Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 55

— Эээ… — Орлов попытался рассмеяться. — Незнакомое здание, может быть…

— Я надеюсь, они понимают, где находятся? — глаза Эльвиры Сигизмундовны недовольно сверкнули. — Если выяснится, что они удалились для каких-либо непристойностей…

— Что вы! — Орлов замахал руками. — Я уверен, они вот-вот вернутся и присоединятся к нам!

Чёрт бы побрал Йошиду с его отмазками. Как в его голове вообще могла родиться эта мысль? Ну, ладно, она сработала, вопреки всей логике. Но как?..

— Вы уверены в этом, господин Орлов? — старуха вперила в него свой взгляд.

— Уверен, — кивнул Орлов. — Уверен в этом так же, эээ, как в том, что вам наверняка не помешало бы обновить компьютерный класс.

— И музыкальный.

— И музыкальный, — вздохнул Орлов. — Быть отцом — недешёвое удовольствие, я понимаю. Но ради достойного наследника своего рода…

В ответ старуха пробормотала что-то нечленораздельное, в чём Орлов угадал только «завёл бы девушку, извращенец».

— Дети здесь, — объявила она. — Полагаю, вам не нужно объяснять правила поведения с ними? Никаких грязных намёков, никаких…

Не закончив своей речи, она распахнула дверь, впуская парня в просторную комнату.

А вот и дети. Чёрт. Почему Йошида так долго возится? Что ему делать сейчас? Общаться с ними?

— Дети, — Эльвира Сигизмундовна улыбнулась и пропела насквозь фальшивым тоном, — поздоровайтесь с нашим гостем.

— Здра-а-а-асте!

Нестройный хор детских голосов потянулся со всех сторон комнаты; любопытные глаза уставились на Орлова — как детей, так и пары усталых воспиталелей. Тот попытался улыбнуться в ответ, но, споткнувшись о брошенную кем-то игрушку, еле удержался от того, чтобы выругаться.

Хоть бы у Йошиды вышло. Если всё это впустую…

…телефон в руке у Эльвиры Сигизмундовны запиликал; старуха кивнула взгляд на экран.

— Мы долго с вами возимся, господин Орлов, — заметила она. — Пора закругляться; меня зовут другие дела.

— Что, надо выбрать прямо сейчас?.. — растерялся парень.

— Пора закругляться, — весомо повторила старуха. — Надеюсь, я могу оставить вас вместе с детьми. У вас ведь хватит ума не говорить им обо всяких… мерзостях?

Лицо Эльвиры Сигизмундовны скривилось.

— Музыкальный класс, — напомнил Орлов. — И… шторы. Новые шторы.

Смерив его долгим взглядом, старуха кивнула — и быстро вышла за дверь.

— Я скоро вернусь, — процедила она перед тем, как скрыться в коридоре. — Знакомьтесь с детьми, господин Орлов. Надеюсь, к моменту моего возвращения вы определитесь.

…в помещение повисло молчание. Десяток-полтора детей и двое замученных на вид взрослых в абсолютной тишине глядели на Орлова так, будто ждали от него чего-то.

Или обвиняли его в чём-то.

Спокойно. Спокойно. Нужно вести себя так, словно ты не педофил…

Бл*ть. Но я ведь и так не педофил.

Грёбаный Йошида.

Как неловко-то.

Ворота, как обычно, отодвигались медленно и со скрипом; Эльвира Сигизмундовна выставила ладонь. Да, тот, самый бойкий из троицы извращенцев был прав — начинал накрапывать дождик.

Чёртовы богатенькие извращенцы-аристо. Если бы не их деньги, ноги бы их здесь не было. Но приюту так нужны шторы и музыкальный класс… а её внуку — новый «Бентли».

Ну, хотя бы второй сегодняшний гость нормальный. Все документы в порядке, и приходит уже не в первый раз, и вообще — такая приятная молодая девушка.

— Добрый вечер, — сухо, но всё-таки с лёгкой теплотой кивнула Эльвира Сигизмундовна девушке, стоящей напротив, когда ворота наконец отодвинулись. — Проходите, госпожа Реверс. Мы вас ждали.

Глава 5

Пауза определённо затягивалась.



Наверное, надо заговорить.

Наверное. Определённо, надо. Вот только о чём? Чем увлекаются дети?

В голове у Орлова закрутились отрывки из современных мультиков и игр. Мммм… нет, пожалуй, начинать знакомство с обсуждения Хагги-Вагги и бытописания свинки Пеппы — не лучшая идея.

Что люди вообще делают в таких случаях? Разве Эльвира Сигизмундовна не должна была показать ему для начала какие-то файлы, рассказать о детях? Как ему теперь понять, кого выбрать на усыновление?..

А, блин. Ему же не надо никого усыновлять. Просто дождаться, пока Йошида сделает своё дело и поскорее свалить отсюда, молясь о том, чтобы он больше никогда в жизни не попал в это место и не встретил на улице никого из встреченных здесь людей.

— П-привет, — он попытался улыбнуться детям. Он ведь так и не поздоровался с ними, да? Взгляд Орлова метнулся по настороженно замершим детям и упёрся в хмуро-скептический взгляд худого темноволосого мальчишки, особняком стоящего у стены.

Ого. Этот здесь позадержался, верно? Сколько ему? Одиннадцать, двенадцать? Он здесь явно один из самых старших.

— Ну, чего вы? — сообразив, что на него смотрят практически в упор, худой пацан дерзко хмыкнул. — Давайте, расспрашивайте их, кто это здесь ути такой хорошенький и хочет жить в большом поместье с кучей шоколадных конфет, как вы это обычно делаете. На меня-то что смотреть?

Ну, так и есть. Может, пацан отчаялся найти приёмную семью, а может, потому и не нашёл её, что выдаёт то, что думает.

— Кирилл! — подала голос одна из замученных воспитательниц. — Не дерзи старшим!

Но, во всяком случае, тишина была разорвана; какая-то девочка в аккуратном белом платьице сделала пару шагов в сторону Орлова.

— Правда? У вас есть шоколадные конфеты?

— Что я говорил? — усмехнулся Кирилл. — Дети тупые, правда?

— А вы живёте в поместье? — не обращая на него внимания, включился ещё один из детей помладше?

— Ну… — Орлов заставил себя улыбнуться, — практически.

Технически, это городской пентхаус, но размеры немаленькие.

— А вы из аристо?

— Из аристо, — согласился Орлов.

— А что вы умеете?

На последней фразе все уставились на Орлова так, будто он должен был вот-вот продемонстрировать всем цирковой фокус.

— Ээээ… — протянул тот, чувствуя, что практически белеет. — Н-ничего особенного. А почему я должен что-то уметь?

Должен, конечно же. Считается, что у каждого аристо есть своя сила и свои таланты — больше, меньше, но есть.

Ну. Что сказать. Везде бывают исключения? Его род оставался среди аристократов нового мира за счёт долгой истории и деловой хватки, а вот магию Орловым, увы, не завезли.

— Все аристо что-то умеют, — с безапелляционной уверенностью заявила девочка в белом платьице, которая спрашивала про конфеты.

— Угу, — подтвердил ещё кто-то из детей. — И мы тоже. Вы можете вот так?

Миг — и его глаза сверкнули зелёным; раскинув руки в стороны, он приподнялся над полом — сантиметров на пятнадцать.

— У меня ещё плохо получается, — признался ребёнок. — Эльвира Сигизмундовна говорит, когда я вырасту, смогу летать выше и дольше, а…

— А я вот так могу! — девочка в белом платьице на миг наморщила носик, а затем, вытянув руки вперёд, направила их на лежащую перед ней куклу. Белый сверкающий поток, облако пара…

Орлов сделал крохотный шажок назад. Долбаный Хогвартс. Как ему следует на это реагировать?

— Теперь она заморожена! — девочка с довольным видом вертела покрытую инеем куклу перед собой. — Я так играю в Эльзу! А если заморозить подольше, она может разбиться…

В глазах зарябило; это долговязый Кирилл, стоявший у стены, замерцал — и, словно распавшись на сегменты исчез, чтобы тут же появиться возле девчушки и её замороженной куклы.

— Тебе сколько говорили, вещи не портить? — заметил он, подхватывая игрушку. Ещё момент — и он уже телепортировался к другой стене, как-то особенно ехидно глянув на Орлова.

— Отда-а-ай! — та вскочила и ломанулась следом, но ушлый телепортер переместился снова, оказываясь в другом конце игровой комнаты.

— А у вас правда нет никаких способностей? — уточнил левитирующий мальчик, не снижая полёта.

— Тогда ты не аристо! — завопил кто-то из младших. — Тебе нельзя сюда приходить, если ты не аристо!