Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 76

Решительно вскинув голову, Джейн подняла руку и уверенно постучала в дверь. Она ожидала услышать разрешение войти. Но к ее удивлению, его не последовало. Возможно, Бенедикт слишком крепко спит. Она снова постучала, но уже громче. Тишина. Наверняка Патриция так вымотала его за эту ночь, что он даже не мог подняться с постели, со злостью думала про себя Джейн. Она взялась за ручку, повернула ее вниз и отворила дверь. Вдруг, ей в голову пришла шальная мысль. А что если и сейчас Бенедикт находился в спальне не один, и она вот-вот застанет его с любовницей?

Осторожно выглядывая из-за двери, Джейн вытянула шею и бросила обеспокоенный взгляд на кровать. И тут, ее брови сошлись в одну линию. Что это значит?!

Она смело шагнула в комнату и уставилась на пустую постель. Конечно! Какая же она дура! Бенедикт не настолько глуп, чтобы всю ночь развлекаться с графиней у себя в постели. Наверняка, они отправились к ней домой. Там-то им уже никто не сможет помешать.

То ли от досады, то ли от злости, Джейн громко фыркнула. Она резко развернулась и бросилась в свою комнату. Сев за столик, схватила лист бумаги и перо, и с остервенением написала короткую записку. Отбросив перо в сторону, откинулась на спинку стула.

Вот и всё!

Долгим взглядом Джейн смотрела в окно. По щеке скатилась слеза.

Вот и всё…

Глава 48(2)

— Джейн, что тут происходит? Мне только что доложили, что ты приказала собрать свои вещи.

Как только Джейн услышала голос Маргарет, тут же вытерла слезы, быстро поднялась на ноги и повернулась к ней лицом. Та стояла в дверях и с удивлением смотрела, как служанки укладывали кучу платьев в дорожные сундуки.

— Ты куда-то уезжаешь? — перевела она взгляд с сундуков на невестку.

Внутренне, Джейн была готова к расспросам, поэтому без запинки ответила:

— Я уезжаю к отцу.

— Но почему? С ним что-то случилось? Я не помню, чтобы вчера или сегодня приходили письма.

Джейн покачала головой.

— Дело не в письмах. Просто сегодня ночью он приснился мне. Ему было очень плохо и он звал меня. Когда я проснулась, то никак не могла избавиться от тревожного чувства.

Джейн не ожидала, но вдруг ее нижняя губа начала дрожать, словно с отцом и правда что-то случилось.

Заметив, что девушка вот-вот расплачется, Маргарет приказала служанкам покинуть комнату, и как только те ушли, тут же подошла к ней.

— Оо! Дорогая моя! Не стоит так расстраиваться. Это всего лишь сон. Я уверенна, с лордом Лестером всё в порядке.

Но Джейн продолжала настаивать.

— Я должна уехать. Мне не будет покоя, пока я не увижу его.

— А как же Бенедикт? Он поедет с тобой? Он тоже уже собирает вещи?

Джейн потупила взор.

— Он ещё не знает, что я уезжаю.

Глаза Маргарет расширились от удивления.

— Как? Почему? Может стоит сначала предупредить его?

Вот теперь для Джейн наступила очередь краснеть.

— На самом деле я не знаю, где он. Я была в его комнате, но постель оказалась пуста.





— Вот оно что… — Маргарет задумалась. — Возможно у него появились какие-то неотложные дела и рано утром ему пришлось уехать.

При этих словах Джейн чуть было не цокнула языком. Рано утром. Ха! Или вернее поздно вечером!

Тем временем Маргарет продолжала рассуждать:

— Ничего страшного не случится, если ты поедешь чуть позже. Не думаю, что в данном случае пару часов так уж критичны. Тебе нужно лишь дождаться возвращения Бенедикта. Я уверена, он не будет против отпустить тебя к отцу.

— Простите меня, леди Норфолк, но как только вещи будут уложены, я сразу же уеду, — безапелляционно заявила Джейн.

Маргарет нахмурилась. Она не понимала причину ее такого упрямого поведения.

— Джейн, ты замужняя женщина и не можешь поступать, как тебе вздумается. Бенедикт несёт за тебя ответственность.

Джейн с трудом подавила вздох разочарования. Кто угодно, но только не он!

— Я уже всё решила! — отрезала она, а затем отвернулась к столу, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

Джейн ждала, что Маргарет уйдет, но вдруг, на ее плечи опустились женские руки.

— Почему ты так поступаешь с ним? — услышала вкрадчивый голос свекрови.

Тут же острая боль пронзила ее сердце. По сравнению с его изменой, ее отъезд был сущим пустяком. Не в силах устоять на ногах, Джейн оперлась руками о столешницу и склонила голову. Из глаз потекли слезы. Она попыталась унять их, но все оказалось бесполезным.

— Я не могу здесь остаться, — сквозь негромкие всхлипывания промямлила она.

— Почему?

Джейн отчаянно закачала головой. Она не могла рассказать Маргарет, что Бенедикт спал с другой женщиной. Она прекрасно знала, как та любит сына. Как бы сильно Бенедикт не обидел ее, но она не собиралась вставать между ним и матерью. Джейн отчетливо представила, какую боль испытал бы ее отец, если бы узнал о ней нечто подобное.

— Дело не в Бенедикте. Я действительно боюсь не успеть, — громко шмыгая носом, ответила она.

Наступила тишина. Маргарет убрала руки.

— Хорошо, поступай, как знаешь. Если твое сердце подсказывает, что нужно ехать как можно скорее, то кто я такая, чтобы мешать тебе.

Через мгновение послышались шаги. Маргарет покинула комнату.

Джейн закрыла глаза. Никому! Никому не могла она рассказать об истинной причине своих страданий! Теперь всю свою жизнь ей придется в одиночку нести этот тяжёлый груз.

Глава 48(3)

Бенедикт поднялся с постели и сев на нее, опустил ноги на пол. Голова ужасно болела, а всё тело затекло. Он тяжело вздохнул и закрыл глаза. Солнечный свет из окна причинял сильный дискомфорт. Просидев так несколько минут, приоткрыл сначала один глаз, а потом другой. Наконец, он мог спокойно осмотреть комнату и при этом даже не щуриться. Неподалеку на столе стоял кувшин с водой. Чтобы помочь себе хоть немного обрести бодрости, Бенедикт поднялся и подошел к столу. Вылив воду из кувшина в большую чашу, зачерпнул ее в ладони и приложил к лицу. Из груди вырвался стон облегчения. Это было то, что нужно! Снова намочил руки и коснулся ими шеи, а затем тщательно растер ее. Прохлада воды помогла прийти в себя.

Вытерев лицо и шею полотенцем, отбросил его в сторону и посмотрел на стул, на котором лежал фрак. Бенедикт знал, что ему нужно возвращаться домой, но видеть лживые глаза Джейн совсем не хотелось. Но не только это вызывало в его душе неприятие. Он не мог ограничится с ней одной лишь встречей. Ему ещё предстояло сидеть с ней за обеденным столом, разговаривать, смотреть на нее, выезжать в свет. А она? Что будет делать она? Вести светские беседы, улыбаться, бросать украдкие взгляды на Уильяма и тайно радоваться их связи. Сможет ли он спокойно смотреть на все это? Даже сейчас, при воспоминании о бегстве Джейн из комнаты, где она спала с Уильямом, его охватывала ярость.

Джейн бесстыдно занималась любовью с другим у него под носом! И ни только у него, но и под носом всех гостей! Ее ничего не остановило от позорного поступка. Она даже не побоялась в полураздетом виде появиться в коридоре. Позорное бесстыдство! Гнев, утонувший вчера вечером в бренди, тут же воскрес, и нарастал с такой силой, что Бенедикт почти не мог контролировать его.

До этого вечера он ещё надеялся, что Джейн не зашла настолько далеко в своих с отношениях с Уильямом, чтобы переспать с ним, но сейчас у него на руках были все доказательства ее измены. Она без зазрения совести предала его!

Бенедикт со злостью стиснул зубы. Проклятье! Вот только что теперь ему с этим делать?! Должна ли она понести наказание? Стоит ли ему публично заявить о ее измене?

Бенедикт представил, как в газетах напишут, что герцог Норфолк обвиняет свою супругу в неверности и просит развода; как потом ей вынесут осуждение и каждый будет плевать ей в лицо. Никогда больше она не войдёт в высшее общество и останется всеми презираема. Хотел ли он этого? Желал ли видеть Джейн униженной и растоптанной? Сможет ли он сам спокойно смотреть на ее позор? Бенедикт обречённо запустил пальцы в волосы и с силой рванул их.