Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 76

— Бенедикт, у нас с тобой всегда были доверительные отношения и ты никогда не боялся рассказать мне о своих трудностях. И сейчас я вижу, что между тобой и Джейн произошло что-то очень серьезное. Ты можешь довериться мне. Обещаю, что ни в чем не упрекну тебя и если смогу, помогу советом.

Вдруг, Бенедикт резко поднялся на ноги и скрестив руки за спиной, подошёл к окну и уставился в него.

— Мой брак с Джейн это большая ошибка.

— Почему?

— Она не любит меня.

Маргарет села ещё ровнее, при этом слегка склонив голову.

— Разве это такая редкость в наши дни? Любовь может появиться не сразу. Иногда для нее нужно время. Если проявить терпение и быть заботливым к жене, то никакая женщина не устоит перед таким мужем. А если игнорировать ее и делать вид, что она пустое место, то этим уж точно не завоевать ее сердце. Хочу тебе сказать, что не только внимание мужа, но и материнство делает женщину более мягкой и чуткой.

Стоило Маргарет упомянуть о детях, как из груди Бенедикта вырвался неопределенный возглас. Это заставило ее ещё внимательнее посмотреть на него. О нет! Она приложила руку к груди и постаралась успокоиться.

— Дорогой, ваш брак уже заключён. Легче всего отказаться от него, но послушай меня, это не самый лучший выход. Я уверена, если только захотеть, можно справиться с любой ситуацией, какой бы трудной она не была. Я не знаю, что именно между вами произошло, но если ты постараешься окружить Джейн заботой, то со временем она обязательно это оценит. Да, пусть не сразу, возможно на это уйдет много времени, но только хорошим отношением можно растопить женское сердце.

Маргарет встала с софы и подошла к сыну, а затем положила руку на его плечо.

— Бенедикт, пожалуйста, послушай меня, я очень хорошо тебя знаю. Ты — прекрасный человек. Позволь и Джейн разглядеть это в тебе. Не отгораживайся от нее. Я больше чем уверена, что рано или поздно она не устоит перед твоим очарованием. Она ещё будет пылать от любви к тебе.

Бенедикт взял ее руку и прижался к ней губами. Маргарет погладила его по голове.

— Спасибо, — посмотрел он на нее с благодарностью.

Бенедикт не хотел ещё больше расстраивать мать, но он не верил, что Джейн когда-нибудь полюбит его.

Глава 28

Слова матери не оставляли Бенедикта в покое. Разве может он на что-то надеется? Что если любовь Джейн — это несбыточная мечта?

Маргарет говорила о терпении, но как ждать, если сердце сгорало от любви? Если при одном только взгляде на жену, испытывал ни с чем не сравнимое по своей силе желание быть с нею. До встречи с Джейн он не понимал, как можно потерять голову от любви. Но именно это с ним и произошло. Любовь оказалась не лёгким и возвышенным чувством, а изматывающей и болезненной пыткой. Бенедикт понимал, что если бы не испытывал к Джейн такой болезненной привязанности, то не стал бы обращать внимания ни на ее отношение к нему, ни на ее желание ложиться с ним. Он бы исполнил свой супружеский долг и жил спокойно. Но сейчас ему этого было слишком мало. Катастрофически мало. Брать ее и видеть, как она будет брезгливо терпеть его близость было противно. Его не удовлетворит одно лишь ее тело, ему нужно гораздо большее — ее желание и страсть. Сердце подсказывало, что этого ему придется ждать слишком долго, если не всю жизнь. Но при этом в словах матери всё же был смысл. Грубостью и пренебрежением к Джейн вряд ли он добьется ее расположения. Скорее это приведет к краху их и без того хрупкого брака. Бенедикт не знал, как сможет сохранить сердце и разум холодным, когда чувства жгли душу. И не просто жги, а оставляли за собой выжженное поле. Но попытаться завоевать Джейн всё же должен.

Джейн сидела за столом и молчала как рыба. После прошедшего вечера она не хотела и сегодня чувствовать себя неловко. Вчера Бенедикт настолько явно выражал ей презрение, что лучше она будет сидеть тихо и больше не давать ему возможности демонстрировать свое превосходство.

Тем временем Маргарет делилась планами на предстоящий сезон. Она называла фамилии, чьи дома им обязательно предстоит посетить за это лето. Рассуждала, кого стоит самим пригласить в гости и какое количество человек будет самым оптимальным.





Джейн почти ничего не говорили ни фамилии, ни имена всех перечисленных леди Норфолк людей. Лишь некоторых она помнила со дня свадьбы. Ей ещё только предстояло быть представленной светскому обществу.

Когда Маргарет замолчала, размышляя о том, не забыла ли она ещё кого-нибудь упомянуть, вместо нее заговорил Бенедикт.

— Джейн, если ты уже достаточно отдохнула от дороги, то я хотел бы предложить тебе проехаться в открытой коляске и посмотреть улицы Лондона. Здесь есть много интересных мест. А в конце мы могли бы прогуляться по парку Кью. Там высажено множество прекрасных оранжерей и экзотических растений. Что скажешь? Хочешь посмотреть город?

Джейн немало удивилась такому неожиданному предложению мужа. Неужели он хотел помириться? Нет, она не будет отказываться от этого предложения.

— С большим удовольствием! — ни сколько не лукавя, ответила она.

Ей одинаково сильно хотелось посмотреть город, и наладить отношения с Бенедиктом, тем более, что сама была виновата в существовавших между ними напряжённых отношениях. Как бы она не относилась к нему, при этом не хотела ссориться с ним.

— Ну конечно же съездите! — радостно воскликнула Маргарет. — Ах, я как сейчас помню, как сама первый раз увидела Лондон. Хочу отметить, что тогда он был намного грязнее чем сейчас, но даже во всем своем непрезентабельном виде он произвел на меня сильное впечатление. А сколько здесь великолепных и блистательных домов! Дорогой, ты ведь можешь показать Джейн дворец Хэмптон-Корт, его как раз замечательно видно с окраин парка.

— Обязательно воспользуюсь твоим советом, — согласился он. — Тогда можно сразу же после завтрака отправиться на прогулку.

Джейн утвердительно кивнула.

Бенедикт остался чрезвычайно доволен, что Джейн захотела проехаться с ним. Всё таки мать была права, вражда — не самый лучший способ добиться расположения жены.

Чуть ли не с открытым ртом, Джейн, как маленький ребенок рассматривала дома и улицы Лондона. Особенно ее поразили витрины магазинов, которые пестрели от разнообразия различного товара. Проезжая мимо богатых домов или интересных мест, Бенедикт подробно рассказывал ей, кто их владелец и какова история появления достопримечательностей. Джейн с большим интересом слушала его. Помимо множества домов, ее удивляло и количество людей, находящихся на улице. Здесь по настоящему было не протолкнуться. Да и ездившие туда-сюда экипажи создавали ещё большую суету. Бенедикт пояснил, что с началом сезона многие устремлялись в столицу и город становился похож на настоящий муравейник.

Перед тем как отправиться в парк, Бенедикт приказал кучеру остановиться у кофейни, чтобы они могли перекусить перед долгой прогулкой. Там они выпили чаю и съели по пирожному. Джейн в первые находилась в подобном месте. В тот самый единственный раз, когда она посещала Лондон, кроме как на балу больше нигде и не была. Пару раз они принимали знакомых отца, а потом сами съездили к ним с ответным визитом. Сейчас же Джейн увидела настоящий Лондон, с его суетой и спешкой.

Парк оказался по истине великолепным. Вместо прямых широких дорожек, здесь были извилистые и узкие тропинки. Они огибали красивые пруды, питомники и оранжереи. В воздухе витал сладкий запах цветов.

Наслаждаясь все этой красотой, Джейн собиралась поговорить с Бенедиктом. Ей было не просто начать столь деликатный разговор, но и молчание служило не самым лучшим выходом из сложившейся ситуации.

Вышагивая под руку с мужем, она наконец решилась.

— Бенедикт, я хотела поговорить с тобой и извиниться за тот вечер. Прости меня. Мне очень неловко перед тобой за свое поведение. Я думаю, ты понимаешь, о чем я говорю.

Хотя он не произнес ни слова, но по напрягшимся мышцам руки, быстро поняла, что это так.