Страница 27 из 33
Спок взглянул на него. – Я ощущаю тот же дискомфорт, капитан, – сказал он. – Полагаю, это вызвано несовершенным совмещением нашей нервной системы с этой виртуальной матрицей. Она не рассчитана на нас.
Кирк окинул взглядом делегацию инопланетян. Они глядели на него, оставаясь неподвижными. И он не мог разглядеть никакого выражения в их темных глазах.
– Что еще мы можем сделать, чтобы убедить их, что неопасны для них?
– Мы стреляли по их кораблю.
– Только чтобы защитить людей с Тиртауса 2. Только потому, что мы боялись, что поле вокруг их корабля затронет солнце этой системы, когда они достигнут его. Они должны это понять.
– Они понимают, капитан.
– Если они смогут гарантировать, что их присутствие внутри солнца не причинит вреда Тиртаусу 2, мы уйдем и больше их не побеспокоим.
– Они подтвердили, что их присутствие не затронет звезду.
– Ты им веришь?
– Сложно сказать, что я им верю. Точнее, я считаю, что у них нет причин для лжи или же для причинения нам вреда.
– Или мы просто не понимаем их мотивов, –сказал Кирк.
Спок склонил голову. – Бритва Оккама, капитан. Мы не должны придумывать допущения, пока не узнаем всех фактов. Мобиль не ответил на наш сигнал, потому что они не хотели, чтобы мы помешали им добраться до этой солнечной станции. Кроме того, они не хотели, чтобы мы потревожили созданный ими виртуальный мир. Это кажется более чем достаточным, чтобы объяснить все происшедшее.
– Ладно, –Кирк обернулся к группе инопланетян. – Давайте поговорим.
– Что вы намерены говорить, капитан? –поинтересовался Спок. – Просто повторить наши заверения недостаточно.
– А что ты предлагаешь? –спросил Кирк.
– Хороший вопрос, капитан.
Маккой угрюмо чертыхнулся себе под нос. Он не мог дотащить Кирка и Спока до "Энтерпрайза", не сломав им рук, и не мог оставить их здесь. Почему-то у него было такое чувство, что ему позволят покинуть и мобиль, и эту проклятую станцию, если он согласится бросить своих друзей.
Он снова открыл коммуникатор.
– Маккой "Энтерпрайзу", –в который уже раз повторил он, не надеясь услышать ответ с корабля, но не зная, что еще можно сделать. Снова ему отвечал только далекий ветер; в конце концов, он сдался и подвесил коммуникатор обратно на пояс.
Он будет ждать здесь, исследуя Кирка и Спока медицинским трикодером, надеясь, что случится что-нибудь, что поможет освободить их. Но затем, неожиданно, вопреки всякой логике, он почувствовал, что должен присоединиться к этим двум. Как только эта мысль пришла ему в голову, он почувствовал, что странное ощущение ужаса немного ослабело.
Он снова чертыхнулся, поднес руку к панели и решительно опустил ее.
В следующее мгновение он стоял на красной траве рядом с Кирком и Споком.
– Где мы, черт побери? –поинтересовался доктор, чувствуя огромное облегчение, увидев своих друзей живыми и здоровыми, и в то же время озадаченность, обнаружив себя в центре неестественного ландшафта, босого, без трикодера и одетого в плохо пригнанную униформу. Он слегка повернул голову и увидел неподвижно замерших инопланетян – гуманоидов, но определенно не людей.
Пока Спок просвещал его, Маккой оглядывал странный неестественный для человека ландшафт.
– Ну и как мы должны "неконтактировать" с этими существами? –вспыльчиво поинтересовался Маккой, когда Спок закончил объяснения. – Нам в любом случае придется об этом доложить. Само существование этого мобиля и этой станции – огромный вызов человеческой любознательности.
– Совершенно верно, –ответил Спок. – Они прекрасно осведомлены о том, что не могут рассчитывать на обещание трех индивидуумов, и даже на обещание всего экипажа "Энтерпрайза". Они знают, что за нами стоят наши миры – которые очень заинтересуются их технологиями.
Вы отличаетесь друг от друга, сказал голос.
Голос раздался прямо в голове Маккоя и он понял, что это говорит инопланетянин.
– Отличаемся? –переспросил Маккой одновременно голосом и мыслью.
Ты также отличаешься от этого, которого зовут Спок. Твои мысли и его разного уровня. Ты похож на того, кого вы называете капитаном Кирком, но мы чувствуем разницу между вами двумя тоже.
– Спок вулканец, –сказал Маккой. – Он из другого мира, чем я. Он имеет и человеческое наследие, но по воспитанию и культуре, он вулканец.
Спок повернулся к нему и слегка поднял бровь.
– Капитан Кирк и я, –продолжал Маккой, – с одной планеты – с Земли. Мы дети одной культуры, с незначительными вариациями, но вы, наверное, скажете, что у нас разные индивидуальности…
Но вы все называете себя друзьями.
Маккой повернулся к своим товарищам. – Верно, – признал он. – Поэтому я проник в вашу виртуальную реальность – чтобы найти друзей.
– А я –чтобы найти Спока, – добавил Кирк.
Мы почувствовали, что мотивы Спока отличаются от ваших, что его привело сюда любопытство.
– Вы правы, –сказал Спок, – и я понимаю, как вы боитесь любопытства других.
Инопланетяне не ответили.
– Но я частично удовлетворил свое любопытство, –добавил Спок.
Инопланетяне продолжали молчать. Спок посмотрел на Кирка, затем на Маккоя, и доктор понял по взгляду вулканца, что тот пришел к какому-то решению.
– Я говорил вам раньше о планете Талос 4, –сказал Спок. – Ее обитатели умеют создавать воображаемые миры, неотличимые от реальности, силой своих мыслей. Федерация запретила всем кораблям Звездного Флота приближаться к этой планете. За высадку на этой планете любому гражданину Федерации полагается смертная казнь – наказание, которое не применяется за любые другие нарушения. По моему мнению, Совет Федерации можно убедить в необходимости принятия подобных мер и в вашем случае. Мы можем представлять ваши интересы, если вы позволите нам уйти.
В ваших рассуждениях трещина, ответили инопланетяне. Запреты Федерации не помешали вам совершить рейс на Талос 4 с миссией милосердия. И мы не похожи на талосиан. Их иллюзии – ловушка. Наши – нет.
– Тогда я предложу еще один аргумент, –сказал Спок, – который сможет убедить вас, что позволить нам уйти – наиболее рациональный шаг. Мы офицеры одного из важнейших звездолетов Федерации. Если вы позволите нам уйти, мы будем представлять ваши интересы. Если вы задержите нас здесь, то за нами придут другие, и не оставят вас в покое, пока не узнают, что с нами случилось.
Инопланетяне молчали. Минуты текли, Маккой начал уже всерьез опасаться, что они уже никогда снова не заговорят.
– Кажется, им не очень понравились твои слова о "представлении интересов", –сказал наконец Кирк. – Звучит так, как будто еще ничего не решено.
– Да, капитан –но это подразумевает также, что если они не позволят нам уйти, они увеличат вероятность того, чего они больше всего боятся – вторжения и контакта с чужаками.
– Мне почему-то кажется, что они уже узнали от нас все что нужно чтобы гарантировать себе уединение.
– Интересный скачок, капитан, –сказал Спок. – А что конкретно вы имеете в виду?
– Думаю, Джим хочет сказать, что они знают наш номер, –подсказал Маккой.
Спок понял бровь. – Номер?
– Ну, что они поняли, на что мы способны, какие у нас мотивации, и что они должны делать, чтобы защитить себя от нас.
Вы можете идти.
Маккой вздрогнул. Он кинул взгляд на Кирка и Спока и понял, что они тоже это слышали.
Вы можете идти, повторили инопланетяне, и Маккой почувствовал напряжение и тяжесть в правой руке. Мир вокруг растворился, красная трава и черные деревья превратились в призрачные фантомы, и ему показалось, что он видит, как прерывисто, скачками, удаляются от него инопланетяне, то исчезая, то вновь появляясь – пока наконец не пропали совсем, а он обнаружил себя лежащим на полу у панели.
В правую руку словно понатыкали иголок; он взмахнул ей пару раз, сжимая и разжимая пальцы. Рядом с ним, Кирк тоже растирал свою собственную руку, но рука Спока по-прежнему была прижата к панели. Он был неподвижен, как тогда, когда они только нашли его.