Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 52

Дэймон прожигает меня горящим взглядом.

— Твою внешность? Ты в самом деле все еще думаешь, что в этом причина?

— Я не хочу тянуть свои страхи в нашу новую жизнь… Это просто сомнение. Мне необходимо, чтобы ты развеял его.

— Мия! — Дэймон чеканит каждое слово. Я вижу, с каким трудом ему удается не повышать голос, — я уже говорил тебе, почему Майами. Но повторюсь еще раз — это единственное место, где я был счастлив. И наше счастье я хочу начать именно здесь.

— Я помню.

— Тогда не забывай об этом! Не позволяй никому переубедить тебя! Я знаю, что твои страхи вызваны словами Чарльза, но поверь, я клянусь тебе — ты совсем на нее не похожа!

Я впитываю каждое его слово, заставляя себя верить ему.

— Харрис выступал моим адвокатом в деле Клэр. Он прекрасно знал, кем она была и как я к ней относился, и до сих пор отношусь. Она — наш общий кошмар. Его реакция — это мимолетное наваждение. Он просто испугался.

— …что увидел призрака?

Дэймон морщится.

— Вы похожи лишь на первый взгляд. Поверь, я знаю о чем говорю. Когда мы познакомились, я тоже так решил, но это не что иное, как игры разума. Мы видим то, что хотим видеть. Поэтому ты не ушла, когда Йен… пытался навредить тебе. Ты не изменила свое отношение ко мне, хоть мы не просто с ним похожи — мы совершенно идентичны. Однако ведь твой разум так не считал?

Дэймон замолкает и подносит мою руку к своим губам. Его дыхание скользит по давнему шраму, оставленному его братом-близнецом.

— Нет. Ты знаешь, что для меня вы никогда не были одинаковыми. С первых минут я видела, насколько вы отличаетесь друг от друга!

Дэймон тепло улыбается. Я таю от его легких прикосновений к своим губам. Поцелуй выходит легким и кротким, однако этого достаточно, чтобы мои колени начали дрожать.

— Запомни, я никогда, слышишь — никогда, ни с кем тебя не сравнивал. ТЫ завладела мной, и я принадлежу ТЕБЕ, и только ТЕБЕ. Остальные могут катиться к черту. Мне плевать, что кто-то из них подумает.

Мне ни к чему отвечать. Все и так отчетливо видно в моих наполненных слезами счастья глазах. Я обещала, что больше не стану терзать себя и Дэймона, и готова сдержать обещание.

— Ты веришь мне? — требовательно спрашивает он.

— Да! — выдыхаю я.

Он удовлетворенно кивает.

— Хорошо. Идем, хочу, чтобы мы немного развеялись…

Мы спускаемся к пристани. Я люблю это место, хоть и не часто здесь бываю. Отсюда открывается потрясающий вид на залив и бухту Ки-Бискейн.

Наконец, я понимаю, куда Дэймон меня ведет. Наша цель — пришвартованная на причале лодка. Белоснежный корпус элегантной яхты отблескивает в водной глади. Изящными золотыми буквами на носу выведено имя «Бэлла».

— Так звали мою мать, — тихо отвечает Дэймон, провожая мой взгляд.

Я замираю в нерешительности. Бескрайняя водная стихия пугает меня. От мысли, что Дэймон задумал, мое дыхание нервно учащается, а сердце пускается вскачь. Он наверняка сочтет меня трусихой, но по сравнению с перспективой оказаться в открытом море, даже прыжок с парашютом кажется мне менее страшной альтернативой.

— Дэймон, я не очень люблю прогулки по воде.

Дэймон удивленно вскидывает бровь. Он ловко запрыгивает на палубу и протягивает мне руку, приглашая последовать за ним.





— Эта тебе понравится. Ну же, детка, смелее. Доверься мне.

Я зажмуриваю глаза и нервно киваю.

— Хорошо, но если…

— Не будет никаких «если»! — Дэймон ловко подхватывает меня за талию и переносит на борт. Земля под ногами исчезает, и я мертвой хваткой цепляюсь в его плечи.

— Доверься мне, милая. Хорошо? — повторяет он и от его спокойного уверенного голоса я чувствую себя под защитой. Рядом с этим мужчиной мне нечего бояться. Нет ничего, с чем бы Дэймон не мог справиться.

— Да!

Он смеется, видя, что я по-прежнему не разжимаю век.

— Мне нравится это слово. Безумно нравится.

Как он и обещал, все действительно проходит просто замечательно. Каждое движение Дэймона — абсолютная уверенность в том, что нужно делать. Мои страхи остаются где-то далеко позади, они не поспевают за стремительно рассекающей волны яхтой. Плененная зрелищем бескрайнего океана, я забываю обо всем. Это действительно то, что нам было нужно, остаться наедине друг с другом. Весь остальной мир с его проблемами и несовершенствами сейчас остались за кармой. Здесь только мы и стихия.

«Бэлла» прыгает по волнам, послушно следуя командам Дэймона. Не знаю, что больше доставляет мне удовольствие — простирающиеся вокруг виды, или он. Когда берег остается лишь слабым очертанием где-то вдали, Дэймон глушит мотор. Рокот мощного двигателя стихает, и мы тонем в абсолютной тишине, нарушаемой лишь слабым плеском волн о борта катера.

— Иди ко мне, — зовет он, но я упрямо качаю головой, вцепившись в подлокотник. Предпочитаю остаться на месте.

— Этот диван очень удобный? — усмехается Дэймон и одним прыжком перескакивает через поручни, отделяющие капитанскую рубку от открытой палубы кают-кампании.

— Да. Настолько, что до конца нашего плавания я не встану с него, — обещаю я, недоверчиво следя за Дэймоном. Похоже, у него свое мнение на этот счет.

— Нет, так не пойдет. Я хочу, чтобы ты взглянула в лицо своим страхам. Считай, это необходимостью, а не простым предложением.

Делаю глубокий вдох и, собрав волю в кулак, встаю на ноги. Делаю шаг, еще, стараясь не обращать внимание на легкое покачивание. К этому можно привыкнуть, особенно если не думать, где мы.

— Умница, — ласково говорит Дэймон, когда я оказываюсь в его руках. Он убирает мне за ухо выбившуюся от ветра прядь волос, и пристально всматривается в глаза, — вот видишь, это совсем не страшно!

— Потому что рядом ты…

— И так будет всегда. Ты ничего не должна бояться!

Однако на этом сюрпризы Дэймона не заканчиваются. Замираю при виде спасательных жилетов у него в руках.

— Только не говори, что ты хочешь поплавать? — восклицаю я. Хотя что же еще?! Отлично. Мне предстоит побороть свою главную фобию. Я отчаянно боюсь глубины, открытой необузданной стихии, которая в любой момент может утянуть на дно своей непредсказуемостью. Но вопреки всему, вопреки всем страхам, соглашаюсь на эту авантюру. Дэймон ловко, так, словно делал это сотню раз, одевает на меня жилет и затягивает ремни. Наблюдая за его движениями, слабо представляю, что будет дальше. Закончив, Дэймон склоняется ко мне, его губы касаются моей шеи прямо под ухом. Дыхание щекочет влажную от жары кожу, и я плавлюсь еще сильнее. Отвечаю ему суровым взглядом, на что Дэймон усмехается.

— А теперь пришло время немного остыть. Я жду тебя внизу.

В ту же секунду он разворачивается и оттолкнувшись от подножки катера, подобно олимпийскому спортсмену, ныряет вниз. Его тело полностью скрывается под водой. Ахаю от беспокойства, но тут же с облегчением выдыхаю, снова видя его на поверхности.

— Иди ко мне, — зовет он, расплываясь в улыбке. Соблазн борется с робостью. Я недоверчиво балансирую на краю палубы, крепко держась за поручни. Дэймон подплывает ближе и снова зовёт меня.

— Ну же…

Была ни была. Я ведь и без того рискнула всем, последовав за ним, так почему не поступить так еще раз? Присаживаюсь на пол и плавно соскальзываю в воду, прямо к нему в руки. Тут же цепляюсь ногами ему за пояс, дыхание перехватывает от освежающей прохлады. Я делаю вдох, еще один, пытаясь взять под контроль свою панику. Вокруг нас плещутся мелкие волны, разбиваясь о наши разгоряченные тела. Я не могу отвести взгляда от Дэймона. Его лицо всего в миллиметре от моего, с мокрых волос по лбу бегут соленые капли. Молча любуюсь его правильными чертами, наслаждаюсь осознанием мысли, что все это принадлежит мне. Волнение постепенно стихает, а дыхание становится ровным и глубоким. Дэймон притягивает меня ближе к себе, его руки плавно перемещаются с моей спины на бедра. Он слегка подталкивает меня наверх, крепко сжимая мой зад в ладонях. Его губы находят мои, я приоткрываю рот, впуская его язык.