Страница 97 из 109
— Эйглис, что ты задумал?! Она остаётся моей дочерью, если ты её убьёшь…
— Шарлотта Галетт, ты правда готова умереть, но не выходить за Цезаря? — спросил я у невесты, пока проводил напряжённое столкновение воль наблюдений с Катакури, где я пытался отрубить голову Галетт, а Катакури защитить её.
— Да, да! Руби уже, чертов Эйглис! Сделай в этой жизни хоть что-то хорошее, спаси меня от тирании! — кричала она уже со слезами на глазах.
— Нья-ха-ха-ха! Замечательно. Замечательно! Ты выбрала свой путь, теперь не отступи от него! Нья-ха-ха-ха! — после этих слов я перехватил бисэнто двумя руками и нанёс удар.
Во все стороны брызнула кровь. Все в шоке смотрели на происходящее. Вновь повисла тишина.
— Чего зависла, дура? — спросил я у Галетт, которая смотрела на кровоточащую руку Катакури, — Сейчас все очнуться и нам не удастся сбежать.
— Схватить его! — крикнула Большая Мамочка, — Не дайте ему уйти вместе с Галетт.
— Ну, вот, — сказал я, отбивая удары, очнувшегося Конфетного генерала, — Я же предупреждал.
Пираты ринулись в мою сторону, но их путь перекрыла толстая стена из льда и волна яда, появившейся сверху неё. Затем в Катакури выстрелил из какой-то мощной пушки, которой была Моника, откидывая того от меня в сторону. А дальше я, схватив Галетт за руку и безумно смеясь, побежал в сторону порта.
— Что здесь вообще происходит?! — спрашивала у меня во время бега Галетт.
— Ты прости, но никто никогда не хотел из нас жениться на ком-то из твоих сестер. У нас были другие планы. И они удались. Осталось только выжить и свалить отсюда. Нья-ха-ха-ха!
— У вас не получиться сбежать из территории Большой Мамочки. Вы просто не выберетесь отсюда, рядом с каждым островом вас будет поджидать небольшой флот. И рано или поздно настигнет флагман Енко вместе с ней самой и потопит вас.
— Замечательно. Значит нам всего-то не надо плыть по морю.
— Эйглис, остановись! — услышал я выкрик Енко, приправленный большой порцией королевской воли.
— Хрен тебе, старуха! — ответил ей тоже королевской волей, столкновение которых вырубило почти всех жителей этого острова.
Несмотря на мощь наших воль, позади моей команды слышался топот множества ног. Это бежали офицеры Енко вместе с ней самой. Внезапно я почувствовал, что сейчас удар гигантского меча распилит Галетт пополам. Пришлось её оттолкнуть и принять удар на бисэнто. Прозвучал звон столкновения двух оружий. Я успел покрыть свой бисэнто волей вооружения, поэтому меч Биг Мам пустил трещину на месте касания. Скоро он просто сломается, если она продолжит давить дальше.
— Эй, ты же сама говорила, что не допустишь смерти своей дочери, а теперь пытаешься уже сама её убить. Признайся, тебя замучил старческий маразм?
— Нет, она сбежала с тобой, значит предала меня! — с этими словами в Галетт полетела молния из небольшого облачка на руке Линлин.
Галетт была уже зажмурилась из-за скоро удара, но её защитила стена моти.
— Мама, что ты делаешь?! Она же член нашей семьи! — кричал на неё Катакури.
— Значит ты тоже решил меня предать, Катакури? — и она нацелила молнию уже в своего сына.
На этот раз молнию я перенаправил на саму Енко. От чего её глаза широко распахнулись от удивления, а лицо застыло в замешательстве. Пока все переваривали случившееся, мы продолжили забег. Бой мне давать тут не хотелось, просто задавят числом.
— Мы не добежим до порта! Линлин успеет нас вновь перехватить раньше!
— Ой, да заткнись ты! Лучше просто помоги. Сейчас Дэвид создаст лёд, а ты на нем самое скользкое масло на которое способна. Вперёд.
Через минуту мы услышали множество матюков из-за падания людей. Небольшая пакость сработала. Но не на Линлин, она просто решила пройти все здания насквозь, чтобы перехватить нас. Внезапно стена перед нами взорвалась и из неё выбралась взбешенная Енко. Она сразу же попыталась прихлопнуть меня ударом кулака, заправленным волей. Я ответил встречным ударом, но когда наши кулаки должны были уже столкнуться, мой чуть вильнул и ушёл в сторону её корпуса. Вторая рука тоже поднялась к первому кулаку.
— Рокуоган Максима! — закричал я, нанося удар прямо в сердце Енко.
Насколько бы крепким не была Линлин, но даже её этот удар прямо в сердце смог затормозить и заставить отступить на пару шагов. Но я на этом не остановился. Спешно начал создавать пронзающее копье, которое было в четыре раза больше обычного и пустил его в сторону Енко. Она успела очнуться и укрепить себя волей вооружения, но это ей не помогло. Её просто откинуло из-за взрыва в сторону, пробив несколько зданий.
— Чего застыли? Продолжаем бежать!
— Это было потрясающе, впервые вижу, чтобы маму смог хоть кто-то одолеть в каком либо противостоянии… Порт будет забит толпами пиратов. Вам не прорваться на свой корабль.
— Нам. Шарлотта Галетт, ты проявила стойкость и желание бороться за свою свободу до самого конца, не испугавшись смерти. Я беру тебя в свою команду. А в порт нам и не надо, корабль уже должен быть в воздухе. Нья-ха-ха-ха!
Что и смог подтвердить Дэвид через пару секунд, когда почувствовал над нами двух живых людей. А ещё через секунду для нас сбросили верёвочную лестницу.
— Все на борт! Нам тут почему-то уже не рады! Нья-ха-ха-ха! — смеялся я, взлетая и приземляясь уже на палубе рядом с Маришой и Ханом.
***
*Двадцать минут спустя, когда Эйглис с компанией уже давно скрылись за облаками*
К нервной Биг Мам, заедающей сейчас стресс в одном из кафе, прибежал один из её сыновей.
— Мама, у меня п-плохие но-новости, — дрожа от страха и заикаясь произнёс он.
— Что ещё случилось? — спросила Енко с нескрываемым раздражением в голосе.
— О-отсутствующие на свадьбе ч-члены команды Э-эйглиса об-обнесли нашу казну. Мы разорены. У нас нет даже белли в хра-хранилище…
— Что?!
Но сын Большой Мамочки не остановился, а решил рассказать всё сразу:
— О-они ещё спёрли па-панеглиф указатель, — после этой фразы Енко выпучила свои глаза, прекрасно понимая какую махину они смогли унести, — И ещё… Золотой кулак, который подарил Эйглис, оказался вовсе не золотым, а просто позолоченным… И очень искусным механизмом… Пару минут назад кулак раскрылся в ладонь и собрался обратно в фигу…
В этот момент почему-то этим двоим послышался заливистый смех Эйглиса.