Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 76

Прежде чем повернуться к Бенедикту, Джейн довольно долго разглаживала складки на юбке. Не то, чтобы они беспокоили ее, но таким образом она всё ещё боролась со смущением. Наконец, набравшись смелости, она обернулась и взглянула на мужа.

«Уф!» — чуть ли не в слух воскликнула Джейн. Бенедикт сидел к ней полу боком и смотрел куда-то в сторону. Казалось, он думал о чем-то своем и даже не замечал ее. Вот и хорошо! Она опустилась на свободный стул и сказала служанке, чтобы та привела ее волосы в порядок.

Ровно через пятнадцать минут в комнату принесли завтрак. Сидя за одним столом, Джейн с Бенедиктом почти не смотрели друг на друга и ели в полном молчании. Бенедикт всё ещё боролся с прекрасным образом обнаженной Джейн, а Джейн боролась с тем, чтобы не начать выяснять, зачем он перенес ее в постель. Она ведь ясно дала ему понять, что не ляжет с ним.

Пока длился завтрак, каждый считал, что должен показывать другому свое полное безразличие, при этом тайно радуясь возможности быть вместе.

*

Первую половину дня Бенедикт провел в дороге верхом на коне. Но после обеда погода испортилась и он пересел в экипаж. Джейн тут же села к служанке, а он разместился напротив. Наличие постороннего человека свел на нет их попытки каким-либо образом поддеть друг друга. Не стоило сыпать упреками в присутствии прислуги.

Когда на улице стемнело, Бенедикт, наконец, заговорил:

— В ближайшей гостинице будем устраиваться на ночлег.

Джейн ждала этого момента, чтобы сообщить ему свое решение.

— Вообще-то этой ночью я не собиралась останавливаться отдыхать. Если сегодня мы продолжим путь, то уже завтра вечером приедем в Лестер-холл. Я не хочу потерять время и лишнюю ночь провести в гостинице. Если же ты желаешь спокойно отдохнуть, я совсем не против продолжить путешествие одна. Просто приедешь к нам с отцом на день позже.

Смотря в невинные глаза Джейн, Бенедикт сразу разгадал ее уловку. Значит она не хотела оставаться с ним наедине в одном номере на всю ночь. Ну что ж, хорошо.

— Если ты собираешься продолжить путь, то лично я не имею ничего против этого. Но всё таки нам придется сделать остановку, чтобы поужинать. Не стоит отправляться в ночь на голодный желудок.

— Хорошо, — без возражений согласилась Джейн. Она и сама считала точно так же.

Решение продолжить путь хоть и приближало Джейн к отцу, но спать в трясущемся экипаже было сущим наказанием. Она просыпалась от каждой кочки, на которую наезжала коляска и от которой та резко подпрыгивала. Тысячу раз голова ударялась о стенку, а затекшие ноги неприятно покалывали. Не раз Джейн поглядывала на Бенедикта, в надежде что и ему было так же неудобно. Всё таки из-за него она сейчас мучилась. Именно его приезд послужил причиной, почему она не захотела останавливаться в гостинице на ночлег.

Наверняка, он и сегодня снял бы для них один номер и продолжил свою игру. Вот только Джейн совершенно не понимала ее правила. Дерзкое поведение Бенедикта приводило ее в ступор, отчего она совершала глупости. Как она только могла раздеться в его присутствии?! Ее и сейчас бросало в жар при воспоминании о своем поступке.

Джейн надеялась, что в стенах родного дома будет находиться на своей территории и там уже с лёгкостью противостоит новому Бенедикту. Только одного она не могла понять, с чем связано такое резкое изменение в его поведении? Она могла предположить, что переспав с Патрицией, он понял, что совершил ошибку и поэтому поехал за ней. Но тогда почему вел себя так нагло? Разве не должен он стараться загладить свою вину перед ней? Конечно, он мог и не знать, что она видела его с Патрицией, но это всё равно не объясняло его поведения. Он вел себя так, словно хотел задеть ее. Но почему? Или в нем говорило уязвленное самолюбие, что она без спросу решила поехать к отцу? Может таким образом он захотел показать ей свою власть? Но с другой стороны, если бы ему по-настоящему нравилась Патриция, разве он расстался бы с ней так легко? Или переспав с ней, она оказалась ему больше не нужна.

Джейн совершенно ничего не понимала в отношениях, существовавших между ней, Бенедиктом и Патрицией. Она чувствовала себя неопытной маленькой девочкой, которая только-только вступила во взрослую жизнь.

Глава 51(1)





Чем ближе приближался час встречи с любимым дорогим отцом, тем сильнее Джейн нервничала. Прошло чуть больше двух месяцев как она покинула родной дом, но сейчас ей казалось, что прошла целая жизнь. В те дни она уезжала восторженной наивной девушкой, грезившей о прекрасном принце, а возвращалась с тягостным чувством отвращения к самой себе. Джейн стыдилась своего поведения. Она чуть было не пошла против воли отца, почти оказалась в постели с Уильямом и всячески демонстрировала свою неприязнь Бенедикту. И хотя сейчас он сидел напротив нее, но разделяла их целая пропасть из предательства, измен и недопонимания. Джейн с грустью сознавала, что это по ее вине они так и не стали по-настоящему близки друг другу. Как же она жалела, что оказалась такой глупой, и не захотела присмотреться к нему и лучше узнать его. Ее запретная любовь к Уильяму сделала ее слепой и глухой. И вот, теперь, она пожинала горькие плоды своего предосудительного поведения.

Время близилось к полуночи когда экипаж въехал во двор Лестер-холла. Джейн распереживалась, что из-за поспешного отъезда из Лондона совсем позабыла предупредить отца о приезде. Ему ведь нельзя волноваться. Слабое сердце могло не выдержать сильных эмоций и стресса. Чтобы немного успокоить себя, она всё же рассудила, что узнай он заранее о ее возвращении, всё равно бы переживал. Только не один день, а всё то время, что она находилась в пути. Поэтому, может и к лучшему, что он так ничего и не знал.

Экипаж остановился возле крыльца. Первым его покинул Бенедикт, следом Джейн, а последней служанка. Все уставились на большой дом. Лишь в одном окне горел тусклый свет.

Джейн хорошо знала, что это была комната их дворецкого. Он всегда ложился спать только после того, как убеждался, что лорду Лестеру и его дочери больше ничего не было нужно, а у всех остальных слуг заканчивались дела. Вот и сейчас, судя по всему, он всё ещё бодрствовал. Это обстоятельство порадовало Джейн. Значит не нужно будет громко колотить в дверь, чтобы кто-нибудь их услышал. Она не хотела встревожить отца внезапным вторжением. Пусть до завтрашнего утра спит спокойно.

Джейн поспешила к родным дверям и уверенно, но не слишком громко, постучала в них. Ждать пришлось несколько минут, прежде чем приоткрылась дверь и в образовавшейся щели показалась рука с лампой, а потом и встревоженное лицо дворецкого.

— Господа, что вам здесь нужно в такой поздний час?

— Мистер Парсон, это же я, Джейн! — воскликнула она. — Я вернулась! Я приехала, чтобы навестить отца!

Услышав хорошо знакомый голос, мужчина быстро распахнул дверь.

— Мисс Джейн… Ох, простите, леди Норфолк, — не мог он скрыть свою радость. — Вы вернулись! А я, дурак, держу вас на улице! Быстрее входите!

Он отошёл назад, давая возможность гостям беспрепятственно войти внутрь. Как только все оказались в просторном холле, Джейн тут же представила ему своего спутника.

— Мистер Парсон, познакомьтесь, это мой муж, герцог Бенедикт Норфолк, — и немного развернувшись, указала на него рукой. Мужчина учтиво склонил голову. — А это наш дворецкий, мистер Парсон, — продолжила Джейн.

Бенедикт слегка кивнул.

Закончив с правилами приличия, она наконец, перешла к тому, что волновало ее больше всего.

— Мистер Парсон, скажите, как отец? Он уже спит?

— Могу лишь сказать, что с ним всё в порядке. В последнее время милорд довольно рано стал ложиться спать, — уклончиво ответил мистер Парсон, попутно принимая у гостей шляпы и плащи. — Сегодня он поднялся к себе, когда на часах не было еще и восьми вечера.

— Как его самочувствие? — не унималась Джейн. — У него давно был доктор? Он хоть выходит из дома? А как спит? Всё ещё просыпается по ночам от удушья?