Страница 41 из 44
Мэтти оттаскивает меня назад.
— Дай мне сесть за руль, парень. Ты поедешь сзади со своей дочерью. Она напугана до смерти. Я нашел ее свернувшейся калачиком в ее гребаной корзине для игрушек, — заканчивает он шепотом.
Мне не нужно время, чтобы обдумать его слова. Я просто забираюсь на заднее сиденье и притягиваю Дженни к себе. Бетани забирается с другой стороны и придвигается к Дженни. Она хватает ее за руку и начинает шептать ей на ухо. Я вытаскиваю свою руку из промежутка между ними и тоже обхватываю Бетани. Притягиваю их обеих к себе, нуждаясь в том, чтобы мои девочки были рядом. Мы прижимаемся друг к другу всю дорогу до больницы.
Глава 31
Джейс
Оставаться здесь, в этом гребаном зале ожидания, меня бесит. Мне нужны ответы, и они нужны мне сейчас. Никто не вышел, чтобы сказать мне хоть что-нибудь! Отец подходит и кладет руку мне на плечо.
— Успокойся, парень. Ты не делаешь ситуацию лучше.
— К черту спокойствие. Я хочу знать, как там моя женщина и ребенок! — кричу я.
— Я знаю, сынок, но ты должен успокоиться, иначе они выгонят твою задницу. Ты нужен Джули здесь.
Я снова начинаю кричать, но останавливаюсь, когда вижу, как в комнату входит Бетани. Она была в другой комнате, её осмотрели, но она согласилась уйти только после того, как Дженни уснула. Она выглядит так, будто у нее больше, чем несколько швов. Я думаю о том, как сильно ее избил этот ублюдок, и жалею, что не смог убить его, когда у меня была возможность.
Она идет прямо ко мне и обхватывает меня руками.
— Ты что-нибудь слышал?
Я знаю, что если открою рот, то закричу. Ей это не нужно. Я нахожу в себе силы покачать головой «нет», обхватывая ее руками и целуя в макушку.
— Мне так жаль, Джейс, — говорит она, слезы наполняют ее глаза.
Я даже не успеваю ответить, как ко мне подходит Мэтти.
— Тебе не за что извиняться, девочка. Это дело рук твоего брата. Это не имеет ничего общего с тобой или кем-то еще.
Бетани смотрит на него и качает головой.
— Это неправда.
— Да, это правда! Это не твоя вина, — говорю я, сжимая ее.
Я не позволю никому взять на себя ответственность за это дерьмо, особенно женщине, которая приняла на себя побои, но все равно осталась рядом с Джули. Никто, кроме этого гребаного психопата Дина.
Она отстраняется от меня.
— Может, это и правда, но к этому имеет отношение Бриттани.
— Что? — спрашиваем мы с Мэтти.
— Именно Бриттани дала Дину новые номера Джули. Она также дала Дину ключ от дома. Она сделала дубликат еще до того, как мы въехали.
Мэтти смотрит на меня.
— Как она вообще узнала о Дине?
Как только Мэтти спрашивает, я слышу вздох. Оборачиваюсь, и Бек стоит позади меня со слезами, текущими по ее лицу.
— Я сделала это.
— О чем ты, бл*дь, говоришь? — спрашиваю я, но это звучит скорее как рев.
Она качает головой.
— Я не знала.
Я отпускаю Бетани и хватаю Бек за плечи, чтобы встряхнуть ее.
— Что ты сделала?
— Я сказала Бриттани, что бывший муж Джули досаждает ей на работе. Она задавала мне всевозможные вопросы о нем. Я мало что знала, только то, что он врач и откуда он родом, но она продолжала спрашивать. Никогда бы не подумала, что она свяжется с ним. Прости, мне очень жаль, — говорит Бек между всхлипами.
— Дин сказал, что ты дала Бриттани номер Джули в первый раз, — лицо Бетани свирепеет.
— Дала. Это был первый день, когда она пришла на работу. Бриттани спросила, есть ли у меня номер телефона Джули. Она сказала, что хочет позвонить ей и рассказать о том, что переспала с Джейсом. Я была так зла, что она работает со мной, что сделала это, даже не подумав, но я дала ей номер только один раз. Она продолжала просить его каждый раз, когда Джули меняла его, но я говорила «нет».
Я чертовски зол, что Бек сыграла роль в этом дерьме, но я ни на минуту не сомневаюсь, что она не догадывалась, что так все произойдет. И я собираюсь сделать так, чтобы жизнь Бриттани была сплошным кошмаром с этого момента. Не знаю точно как, но она заплатит за то, что сделала.
Наш разговор постепенно затихает, и я прохожу к стулу. Сажусь и достаю бумажник. Я вынимаю фотографию Джули и Дженни в рождественское утро. Они обе выглядят такими счастливыми, такими полными жизни.
Я отправил Дженни домой с Шейном. Ни один из них не желал уезжать, но я не хотел, чтобы Дженни была здесь, пока мы не узнаем, все ли с Джули будет в порядке. Но, черт возьми, я бы хотел, чтобы она была здесь, чтобы я мог ее обнять. Я как раз убираю фотографию, когда вижу вошедшего врача.
— Кто-нибудь пришел к Джули Уолкер?
Джули
Просыпаюсь под звуки пищащих мониторов. У меня болит все тело, особенно живот. Дин, должно быть, несколько раз пнул меня. Я оглядываюсь и вижу Бетани, сидящую на краю моей кровати. У нее закрыты глаза, но не думаю, что она спит. Сбоку ее лицо черное, рот распух, а над правым глазом у нее куча швов.
Должно быть, Дин и до нее добрался в этот раз.
— Бетани, — говорю я так громко, как только могу.
Ее глаза открываются, и она вскакивает со стула. Подходит ко мне и хватает меня за руку.
— Как ты себя чувствуешь, дорогая?
Она всегда спрашивает одно и то же, когда Дин бьет меня. Иногда мне хочется закричать: «Как я себя чувствую? Так же, как выгляжу!» Но я знаю, что она просто пытается быть милой. Понимаю, что ей тоже тяжело, поэтому даю свой обычный ответ:
— Я в порядке. Как долго на этот раз?
Она моргает и смотрит на меня странным взглядом.
— Ты была без сознания всего несколько часов или около того.
Она смотрит на часы на стене.
— Сейчас пять. Мы приехали сюда чуть позже одиннадцати утра. Ты была в отключке, когда тебя привезли сюда. Ты потеряла так много крови, что они думали, могут не спасти тебя. Ребенок застрял в родовом канале, поэтому пришлось делать кесарево сечение. Все прошло хорошо. У тебя родился здоровый мальчик, — заканчивает она с широкой улыбкой.
В этот момент все возвращается: развод с Дином, возвращение в Кромвель, беременность, приезд Дина к нам.
Я захлебываюсь рыданиями. Бетани наклоняется и обнимает меня.
— Теперь ты в порядке. Твой сын прекрасен. Дженни в безопасности. Все идеально.
— Что случилось с Дином? — спрашиваю я.
Она сжимает мою руку.
— Его арестовали.
По тому, как она говорит, я понимаю, что это еще не все.
— Что еще?
Она качает головой, но отказывается говорить.
— Они снова выпустили его? — его всегда выпускали через несколько часов после ареста за мое избиение. Почему в этот раз должно быть по-другому?
Она смотрит через всю комнату, избегая моего взгляда.
— После того, как он попал в полицейский участок, его поместили в комнату для задержанных, одного.
— И? — бормочу я, побуждая ее продолжать.
— Когда они пошли проверить его через несколько часов, то нашли его висящим на верхней койке с простыней на шее, — она переводит взгляд на меня. — Он повесился.
Осознание того, что его наконец-то нет, что я наконец-то свободна, не делает меня счастливой. Но я чувствую облегчение. По какой-то причине это заставляет меня снова разрыдаться.
— Джейс, — говорю я между всхлипами. — Мне нужен Джейс.
— Прямо здесь, детка.
Я поднимаю глаза, и Джейс входит в дверь. Он улыбается широкой улыбкой, держа Дженни за руку. Остальные члены семьи следуют за ними, но я смотрю только на Джейса и Дженни.
Бетани отходит в сторону, и Джейс занимает ее место. Дженни начинает забираться на мою кровать, но Джейс хватает ее за талию и тянет вниз.
— Надо быть осторожнее, милая. Маме больно. Мы не можем ползать по ней, — объясняет он.
Дженни кивает и смотрит на меня.
— Я видела своего младшего брата. Он весь красный и морщинистый. Он какой-то уродливый, — она шепчет последнюю фразу.
Я начинаю смеяться, но это слишком больно, поэтому просто улыбаюсь.