Страница 55 из 78
Глава 16
Я услышал рычание клифов, положил руки на холки Барбоса и Веры — призвал собак успокоиться. Служитель Хакин посматривал на волкодавов с опаской. Именно эти его опасения и обнадёжили меня в том, что здесь и сейчас очистительный костёр мне не грозил. Иначе между мной и жрецом у порога дома стояли бы воины с рогатинами — ведь без их помощи меня у клифов вряд ли смоги бы отбить. А с магами служители Чистой силы не сотрудничали (во всяком случае, официально). Так что я слегка расслабился.
Сказал:
— Здравствуйте, господин младший дознаватель. Признаюсь честно: не ожидал увидеть вас в Норвиче. И уж тем более, на пороге своего дома.
Заглянул в разноцветные глаза — сфокусировал взгляд на зелёной радужке.
— Спешу поинтересоваться, уважаемый: вы ко мне по личному вопросу или по служебной надобности? — спросил я.
Развёл руками, пояснил:
— Только-только вернулся из недолгого, но утомительного путешествия. Намеревался отдохнуть.
Служитель Хакин постучал пальцем по книге-папке. Виновато пожал плечами.
— Есть у меня к вам вопросы, мастер Карп, касающиеся моей работы, — сказал жрец. — Но и личный интерес к беседе с вами тоже имеется.
Я наблюдал за его глазами — ждал, когда они почернеют.
— Не буду врать, что рад вашему появлению, служитель Хакин: в Персиле наша встреча обернулась не самыми приятными для меня приключениями. Во снах всё ещё переживаю события той ночи, что провёл у стен персильской обители Чистой силы.
Жрец виновато пожал плечами, но извиняться не стал.
— Много времени я у вас не отниму, — сказал он. — Но пообщаться мне с вами нужно. Выслушать меня в ваших интересах, мастер Карп. Спешу вас заверить, что в этот раз я не стану задавать много вопросов. Прежде всего потому что в этот раз явился как ваш союзник, а не как дознаватель.
Похоже, сомнения в его словах отразились на моём лице.
Служитель Хакин добавил:
— Представьте себе, мастер Карп: случается и такое. Временами служитель Чистой силы и… такой человек, как вы, вынуждены заключать союзы. Сейчас настало именно такое время — для меня и для вас, мастер Карп.
— Такой человек, как я?
— Вы замечательный пекарь, мастер Карп, — сказал жрец. — Но сейчас я говорю об иной вашей ипостаси — о той, на которую указывали многие свидетели и в Персиле, и здесь.
Он снова постучал по папке, намекая на её содержимое.
Его глаза по-прежнему имели разные цвета — не были чёрными.
— Не будем сотрясать воздух определениями, мастер Карп, — сказал младший дознаватель. — Я пришёл не для того, чтобы заклеймить вас обвинениями. И не для того, чтобы спорить. У меня есть интересная информация. И выгодное предложение. Как вам такое?
Он чуть склонил на бок голову.
— Я не отниму у вас много времени, — повторил жрец.
— Ладно.
Я посторонился, освобождая путь в дом.
— Входите, уважаемый.
Не повёл служителя Чистой силы в жилую часть дома (не желал беседовать с ним при девчонке) — пригласил того в торговый зал. Жрец отреагировал на интерьер магазина именно так, как должен был: приоткрыл рот от восторга и изумления — после того, как обрёл дар речи, забросал меня хвалебными отзывами о моих дизайнерских способностях, вслух позавидовал моему умению удивлять. Я не стал заверять чистого в том, что «ещё и крестиком вышивать умею» — предложил ему «перейти к делу».
Служитель Хакин согласно кивнул. Повертел головой в поисках стола и стульев. Не нашел таковых — на миг растерялся. Я решил не объяснять ему, что не намерен рассиживаться в его компании. Жрец сам это понял. Повёл плечом — мол, согласен вести беседу и в таких условиях. Водрузил на новенький жёлто-чёрный прилавок папку-книгу, распутал на той завязки. Вынул тонкую стопку исписанной мелким почерком серой бумаги, рукавом стряхнул с неё пылинки — протянул мне.
— Взгляните на эти записи, мастер Карп, — сказал младший дознаватель.
— Что это? — спросил я.
— Это доносы, полученные моим ведомством за последние три дня.
— Доносы?
Я заглянул в бумаги.
— Копии, разумеется. Я потратил на переписывание часть прошедшей ночи. Впечатляющее количество посланий, не правда ли? И это, не считая тех, что, вполне возможно, доставили нам сегодня.
— Интересно.
Я пошелестел страницами.
Спросил:
— Зачем вы мне это показываете?
Ко мне поочерёдно подходили клифы — обнюхивали серую бумагу.
Я оттолкнул Надю, когда та попыталась попробовать доносы на вкус.
— Всё это писали разные люди, — сказал служитель Хакин.
— И что с того?
Я зевнул. Прикрыл рукой рот.
Мой живот жалобно заурчал — согласился на овсянку.
— На первый взгляд, авторы этих посланий — никак не связанные между собой люди, — сказал младший дознаватель. — Разве только: их объединяет владение грамотой — на начальном уровне. И ещё тот факт, что во всех этих увлекательных рассказах, отправленных в отделение дознавателей, присутствует один и тот же человек. Не спросите, кто именно?
— Кто? — сказал я. — Хотя… кажется, догадываюсь.
Взглянул на записи уже с интересом.
«Что там у тебя стряслось, парень?» — раздался в моей голове голос мастера Потуса.
«Всё нормально, старик. Расслабься».
— Авторы этих писем жалуются на молодого мастера-кулинара, купившего пекарню на площади Дождей, — сказал служитель Хакин. — На вас, мастер Карп. Как вам такое?
— Замечательно, — сказал я.
Покачал головой.
Даже неожиданное сообщение жреца не избавило меня от сонливости.
— Почему на меня? Кому я успел перейти дорогу? И почему жалуются… вам?
Служитель Хакин улыбнулся.
— Вы задаёте правильные вопросы, мастер Карп, — сказал он. — Сейчас даже я верю, что вас вот эти… бумажки действительно удивили. А ведь я хорошо чувствую ложь — это моя природная особенность. И в этот раз вижу, что все эти писульки стали для вас неожиданностью.
Жрец покосился на клифов — те окружили его полукольцом, прижав к стеклу витрин-прилавков. Сомневаюсь, что чистый слышал рычание волкодавов. Но мы оба чувствовали вибрацию пола: моторчики внутри собак работали.
Я бросил на Надежду хмурый взгляд — предостерёг её от глупостей. Не сомневался, что Надя уже задумала каверзу: уж очень характерно поблёскивали её глаза. Заподозрил подвох и служитель Хакин. Его улыбка поблекла, стала настороженной.
Я показал Надежде кулак. Одними губами беззвучно прошептал: «Прибью».
Собака презрительно фыркнула.
— Расскажите, что здесь, — попросил я.
Тряхнул стопкой бумаг.