Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 66



— Туда полчаса от нас, — сообщил Нобору, готовый прямо сейчас срываться с места и ехать по указанному адресу.

— Значит, за двадцать минут перекусим и поедем.

Какой смысл парней голодом морить? В ресторане они обедать не станут — не положено, одного оябуна пригласили. А мне — что сейчас пожевать, что позже еще брюхо набить — без проблем. Ощущение, что могу вообще без перерыва в топку подбрасывать, организм усваивает все и сразу. И хоть бы где лишняя жиринка появилась, фиг вам. Только злее становлюсь.

***

Когда подъехали, покрутил головой. Ресторанчик стоит на эдаком “треугольнике” из воткнувшихся в главную дорогу второстепенных проездов. Два этажа под покатой черепичной крышей, заборчик из толстых серых палок, уложенных горизонтально. Невысокие деревья, заслоняющие листьями стены и окна первого этажа. Белоснежные панели, темнокоричневые бревна, разделяющие дом визуально на прямоугольники. По сравнению с торчащими рядом бетонными двух-трех этажными коробками, выглядит приятно. На входе вижу двух знакомых мужиков, личную охрану вакагасиры. Значит, старик уже здесь.

В конце левого проезда торчит морда черного тонированного минивэна. Машина не знакомая, но никакой угрозы оттуда не ощущаю. Может, еще чья-то охрана отдыхает. Босса сгрузили и ждут теперь.

— Я выйду здесь, вы вон через два дома у кафешки припаркуйтесь, там места свободные есть.

Да, машину в Токио приткнуть — тот еще квест.

— Хай, господин.

— Когда закончу, перезвоню. Смысла на улице торчать не вижу. И дождик вроде собирается…

Подхватив катану, выхожу а распахнутую дверь и топаю в ресторан. Разглядев, кого именно высадили, охранники кланяются. Я для них — не просто свой. Я в последнее время близкий знакомый Окада-сан, успел уже примелькаться.

С катаной забавно. Старик говорил, что хозяин ресторана его давний знакомый, чуть ли не с детства вместе. Поэтому для членов клана много разных плюшек. Например — народ иногда прямо за ужином делится какими-нибудь сувенирами или хвастает вновь приобретенной игрушкой. В другом месте за такое подвесят за причиндалы, а здесь — только не уколи кого-нибудь ненароком. Хозяин сам известный собиратель древностей, владеет двумя клинками времен Мэйдзи. Для обычного человека — это серьезно и престижно.

Шагнув в зал, нашел взглядом вакагасиру. Улыбнулся ему, одновременно осматриваясь. Норайо Окада удивленно посмотрел на меня, затем заулыбался. Я сделал первый шаг к его столику и зверь внутри взревел от ярости. Не ждал меня Окада-сан, я для него появился абсолютно неожиданно. А значит — и звонок был ловушкой! Идиот, кто помешал перезвонить!

Выхватив меч, заорал во весь голос:

— Засада! Окада-сан, здесь засада!

С потолка полыхнуло злобой, я прыжком улетел влево, а над головой загремели выстрелы. Посыпался вниз стеклянный круг в центре потолка, сверху багровыми дымными цветками замелькали огненные вспышки. Ощутив, что не успеваю, полусогнувшись понесся вдоль стены, успевая отрабатывать уже выученную связку “раскрывая лотос”: удар справа налево вниз, протяг под левое плечо, еще один на противоходе. Человека клинок превращает в четыре куска — голова с верхушкой торса, руки и туловище — все отдельно. Я же напитав катану сшибаю опорные бревна. Мне надо, чтобы противник со второго этажа посыпался вниз. Потому что мне туда ну никак не забраться.

Вакагасира успел среагировать. Он даже нож метнуть куда-то наверх смог. Но потом свалился под стол, заливая пол кровью. Я за три секунды разгромил левую часть ресторана и теперь потолок заскрипел, начал проседать. Можеть быть, второй этаж и удержался бы, но там были люди. Много людей. Поэтому затрещало, посыпались вслед за стеклом бамбуковые панели, а я бежал, бежал по образовавшемуся скосу, стараясь добраться первым до ублюдков, стрелявших навстречу. Бок и правую ногу несколько раз зло полоснуло, но пылающая красной кромкой катана уже рубила чужаков.



В дверь вбежали телохранители вакагасиры, но не успели ничего сделать — пятеро стрелков в упор нафаршировали их свинцом. Трое из нападающих даже успели развернуться в сторону новой угрозы, но я оставил им никаких шансов. Двигаясь на пределе сил, промчался через правую часть второго этажа, где щерились куски переломанных досок, сшибая головы, отрубая руки и кромсая тела. Скатился вниз, в мешанину пыли, клубов сгоревшего пороха и криков боли. Монстр внутри звал меня — еще не все убиты, еще какая-то падаль пытается до тебя добраться! Уничтожь их, порви на куски! Ты же можешь!

Услышав первые выстрелы, Масаюки Хасэгава рванул дверь и выскочил наружу, сжимая в руках арбалет. Побежав обратно к ресторану, вставил магазин, взвел тетиву и выстрелил в окно второго этажа, куда высунулось незнакомое лицо. Уже у крыльца заметил кативший из проулка автомобиль. Арбалет вздрогнул в руках еще раз — и болт отлетел от бронированного лобового стекла, оставив паутину трещин в месте удара. С щелчком сбросив железную коробку, Масаюки уложил на ложе другой подарок, который всегда держал в кармане, с серым кристальным наконечником. Взвести тетиву, прицелиться, нажать на спусковой крючок. Отшатнуться в сторону, укрывшись от мощного взрыва, вспучившего минивэн изнутри.

Выхватив из крепления на поясе запасной магазин, перезарядился и побежал внутрь, опередив Нобору буквально на секунду. Выбив тонкие двери, оба боевика сместились в стороны, как отрабатывали на тренировках. Щелкнула тетива слева — водитель влепил чужаку в бок. Скрип рычага — еще один выстрел, теперь уже в голову. Болт прошил ее насквозь и пропал в буром мареве.

— Господин! Где вы! — закричал Масаюки, не рискуя стрелять в сплошном месиве пыли, грязи и вонючих сизых облаков.

— Справа от тебя, пригнись, — услышав ответ, телохранитель присел. Над головой мелькнул кровавый росчерк и на пол упал кусок человека, притаившегося у самого входа. — Все, я закончил…

— В машине еще кто-то был.

— Проконтролируйте их. Если кто жив — добить. Я здесь проверю.

— Хай…

Выживших на улице не было. От минивэна остались одни горящие колеса и выгнутое вниз днище, покрытое клочьями одежды, ошметками тел и непонятным мусором. Двери выдавило наружу, крышу вообще вышибло неизвестно куда. Похоже, оябун зарядил наконечник от души, в расчете на танк. Бронированной машине этого хватило с лихвой. Оглядевшись, Масаюки заметил у стены ресторана чужую обгоревшую голову на остатках шеи. Кусок галстука приплавило к коже. Подхватив за обрывок материи жуткий подарок, сятэй жестом показал напарнику “смотри здесь”, сам вернулся внутрь.

Отшвырнув стол, я опустился на колени рядом с Норайо Окада. Казалось, что изможденный старик заснул. Выпущенные пули разорвали тело, но ни одна не повредила лицо. Закрыв ему глаза, положил ладонь на окровавленную грудь:

— Как же так, наставник?! Ты только-только стал обучать меня, мальчишку. И оставил, позволив врагам подло ударить в спину…

В ушах после стрельбы звенело, поэтому чужое шевеление я ощутил за счет бушевавшей внутри ярости. Развернувшись, быстро подошел к куску обвалившегося потолка и отшвырнул в сторону. Еще один японец, лет под шестьдесят, может больше. В отличие от вакагасиры — этот лощеный, морда чисто выбрита, но сейчас залита кровью. Очередь прошла через левое бедро, две дырки внизу живота, третья в районе печени. Не жилец, хотя сидит, смотрит на меня с ненавистью и пытается удержать руками медленно вытекающую кровь.

— А я говорил, что десятерых мало… И не послушали, идиоты… Тебя даже абэноши убить не смогли, тварь проклятая…

Медленно прижав конец катаны чуть выше паха, надавил:

— Кто ты и зачем это устроил?.. Вопрос не понял? Могу провернуть несколько раз, вот так.

— Не надо! — кричит старик, пытаясь отползти назад. Да, это больно, и ползти особо некуда, спиной все равно о стену опирается. — Меня зовут Риота Кикути! У меня был заказ на тебя и Окаду!