Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 47

«Знаешь, вернуться сюда несколько… необычно» — я махнул рукой, чтобы зажечь плиты. Разумеется, они снова в упор проигнорировали меня, как и всегда до этого.

— Будит воспоминания, я понимаю.

«Ага. Вот там стояла Сильфида, целящаяся в меня из лука. Тут стояла Мар и требовала убить меня на месте. А у окна был я, держащий Делину в заложницах… Кто бы мог подумать, что я буду путешествовать со своими несостоявшимися убийцами…»

— Пути Древа неисповедимы.

«Вообще-то не Древа»

— Но смысл ты понял.

Перина убаюкивала, снимая накопившееся напряжение с тела и даря спокойный сон.

Интерлюдия 13

Сначала Делина подумала, что ей показалось, но когда она едва ли не нос к носу столкнулась с одной из принцесс, поняла, что глаза ее не обманывают. От шока она даже не сразу вспомнила, что это должно значить, ведь они появились аж на два дня раньше, когда девушка их совсем не ждала. Но, очнувшись, поняла — догнать Сильфиду уже не получится, та скрылась в лабиринте королевских покоев.

— Он здесь, здесь! — восторженно прошептала девушка и едва не бросила свои обязанности, дабы найти его, но вовремя одумалась. Ей слишком повезло устроиться сюда на работу, чтобы проверять великодушие короля. Но теперь имело смысл ускориться, чтобы создать себе хотя бы небольшое временное окошко и отправиться на поиски. Наверняка принцессы знают где он, и если у нее будет хотя бы час… нет, лучше два…

Делина была вне себя от счастья.

***

Как-то мы упустили в своих разговорах точку встречи, но я резонно решил, что без лошадей нам никуда, и отправился ждать принцесс в конюшню. И выяснил, что это они ждут меня.

— Поспать ты, конечно, любитель, — встретила меня Сильфида.

— Встал я гораздо раньше, просто тут далеко не каждый хотел мне объяснить где вас искать. Вы же людей не особо жалуете. У нас все готово?

— Да, — ответила Мар. — Припасы собраны, так что теперь мы вполне можем отправляться в путь.

— Есть кое-что, что о чем я хотел бы вас попросить. Моя горничная пропала, не дойдя до дома, я хочу знать, что с ней все в порядке.

— У нас не так много времени, чтобы отвлекаться на поиски, — возразила лучница.

— Я и не говорю, что искать ее будем мы, но вы же принцессы, в ваших силах организовать поиски. Я просто хочу знать, что она в безопасности.

— Хорошо, я передам распоряжения. Как ее зовут, напомни?

— Делина. Если у нее есть фамилия, я ее не знаю, но, думаю, вы быстро поймете кого искать. В конце концов, она была единственной, кто мне прислуживал.

Сильфида скрылась на десять минут за одной из дверей.

— Все готово. Как только появится хоть какая-то информация, я тебе сообщу.

— Спасибо, для меня это важно.

— Ну хоть не сам на ее поиски бросился, и на том спасибо.

«Я же не совсем того. Времени и так в обрез, а нам еще людей уговаривать»

— Очень хорошо, что ты это понимаешь.

Глава 4, Интерлюдии 14-15

— Ох, пресвятое ваше Древо… — простонал я, просыпаясь.

Разогнуться не получалось. Поясница с ногами болели так, словно внутрь каких-то осколков напихали. Мысль о том, что мне надо встать с кровати, реально пугала. И зачем было скакать к Древу так бешено? Чтобы теперь задержаться в Альдерхиде?

«Эй, может, хоть ты мне поможешь?»

— Останавливать распад молочной кислоты нерационально.

«Чего?»

— Помочь могу, но тебе стоит это перетерпеть. Понимаю, что больно, но заглушить боль сейчас будет тебе во вред. Ты мне другое скажи — ради чего это все? Твоя идея была, между прочим.

«Времени не очень много. Думал, сэкономить день, другой»

— Напомнить тебе, где спешка нужна?

«Не надо. Я сейчас и без того страдаю от своего же решения»





Нет, в принципе, если лежать без движения, то боль вполне терпимая и к ней успеваешь привыкнуть, вот только долго так пробыть все равно не получится. Желудок, падла такая, совершенно не помнит, что его вчера уже кормили.

Встать с кровати было реальной проблемой, но, покряхтев подобно старику, все же удалось кое-как подняться. А потом взгляд упал на одежду на стуле, вспомнились все процессы и телодвижения, которые мне придется сделать, чтобы не щеголять в исподнем… И тут же захотелось лечь обратно.

«Я же это не одену!»

— Просто напоминаю — с некоторых пор у тебя есть та, что называет тебя «сюзерен». Попроси ее о помощи — не откажет.

«Я что, немощный старик, что ли? Что она обо мне подумает?»

— О, тебе так важно что она там о тебе будет думать? И как давно?

«Ты прекрасно понял, что я имел в виду! Она и без того меня презирает, а такое точно воспримет как унижение!

— И что с того? Она принесла клятву — она будет тебе служить.

«Должны же быть рамки!»

— Их нет. Ты можешь приказать ей все — она исполнит. Абсолютно все.

Слишком явный намек.

«Добровольное изнасилование все равно остается изнасилованием, в курсе?»

— Это лишь один из способов использования клятвы.

«Ты меня зачем в постель то к одной, то к другой толкаешь?»

— А что не так? Здесь иметь нескольких жен — нормально. Делина, считай, уже и без того твоя. Сильфида предложила себя сама. Мариша же теперь не сможет тебе отказать.

«Здравствуй, Лесия, мне тебя так не хватало!»

— А ты не ерничай. У тебя и так наблюдаются проблемы с мотивацией, что ты мне делать прикажешь?

«Если это была мотивирующая речь — у тебя не получилось»

— И без тебя вижу.

Делина… Я надеюсь, с тобой все в порядке и тебя быстро найдут.

— Ну началось… Да все с ней хорошо, я тебе гарантирую. Отправили, небось, куда-нибудь в глушь, где работа потяжелее, но и только. Жизнь эльфа священна, к смертной казни тут приходят очень не сразу и явно не за такое.

«Тебе легко рассуждать»

— Прекрати истерить. Могу хоть поспорить, пока ты отлеживаешься, приходя в себя, из замка придет письмо, где будет сказано, что она жива-здорова и передает тебе привет.

Как по команде раздался вежливый стук в дверь.

— Человек, ты проснулся? — в общественных местах Сильфида не называла меня по имени, так как боялась падения репутации. Местный менталитет, чтоб его…

— Да, но я не одет, — ответил я принцессе.

— Внизу уже все готово, Мариша только тебя ждет.

— Передай, что если голодна, то может есть без меня.

Одеться было… сложно, приходилось не раз использовать странные позы, чтобы хоть как-то натянуть на себя рубашку с джинсами, но спустя кучу «твою же ж мать» и «как же больно-то» все удалось облачиться в свою одежду. Очень надеюсь, что в таможне есть хоть что-то наподобие бани — одежда давно нуждалась в стирке, а я в помывке.

Внизу, как и обычно по утрам, было шумно, но стоило мне спуститься, как все разговоры тут же смолкли, а на лицах посетителей застыло брезгливое выражение. Расположение комнат я уже здесь знал — это был тот самый трактир, который я едва не обчистил, прежде чем столкнулся с Сильфидой. Судя по ее виду, она вспоминала то же самое, так как радости от встречи со мной у нее было чуть меньше, чем нихрена. Впрочем, вполне возможно, что причина еще и в тарелке с кашей, стоящей перед ней.

— Я так понимаю, тебе бесполезно говорить, что это вкусно, да? — спросил я ее заместо «доброго утра». Принцесса отвечать не стала, лишь посмотрела слегка злобно. — Брала бы пример с сестры.

— Здесь приличная кухня, — подтвердила мои слова Мариша.

— Не мучай уже себя, иди в комнату, — отпустил я лучницу, пододвигая к себе ее тарелку. Каша была вкусной, я не успокоился, пока не съел все. — И чего привередничает…

— Неженка, — бросила мечница, пододвигая уже третью… а нет, четвертую тарелку.

— Я все слышу! — послышался голос с лестницы.