Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 153

— И на чашку чая или даже на чего покрепче не пригласили. Какое ужасное, мерзкое гостеприимство. Я в тебе разочарован, — мои слова прозвучали как приговор, и судя по дрожащим рукам и ногам сидящего на грязном поле собеседника, он готовился встать на колени и попросить прощения. Ведь у него достаточно высокий интеллект, и он понимает власть наставника куда лучше, чем многие аристократы. Вишенкой на торте служит то, что, по его мнению, я могу посчитать коррумпированного чиновника предателем Империи и по-тихому избавиться.

— Я бы никогда…

— Да шутка же, что так трястись. У меня много дел, так много дел в этой пропитанной гнилью столице. Ох, а ведь на меня возложили такую великую миссию по её просвещению. Но не переживайте. Я буду вас навещать, снова и снова, снова и снова. Пока наши отношения не достигнут уровня доверия, или пока я не найду у вас пару скелетов в шкафу, за которые можно вздернуть. На этом прошу меня простить, я откланяюсь.

Последний раз меня поглотила тьма, и через Бездну мой путь пролежал к себе в особняк. Быстро сменив одежду, и закинув сегодняшний комплект в своё пространственное измерение, я посмотрел через окно на сияющий рассвет. В исследовательском комплексе пришлось провести куда больше времени, чем изначально планировал.

— Значит, у меня примерно неделя на подготовку к возвращению контроля над территориями Империи, — задумчиво наблюдая над рассветом, мне пришла интересная мысль. — Половина этого времени в моем полном распоряжении, и как раз можно развлечься охотой на некоторых опасных зверей. Однако в компании всяко веселее. Кто там у нас имеет аналогичное пристрастие?