Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 35

Он, кивнув последний взгляд на бледного Брайана, на лице которого ходили желваки, удалился в сторону выхода, чувствуя себя не то героем, не то предателем. Алек редко видел такое выражение лица, но когда случалось, мог безошибочно определить это внутреннее противоречие.

Когда за помощником шерифа захлопнулась дверь, Сара, как по команде, неловко поднялась на ноги. Она переводила свой потрясённый взгляд с Брайана на смущенную Анну, кутавшуюся в кардиган. Рядом с ней, положив руки на плечи внучке, стоял профессор Ричардсон, внимательно глядящий в сторону двери. Если о нем и можно было что-то с уверенностью сказать, так это то, что он не был возмущен произошедшим. Он выглядел так, словно ждал ареста Кикки всю свою жизнь. А Анна, глядя в сторону, казалось, и вовсе не моргала. Если она что-то и хотела сказать, то спрятала это так глубоко, что никто даже не понял ее желания.

- Брайан, - произнесла Оливия так, словно хотела извиниться вместо полиции за эту чудовищную ошибку. – мне так жаль. Может, я могу как-то помочь? Позвонить адвокату?

- Нет, - резко, на выдохе, произнес он и двинулся с места, словно его толкнули. Руки его были сжаты в плотные кулаки. – я сам все сделаю.

Гостиную он покидал под перекрестным огнем взглядов, обращенных на его спину. Никто не попытался остановить Брайана, никто даже не проронил ни слова, словно боясь, что вся накаленная атмосфера вокруг него взорвется. А осколки от взрывов, как всем известно, не разбираются в том, кто виноват или не виноват – они врезаются по самые кости.

- Так что здесь все же произошло? – вскинула руки Саманта, обернувшись к Саре. – Мы уехали на пару часов. Какой волшебный поворот мог случить в деле за это время?

- Экспертиза что выявила. – покачав головой, отозвался Эрик, положив руку на плечо жены и похлопывая ею, словно пытался успокоить ребенка. – И это что-то указало на Кикки.

- Как бы там не было, - произнес профессор Ричардсон в образовавшейся тишине, стоя с неестественно прямой спиной. – полиция свое дело знает. И если Кикки каким-либо образом причастна к похищению Анны, то лучше же для нее в этом признаться. Она обязана поступить по чести.

Оливия покачала головой, прикусив губу. В словах мистера Ричардсона сквозила обида за внучку и вполне обоснованная жажда наказания для преступника. Но верила ли Оливия в виновность Кикки? Верил ли вообще кто-то из присутствующих в ее вину?

Девушка развернулась и спешно выбежала в холл, надеясь, что Максвелл еще не успел уехать, увозя с собой ее шанс выяснить хоть что-то. Оливия толкнула дверь и выбежала на порог, оглядывая улицу. Черный внедорожник стоял с правой стороны, прижавшись боком к сугробу. За его руль, распахнув дверцу, садился помощник шерифа с крайне мрачным выражением лица.

- Максвелл! – крикнула Оливия, быстро сбегая вниз по скользким ступенькам.

Брюнет обернулся, рассеянный взгляд стал неожиданно ясным, стоило ему посмотреть на девушку. На его лице промелькнула откровенная досада. Из салона послышался голос другого полицейского, но что он спросил и что ответил Максвелл девушка не слышала. Тяжело вздохнув, помощник шерифа отошел от машины, захлопнув дверцу. Одернув куртку, он поднял взгляд на быстро приближающуюся Оливию.

- Что произошло? – не став размениваться на любезность, с ходу вопросила девушка, разведя руками в стороны. – Я думала, у вас нет подозреваемых. Почему ты арестовываешь Кикки? В чем вообще дело?

Максвелл, обернувшись на внедорожник, ухватил девушку за руку и отошел в сторону от машины. В салоне сидел офицер Райсон, злобный закоренелый мужлан, который в свое время не сумел добиться повышения и все пытался поднять себе самооценку, критикуя работу других, менее опытных полицейских. Помощник шерифа мог поклясться, что шеф специально назначил Райсона ему в пару, чтобы отомстить за самоуправство в этом деле.

- Я не говорил, что у нас нет подозреваемых. – тихо, практически шепотом ответил Максвелл и покачал головой, устало потерев переносицу. – Просто их было слишком много, чтобы выделить кого-то отдельно. А сегодня днем пришли результаты экспертизы, и среди прочих фигура Кикки выделилась больше.

- Что это за экспертиза такая? – возмущенно фыркнула Оливия, нахмурив выразительные брови.

- Ты же знаешь, я не могу тебе этого сказать, даже если бы захотел. – отозвался помощник шерифа. - Я вообще не должен с тобой разговаривать.





- Но говоришь ведь. – произнесла блондинка, пожав плечами.

Максвелл скрестил руки на груди, взглянув на девушку с выражением лица, которое означало только одно – он ничего не расскажет. Это было не в его интересах, как полицейского. Это могло ударить по его карьере. Это могло подкосить его и без того небольшой авторитет. Это могло…

Да кого он пытался обмануть? Очевидно же, что ему было не все равно. Арестовывая Кикки, он чувствовал вину за то, что делает, словно полностью осознавал, какую большую ошибку совершает. Будь это не так, то разве испытывал бы он это смущение, это желание оправдаться перед ее мужем? Стал бы он вообще разговаривать с Оливией, если бы где-то на задворках его сознания, куда не доходили афермации полицейского, не мелькала мысль, что он не прав?

Да черта с два. Он знал, что экспертиза, какой бы надежной она не была, могла быть заведомо неправильно истолкованной. И это на его совести.

 – Максвелл, послушай, я же не прошу тебя паспортные данные криминалистов называть. – вздохнула Оливия. - Просто скажи мне, что вы нашли.

- Не могу. – упрямо покачал головой Максвелл, глядя поверх светловолосой макушки девушки. Борьба в его голове выходила на новый уровень и попытки Оливии узнать хоть что-то не способствовал победе стороны полицейского. Нет.

- Хорошо, - развела руками Оливия. – если ты и правда веришь в виновность Кикки, то ничего не говори, просто продолжай делать свою работу и ломать жизнь человеку. Но если ты, - произнесла девушка, пристально глядя в глаза помощнику шерифа. – хоть на секунду усомнился в результатах экспертизы, то скажи мне, что вы нашли, и я попытаюсь помочь Кикки. Максвелл, она не похожа на преступницу. И меньше всего она похожа на похитителя.

Максвелл прикрыл глаза, словно сдерживая свой порыв из последних сил.  Ему потребовалось несколько секунд, чтобы вернуть себе равновесие и, обернувшись на внедорожник, выдохнуть:

- Черт, -  произнес помощник шерифа, добавив значительно тише: – тебе кто-нибудь говорил, что ты на редкость прилипчивая? Слушай, я правда не могу с тобой это обсуждать, поэтому скажу только одно: на одежде Анны была обнаружена ДНК Кикки. Как она туда попала – вопрос открытый, но сама понимаешь, что в свете последних событий я не мог проигнорировать этот факт.

- Что конкретно ты имеешь в виду под «ДНК»? – нахмурившись, уточнила Оливия, все также шепотом. – Кровь, частички кожи или…

- Волосы, - ответил помощник шерифа, наклонившись ближе к девушке.

- Волосы?! – сорвавшись на громкий шепот, потрясенно вопросила девушка. – Да они живут в одном отеле, Максвелл, волосы Кикки могли случайно оказаться на одежде Анны. Это вообще считается достойной уликой?

- Если ты спрашиваешь мое личное мнение, то нет, не считается. - отозвался Максвелл, усмехнувшись. – Но если тебя интересует мнение полиции, регулируемое моим чрезмерно сострадательным шефом, которому давно пора на пенсию, - то да. Понятия не имею, как Анна рассказывала о произошедшем той ночью, но при личной беседе ей удалось впечатлить моего шефа гораздо больше, чем впечатлили меня ее слова на бумаге. Шеф рвет и мечет, так жаждет поймать ее похитителя. Даже если этот похититель сорока пятикилограммовая девушка, ростом по плечо Анне.

- Невероятно, - покачала головой Оливия, прикусив губу.

Помощник шерифа кивнул и потрепал девушку по плечу, словно сочувствуя. Сам он давно привык к тому, что в местном отделении полиции процветает диктатура его шефа, который делает излишне поспешные выводы, основываясь лишь на своем опыте. К сожалению, Максвелл давно не мог на это повлиять, и ему пришлось смириться.