Страница 26 из 48
"Поляна рядом с главной дорогой. 23.00. Зорро".
– Значит, вот о чем ты хотела подумать! – просияла Керолайн. От ее обиды не осталось и следа. – Собиралась все у него выяснить, а потом сделать мне сюрприз?
– Я просто… – начала Изабелла.
– Знаю-знаю, ты всегда стараешься меня удивить, – радовалась подруга.
– Но я не…
– Как же я не додумалась? Пока никто не слышал, вы договорились о новой встрече!
– Да нет же…
– Я одеваюсь, выходим через пять минут. Возьмем с собой троих солдат.
– Что?!
– Ты права, этого мало. Попросим у Монтесеро пятерых.
– Кери, это исключено!
Фрейлина спохватилась и хлопнула себя по лбу:
– Я что-то не подумала. Тогда можно пойти в сопровождении…
– Керолайн, я иду одна.
– Одна?! Ты что?! Вдруг что-то случится? Тебе нужна охрана!
– Во-первых, у любой охраны здесь главное негласное задание – поймать Зорро, а, во-вторых, до этой поляны рукой подать, поэтому он и выбрал это место.
– Я с тобой!
– Кери, я иду одна. А ты отвлечешь внимание.
Фрейлина снова надулась.
– Я пробуду там не больше десяти минут, – заверила Изабелла.
– Это слишком опасно.
– Здесь близко.
Еще одно недовольное затишье.
– Вернусь – сразу все расскажу, – вздохнула принцесса.
– Сразу же?
– С порога.
Керолайн пробуравила подругу подозрительным взглядом и нехотя направилась к шкафам.
Поляна рядом с главной дорогой. 23.00.
***
– Будь осторожна, – напутствовала Керолайн свое сокровище. Их нехитрый план сработал без ошибок, и Изабелла, благополучно миновав охрану, добралась до конюшни и вывела определенную в ее ведение лошадь. – Если что, сразу беги в сторону крепости и кричи изо всех сил.
Принцесса кивнула и легко запрыгнула в седло.
– Со мной все будет в порядке, – бросила она через плечо и, понукнув, чудесное животное, исчезла в темноте.
– Как романтично! – восторженно выдохнула фрейлина и шмыгнула в приоткрытую дверь.
Изабелла хорошо знала указанную поляну, так как за два дня успела проехать мимо нее несколько раз. До обозначенного места даже пешком можно было добраться за пятнадцать минут, на лошади же, в неспешном темпе и укрываясь под сенью деревьев, девушка преодолела это расстояние в несколько раз быстрее.
Она спешилась и осмотрелась. Отсюда крепость была видна как на ладони. Это немного успокаивало. Кроме того, Кери предусмотрительно надела на подругу бархатную темно-синюю амазонку и перевязала густые волосы ленточкой того же цвета, поэтому Изабелла чувствовала себя очень комфортно и ее было почти незаметно в темноте.
В остальном же состояние принцессы было весьма тревожным. Но ответить за слова своей сестры она была обязана. Да и упустить такую удобную возможность выяснить, что значило все сказанное молодым человеком, она не могла.
Никого.
Девушка отпустила поводья Чайки и прислонилась к раскидистому дереву. Она проведет с Зорро не более десяти минут, как и обещала фрейлине. Если он вызвал ее по делу, этого времени вполне хватит, чтобы коротко его изложить. А если нет, то она уедет сразу же, как только заметит отсутствие серьезности в его словах.
Где-то вдалеке закричала и захлопала крыльями ночная птица. Изабелла ощутила на спине неприятный холодок. Мысленно успокаивая себя и списывая встревоженность на события прошедшего дня, она непроизвольно вжалась в ствол временного убежища. Зародившееся еще в крепости странное ощущение так и не покидало ее…
Каков наглец этот бандит! Она провела здесь уже около пяти минут, а его до сих пор нет. На ее памяти он первый знакомый ей человек, опаздывающий на встречу с британской принцессой! Впрочем, не такой уж он и знакомый… Но элементарных правил этикета это не отменяло!
Уютно мерцающие окна крепости манили обратно. Еще минута – и она уезжает. Чайка и так уже отошла слишком далеко в поисках более сочной травы.
Ну и шуточки у них тут!
Девушка в последний раз осмотрелась по сторонам и решительно направилась к лошади. Но в тот же момент позади нее раздался какой-то шум и из-за соседнего скопления деревьев показались очертания темной мужской фигуры.
– Это совсем не смешно… – принцесса не договорила, оборвав фразу на полуслове.
На поляну вальяжно вышел высокий мужчина в маске, закрывавшей все его лицо. Следом за ним появились еще двое.
У Изабеллы перехватило дыхание.
– Доброй ночи, Ваше Высочество, – с сильным акцентом и кривой усмешкой произнес один из незнакомцев.
Ответа не последовало.
– Разве при дворе не учат, что девушкам неприлично гулять одним по ночам? – пробасил еще один мужской голос.
– При дворе учат, что неприлично разговаривать с девушками, которые гуляют по ночам одни, – услышала Изабелла себя со стороны.
Мужчины переглянулись и что-то тихо сказали друг другу, после чего один из них исчез в темноте, а оставшиеся направились в сторону одиноко замершей фигурки.
– Прошу следовать за нами, – прозвучал первый голос.
– Прошу прощения, но я жду не вас.
Мужчины переглянулись во второй раз и громко рассмеялись.
– Зорро передавал пламенный привет и нижайше извинялся за то, что не сможет прийти на свидание.
Принцесса почувствовала, как у нее поплыла земля под ногами. Она была настолько уверена в том, что Зорро должен был появиться с минуты на минуту, что не допустила даже мысли о том, что этого не произойдет. Но сейчас она вмиг поняла, почему эти люди сразу обратились к ней на французском и появились так поздно.
Они не просто подстерегали любого проходящего мимо человека. Они знали, что сюда придет именно она. И они не опоздали на десять минут. Они ждали, пока ее лошадь отойдет как можно дальше. Выученное животное могло не только унести свою хозяйку от опасности, если бы оказалось рядом в нужный момент, но и благодаря острому чутью и слуху обнаружило бы засаду раньше времени.
Девушка стояла в тени избранного ею для укрытия векового растения, пристально охраняемая двумя незнакомцами, и совершенно не представляла, что ей делать. Единственное, что было понятно в данной ситуаций, это бессмысленность бегства и крика.
Кто они такие и как сумели передать Шарлотте букет с запиской от имени Зорро? Они вхожи в крепость или знают кого-то, с кем можно было связаться? Это похищение? С какой целью? Выкуп? Связаны ли эти люди со вчерашними разбойниками? Это второе нападение подряд за два дня. Но ведь ей говорили, что последние несколько лет здесь было очень спокойно. Выходит, все началось с ее приезда? Политические игры?
Послышался скрип колес и топот лошадей.
– Живо в карету! – приказал предводитель маленького отряда, выводя из укрытия экипаж.
Изабелла не шелохнулась. Похититель с громкой бранью спрыгнул на землю и решительно направился в ее сторону.
– Ваше Высочество, – наконец прозвучал голос третьего мужчины. – Разрешите Вам помочь.
Он двинулся наперерез своему сообщнику и поспешил предложить девушке руку, чтобы помочь дойти до кареты и подняться в кабину.
– Благодарю, я сама, – улыбнулась ему принцесса и, пройдя к экипажу, твердо взялась за поручни.
– No podemos tocarla hasta el Señor,26 – услышала она, уже перешагнув порог.
И абсолютно точно поняла смысл этой фразы… Но не поняла, к чему она была сказана.
– ¡Vamos!27 – донеслось снаружи тем временем.
Экипаж тронулся. Изабелла попыталась осмотреться, но ничего не увидела. Окна были завешаны плотной тканью, не пропускавшей ни единого луча света.
Немного подождав и привыкнув к темноте, принцесса обнаружила, что сидит не одна. Рядом с ней разместился незнакомец, предложивший ей помощь, а напротив – мужчина, который появился на поляне первым. Но девушка, задыхаясь от страха и душивших ее предположений, не видела и не слышала, как они поднялись в карету и расположились в такой непосредственной близости.
26
Мы не можем трогать ее до Господина (исп.)
27
Поехали! (исп.)