Страница 2 из 90
Глава 1
В своё время память оригинального Йошиды обрушила на меня огромную кучу самых разных вещей — от фактов из детской энциклопедии и заставок мультфильмов до взрослых разговоров о политике, свидетелем которым стал Йошида. В числе прочего сохранила его память и отличную логическую загадку, безупречную в своей лаконичности.
За три земных столетия своей насыщенной жизни я видел всякое дерьмо. Странствуя по Галактической Империи, я выбирался из сотен непростых ситуаций, повидал немало логистических курьёзов и уж конечно слышал не один десяток различных задачек на логику. Но почему-то сейчас в моей голове вертелась именно она — простенькая детская загадка о том, как перевезти с одного берега на другой три объекта, умудрившись в процессе ни один из них не угробить к херам.
Коза, волк и капуста. Ну, или, как в некоторых вариантах, курица, лиса и мешок пшена.
Суть не меняется.
— Йошида? — Данко помахал рукой у меня перед лицом; кажется, он задавался вопросом, правда ли его вылазка была такой удачной. — Всё... в порядке? Они уже близко, несколько минут — и они будут тут. Надо как-то реагировать...
— Я сразу говорил, что это не лучшая идея, — Вульф нервно оглядывался. — Нет, конечно, она в духе твоих безумных предложений, но мы же всё-таки не ты.
— Великий Мастер? — Голицын испуганно моргал, посасывая уколотый палец. — Что происходит? Это хорошо или плохо?
— Заткнитесь все нахрен, — тихо и сдержанно попросил я, потирая виски.
И все заткнулись. Буквально в ту же секунду; только кто-то из цыган ещё секунды две-три, не сообразив, продолжал обсуждать с товарищем, сколько может стоит огромный рубин в серебряной оправе, который он держал в руке — но затем заткнулся, спохватившись, и он.
Так-то лучше. Всё-таки великое дело — сила авторитета.
— Спасибо, — мрачно кивнул я.
Что ж, действительно, Данко прав. Впереди, дальше по коридору, был явственно слышен звук шагов. Не голоса, не бег — нет, мерный стук кованых подошв, нога в ногу, нак будто полк солдат на параде.
С-с-сука. Всё же порой случаются ситуации, которые сложно предвидеть. Рад ли я, что отыскал своё собственное пропавшее тело? Несомненно. Мог ли я сделать это в более подходящий момент?..
Ох.
Варианты у меня в голове мелькали, сменяя друг друга со скоростью калейдоскопа. Волк, коза, капуста. Капуста, коза, волк. Королева, мои люди, Спящий Император.
Можно, например, быстро уйти отсюда всей толпой. Вот только клон с собой не потащишь — пока я разберусь, как его поднять, как заставить идти... К тому же, уж слишком эта скотина будет бросаться в глаза. Нет, уйти отсюда значит оставить тело без присмотра.
Можно, наоборот, сосредоточиться на клоне; да хоть схватить его в охапку и бежать! Но тогда войска королевы Глории мокрого места не оставят от Вульфа, Данко с его цыганами, Голицына с Игнатом...
— Так, — я сосредоточенно поглядел на Данко, который нервно вертел в руках золотую диадему. — Королева идёт сюда лично, сама? Или только её гвардейцы?
Цыган пожал плечами.
— Когда мы уже уходили через портал, она была близко. И да, она лично орала на своих гвардейцев. Но вот пошла ли она дальше?
И тут никакой конкретики, отлично. Сейчас бы бежать — к королеве ли, от королевы ли — но я сохранял неподвижность и видимое спокойствие, лихорадочно размышляя.
Можно ещё, например, тупо захлопнуть обе каменные двери и надеяться, что без крови — моей и Голицына — они так и останутся закрытыми, столько, сколько будет нужно. Но вот вопрос к размышлению: сможет ли Глория, подойдя вплотную к тайнику, почуять внутри клон? Сможет ли подключиться к нему напрямую через каменные стены?
Чёрт знает. Но рисковать нельзя. Тогда, в Оттиске, она сумела взять его под свой контроль за километр или два — а ведь я даже не выяснил, как именно она это делает!
С другой стороны...
Шаги гвардейцев были уже совсем близко, пара-тройка поворотов коридора — и они будут тут. А значит, время, отведённое на размышления вышло.
Коза, капуста, волк. Сперва — обезопасить капусту от козы...
— Внутрь, — я шагнул во внешний коридор и решительно указал рукой внутрь. — Все, туда. Живо!
— Туда?.. — не сразу понял Данко.
— Туда, туда, быстрее! — поторопил я. — Давайте, они не должны увидеть...
Цыгане заторопились, набиваясь внутрь; послышались сдавленные возгласы, кто-то кому-то наступил на ногу, кто-то кому-то заехал локтем по рёбрам... Я нетерпеливо глядел, как вся толпа умещается в тесном помещении.
— И пожелайте мне удачи, — кивнул я Данко, глядя, как что-то испуганно и удивлённо восклицает, наткнувшись на гроб с Императором внутри.
— Удачи, а... к чему это сейчас? — не понял парень.
— К тому, что если я не вернусь, вы тут все попередохнете от голода, — заключил я — и несколько чёрных щупалец быстро захлопнули каменную дверь, отсекая меня от людей и их протестов.
Ничего, посидят внутри какое-то время; не так уж всё и печально.
...теперь — увезти волка подальше от козы.
Как сделать, чтобы королева Глория не заинтересовалась этим местом и моим (до сих пор поверить не могу) собственным клоном? Очень просто, на самом деле: сделать так, чтобы она получила то, что ищет. Получила раньше, чем доберётся досюда, и сочла, что можно возвращаться из грязных катакомб в прилизанно-чистый и благопристойный Букингемский дворец.
Значит, нужно дать ей то, что заинтересует её не меньше клона, а может, даже и больше.
Меня, к примеру.
Было бы глупо считать, что тайное появление королевы Глории в катакомбах, назначенное на полночь, и прочие события последних дней не связаны между собой. Абсолютно прозрачным было то, что именно ей хотел продать меня Хидео Мори, так заинтересованный в союзе с Британией после пропажи принца Филиппа. Совершенно очевидным по—прежнему было то, что Глория — одна из тех «важных господ», что присылали ко мне домой надменного «Джеймса Бонда». Ну и уж конечно, любой политик мирового масштаба следит за новостями — а по новостям в последнее время... довольно много меня.
Иными словами, для королевы я буду лакомым кусочком. Я нужен ей, а значит, она радостно заглотит наживку, даже не заметив крючка.
Проверив недвижимость каменной двери — абсолютно непоколебима, и даже звуки с той стороны почти не слышны — я быстро зашагал по коридору, на звук мерных шагов. Чёрт. Ну и темень; я звучно выматерился, чуть не споткнувшись о какую-то крысу. Нужно было взять у Голицына фонарик.
А впрочем, сойдёт и так.
Первый королевский гвардеец вылетел на меня из-за угла — и тут же был отправлен в полёт рукой с имплантами.