кивнул. На заднем плане оглушительно загрохотал огромный двигатель.

— Я так и думал, но не был уверен. Сначала я даже предположил, что ты вполне можешь быть одним из них, но решил, что все-таки нет. Ты делал так много глупостей, вел себя совсем как настоящий гном.

Гильбеншток не знал, почувствовать ему облегчение или смертельно обидеться.

— Как ты мог принять меня за одного из них?

— Излишняя осторожность никогда не помешает. — Зорлен печально улыбнулся, — Если сиваки кого-нибудь убивают, они на время могут принять его облик, не важно гном ты или людоед. Боюсь, что я был несколько невежлив с тобой, не зная, один ли ты из них или просто прислужник. Должен перед тобой извиниться. И вот что нам нужно сделать сейчас…

Зорлен начал подниматься, опираясь спиной о крышку ящика, но внезапно свист сменился оглушительным грохотом, и Железный Дракон накренился вперед. Гильбеншток упал на бок. Зорлена швырнуло на заднюю стенку и ударило курчавой головой о твердый темно-серый чугун. Человек, как тряпичная кукла, вывалился из ящика, растянувшись во весь рост; длинный нож загремел по полу.

— Зорлен!

Гильбеншток изо всех сил пытался привести мужчину в чувство, но безуспешно. Гном быстро схватил свои наушники и защитные очки и надел их, вставив в уши воск. Огромное устройство по мановению руки Сквиба фут за футом катилось вперед.

«А что если дракониды заглянут внутрь и увидят Зорлена? Если Скорт и Харбис разозлятся, пощады не жди». Гному не пришло в голову ничего, кроме как перевернуть пустой ящик, прикрыв им бесчувственное тело Зорлена.

Гильбеншток осторожно поднял окровавленный нож за рукоятку и, немного подумав, положил его под ящик рядом с Зорленом. Похоже, тот говорил правду. Как-никак он не причинил гному вреда, хотя у него была такая возможность. Он заслужил возможность отомстить за своего мертвого друга-мага, хотя гном надеялся, что большой человек не очнется раньше, чем работа будет сделана и они в целости и невредимости окажутся в Палантасе.

Новый шум послышался глубоко изнутри Железного Дракона — тихая равномерная дрожь с нарастающим глухим гулом. Гильбеншток выглянул из переднего окна и увидел, как вращаются огромные сверла, набирая скорость с каждой секундой. Пыль на полу поднималась клубами из-за увеличивающейся вибрации.

Железный Дракон содрогнулся, когда буры соприкоснулись со старым оползнем. Гильбеншток крепко прижал защитные очки. Плотные клубы пыли и осколков камней изо всех окон полетели в кабину. Гном прикрыл рот воротом защитного костюма и пожалел, что не подумал о бронированном шарфе. Не то чтобы это имело особое значение. Ведь он оказался в ловушке в собственной бурильной установке вместе с безумным мстителем, а снаружи ждут люди, которые, скорее всего, вовсе не люди, а кровожадные дракониды-оборотни.





Гильбеншток присел на корточки. Поток осколков и пыли становился все сильнее и сильнее, застилая свет, не давая возможности дышать, но гном с гордостью был вынужден признать, что неважно, насколько плохо сейчас обстоят, дела у него, главное — Железный Дракон работает превосходно.

Когда сверла, наконец, затихли, из-за темноты на уцелевших измерительных приборах и датчиках уже невозможно было ничего различить, к тому же пыль и каменная крошка на три фута заполнили кабину. Гильбеншток открыл заднюю дверь, чтобы выгрести все наружу, и тут же понял, почему так темно: Железный Дракон пробился через вход и находился под землей на глубине приблизительно сто футов.

Гном аккуратно стянул наушники и вытащил воск. Он зажег масляную лампу и, найдя на настенной полке для инструментов щетку, начал сметать пыль с приборов, когда вдруг вспомнил о Зорлене. Гильбеншток осторожно посмотрел на человека, убедился, что тот все еще без сознания, подмел вокруг перевернутого ящика и тихо спустился по лестнице из кабины. Верный Сквиб был уже на земле и обследовал машину. При тусклом свете его широкая улыбка была так же желанна, как солнце в непогоду. Гном-механик и овражный гном обнялись, поздравляя друг друга, затем продолжили осмотр Железного Дракона вместе.

— Я уверен, что все нормально, — раздался через несколько минут голос Скорга. Он с Харбисом шел через раздробленную породу к бурильной машине.

Гильбеншток подпрыгнул — он почти забыл о своих грозных клиентах.

— Просто отлично, — быстро сказал он. — Все действительно идет гладко, никаких долговременных повреждений или неожиданностей, по крайней мере, кроме обычного рода царапин, вмятин…

— Хорошо, — прервал Скорт. — Будь так любезен подождать здесь. — Он сделал знак Харбису, слушавшему с каменным лицом, и оба мужчины, переступив через огромные борозды, оставленные колесами Железного Дракона, пошли вперед по широкому туннелю шахты.

Без света.

— Полагаю, мне следует достать для них из кабины лампу, — пробормотал Гильбеншток, глядя им вслед — Они могли бы добавить алмаз-другой за… — Он не договорил. Мужчины исчезли в темноте, не замедляя шага. Несколько секунд гном просто стоял, выпучив глаза.

— Как странно, — наконец тихо произнес он, сделав шаг вперед и прищурившись. Только тихий шорох камней свидетельствовал о том, что его клиенты продолжают идти, впрочем, его почти не было слышно из-за шипения пара в огромной машине.

Где-то секунд двадцать благоразумие в душе Гильбенштока сражалось с безрассудством. И любопытство — погубившее больше гномов, чем кошек, — победило.

— Добрый Сквиб, — шепнул он другу, который ковырял в носу. — Пожалуйста, подожди меня около машины. Не ходи за мной, только жди, — Он помедлил в нерешительности, потом добавил: — Если эти двое вернутся без меня, ты должен залезть на Железного Дракона, запереться в кабине и отправиться как можно быстрее обратно в Палантас. Остановишься в пределах города и оставишь там машину. Ни перед кем не останавливайся. Хм, если только на нем не будет черной мантии.

Сквиб наморщил лоб, пытаясь запомнить все указания. Хлопнув овражного гнома по спине, Гильбеншток расстегнул свой парозащитный костюм, снял сапоги со стальными носками и пояс для инструментов и пустился вперед по туннелю в одних чулках. Он, стиснув зубы, ступал по каменным осколкам, но на некотором расстоянии от Железного Дракона слежавшаяся земля на дне шахты оказалась достаточно гладкой и ровной, так что идти стало легче.

«Меня убьют, — думал он. — Эти дракониды — если это так — услышат меня, а потом разрежут на кусочки, как ореховый торт со взбитыми сливками. Меня не смогут узнать даже в Гильдии Анатомии, Физиологии и Мясоконсервирования горы Небеспокойсь. Я, наверное, сошел с ума. Я точно сошел с ума. Я должен сейчас же остановиться и вернуться на гору Небеспокойсь и заняться гидродинамикой, как все остальные члены моей семьи за исключением двенадцать раз прадедушки Мулорбинелло, который занялся алюминиевой обшивкой и разбогател».