Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 52

— Ты сомневаешься, что я хочу тебя?

— А как же мнение, что супружеская жизнь убивает страсть?

Я понимаю, что Дэймон просто подначивает меня.

— Мистер, Рэй, вы очень самовлюбленны. Дело не в сомнении. Думаю, вам просто доставляет удовольствие, когда я говорю, насколько вы сексуальны и привлекательны для меня. И брак вряд ли способен этому помешать.

— Хм… — Дэймон задумчиво трет подбородок, возвращаясь к дороге, — самовлюблен? Интересно. Хотя, несмотря на множество моих недостатков, никогда не считал, что обладаю этим качеством. Я влюблен только в тебя.

Не могу не усмехнуться.

— Хотя бы признай, что знаешь, какое действие оказываешь на меня…

— Скорее да, чем нет.

— И частенько пользуешься эти?

Дэймон изображает недоумение.

— Не понимаю о чем ты. Манипуляция это по твоей части.

— Не думаю.

Дэймон смеется.

— Значит ты отказываешься признавать, что используешь свое тело, взгляд, прикосновения, чтобы заставлять меня желать тебя везде и всюду, тогда, когда тебе этого захочется?

Серьезно? Неужели сейчас Дэймон говорит обо мне, как о какой-то коварной обольстительнице? Это точно не про меня. Хотя, когда речь идет о нем, я всегда слабо отдаю отчет своим действиям. Как и сейчас. Наш разговор и близость разжигают во мне новый виток желания. Он опаляет меня изнутри, и заставляет участиться пульс.

— Вот опять…

— Что? — хлопаю глазами, искренне не понимая, о чем он.

Дэймон качает головой.

— Ты ведь думаешь о сексе?

— С чего ты взял?

Он усмехается.

— Я чувствую это. А еще вижу. Твоя грудь напряглась… ты кусаешь нижнюю губу… а твое дыхание… — Дэймон сглатывает и крепче сжимает в руках руль, — стало тяжелым и частым.

Я не собираюсь с ним спорить. Мне нравится, что он так чутко реагирует на меня и решаюсь ответить. Использую методы, в нечестности которых меня все равно уже обвинили. Приподнимаюсь на сиденье, и подвигаюсь к Дэймону ближе. Он напрягается, не имея возможности оторваться от управления автомобилем. Дорога петляет по узким улочкам, и ему приходится внимательно концентрироваться на поворотах.

Опускаю руку ему между ног и обхватываю его вставший член через брюки. Дэймон порывисто вздыхает, и я продолжаю его распалять своими действиями. Склоняюсь к его шее, трусь носом о кожу, дотрагиваюсь губами до подбородка, скольжу влажным дыханием к ямке за ухом, все это время продолжая массировать и сжимать его член.

Дэймон подрагивает от каждого поцелуя. Наконец, его самообладание изменяет ему. Он резко сворачивает на узкую обочину. Машину подбрасывает от удара о поребрик. Однако, Дэймону плевать на это. Он перехватывает мои руки и тянет меня на себя, заставляя перебраться с пассажирского места к себе на колени. Места катастрофически мало, я упираюсь спиной в руль, и вскрикиваю, но Дэймон только довольно рычит.

— Интересно, когда ты успела стать такой испорченной, м? Настолько, чтобы играть со мной?

— Тебе не нравится, что я задаю собственные правила? — я стараюсь оставаться видимо спокойной, но руки Дэймона, сжимающие мой зад, сводят меня с ума. Он блуждает губами по моей разгоряченной коже на шее, ласкает плечи. Однако, из-за тесноты и неудобства мы вынуждены остановить эту безумное помутнение раньше, чем нам обоим хочется.

Вернув меня на свое место, Дэймон едва слышно выругивается и опускает голову на руль.

— Надо было брать фургон…

Вижу, что он пытается успокоиться. Я даже чувствую небольшой укол стыда, за то, что ему сейчас тяжело от неполученной разрядки.

— Прости, — тихо шепчу я, проводя рукой по его волосам. Плечи Дэймона вздрагивают от смешка.

— Ты извиняешься за то, что так чертовски сильно меня заводишь?





— За то, что не могу довести начатое до конца.

Дэймон делает один большой вздох и поднимает голову. Его горящие глаза светятся любовью. Он обхватывает ладонью мое лицо и подтягивает к себе, оставляя на моих губах след страстного поцелуя. Меня пронзает жгучее желание, я не могу контролировать реакцию своего тела на Дэймона. Она всегда одинакова. И Дэймон знает это.

— Потерпи, милая, мы почти приехали.

Мы и действительно вскоре прибываем на место.

— Я снял для нас апартаменты. Из них открывается замечательный вид на бульвар Альбера I, большая часть трассы будет как на ладони — поясняет Дэймон, когда мы въезжаем на парковку, где нас уже ожидает светловолосая женщина в строгом костюме.

— Словно билеты в первом ряду, — усмехаюсь я.

Кто бы сомневался, что Дэймон и здесь не станет довольствоваться малым. Смотреть Формулу-1 на трибуне среди толпы фанатов и зрителей? Это точно не про него.

— Если ты хочешь, мы можем смотреть гонку как все…

— И упустить возможность в перерыве насладиться обществом своего мужа? Ну уж нет.

Дэймон остается доволен моим ответом.

Женщина в костюме говорит на французском. Я не понимаю ее, но для Дэймона это не является проблемой. Он свободно владеет языком и отвечает легко и непринужденно. Я замечаю, что блондинка слегка смущается и то и дело бросает на него многозначительные взгляды. Интересно, Дэймон и вправду не замечает, что женщины плавятся в его присутствии, или предпочитает не обращать на это внимания? Я слышу в разговоре свое имя и коротко киваю, натянуто улыбаясь. Судя по кислому выражению лица этой дамы, Дэймон наверняка сказал, что я его жена.

— Мия, это Жанетт, мой агент. Она помогла организовать этот уикэнд в Монте-Карло, поясняет Дэймон.

— Бьюсь об заклад, что она испытала весь спектр разочарования, узнав, что ты приехал с женой.

Лоб Дэймона хмурится. Мы идем вслед за Жанетт в сторону лифта, поэтому Дэймону приходится слегка замедлить шаг, чтобы она не слышала наш разговор.

— Почему ты думаешь, что все женщины непременно хотят меня? — строго спрашивает он. Я пожимаю плечами.

— Это же очевидно. Ты не оставляешь им выбора. К тому же, заметил, как поникла эта особа, стоило тебе представить меня?

— Ну для начала, запомни одну вещь, — Дэймон горячо шепчет мне в ухо, — мне совершенно наплевать на всех женщин, кем бы они ни были. Для меня существует лишь одна — это ты. Я смотрю только на тебя, хочу только тебя и люблю только тебя. И да… Кстати… — Дэймон скользит рукой по моему заду и сжимает его, — Жанетт расстроилась отнюдь не из-за меня, поверь. Ее скорее больше задел тот факт, что ТЫ замужем.

Меня словно током ударяет.

— Ты хочешь сказать?..

— Именно, милая. Она скорее по девочкам…

Дэймон ухмыляется и мягко увлекает меня за собой в лифт. Жанетт не идет с нами, а остается стоять в лобби, сверля меня таким взглядом, от которого мне хочется провалиться под землю от стыда, особенно когда я знаю его природу.

— О Боже, — я заливаюсь румянцем, но к счастью, двери лифта скрывают нас от Жанетт раньше, чем она успевает это увидеть.

— Так что перестань думать, будто мир вращается вокруг меня, Мия. Ты и сама неплохо приводишь его в движение своим появлением. Вот поэтому хочу, чтобы все знали, что у тебя есть муж. И так делать может только он…

Дэймон приподнимает мое лицо за подбородок и мягко целует.

Меня бросает в жар от его слов и действий. Ноги подкашиваются. Туман сгущается. Не успевает дверь апартаментов захлопнуться за нами, как Дэймон подхватывает меня на руки. Смеюсь и обнимаю его за шею, тотчас забывая обо всем. В глаза ударяет яркий свет. Дэймон идет к открытой лоджии и выносит меня на улицу. Внизу, прямо под нами — оживленные улицы города. Завтра с утра по ним с бешеным ревом понесутся гоночные болиды, соревнуясь между собой в скорости, мастерстве и безрассудстве.

— И так, миссис Рэй, мне удалось произвести на вас впечатление? Сюрприз удался?

Я ищу его губы и касаясь их, выдыхаю:

— Это фраза не должна звучать как вопрос, мистер Рэй.

Глава 12 (Free Animal от Foreign Air)

Время пролетает совершенно незаметно. Весь остаток дня мы предоставлены друг другу, а вечер открывает новые возможности и эмоции. Город замер в ожидании предстоящего заезда. Однако за день до его начала, все улицы Монте-Карло свободны для туристов. Очередной сюрприз Дэймона уносит меня за грани реальности. В Лобби нас встречает Фил. Он выглядит весьма странно. На нем шорты и цветная рубашка. Весьма необычный выбор для человека, задачей которого является охрана. Но это перестает меня удивлять, когда я понимаю, что это мы не вписываемся в общий облик разношёрстной толпы. На Дэймоне простые черные джинсы и белая свободная футболка, а я выбираю нежно-розовое платье карандаш. Но даже при всем неформальном стиле нашей одежды мы смотримся так, словно собрались на светский раут.