Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 52

— Мия! — я вздрагиваю от легкого встряхивания за плечо. Я что, успела задремать?

— Все готово! — говорит одна из девушек. Я не запоминаю кто из них кто, и просто с благодарностью киваю.

— А сейчас пора одеваться! — Флёр вытаскивает меня из кресла, прежде чем я успеваю посмотреть на себя в зеркало и быстро ведет в сторону ширмы, на которой висит чехол с моим платьем. Я разминаю затекшую шею. Чувствую себя покорной марионеткой, главная задача которой — покорно исполнять команды.

— Я могу посмотреть, как выгляжу? — спрашиваю я, слабо надеясь на положительный ответ. В это время Флёр извлекает платье.

— Посмотришь, когда полностью будешь готова!

— Это тайна?

— Это интрига, — Флёр кокетливо передергивает плечиками. У меня не остается желания спорить. Пусть так. К тому же, я чувствую легкую тошноту, от внезапно обуревавшего меня волнения. Время нещадно приближает момент, когда я должна буду предстать перед сотнями гостей в официальном статусе миссис Рэй. От одной этой мысли я начинаю дрожать.

— Мия, успокойся, — ласково убеждает Флёр, помогая мне аккуратно облачиться в легкий струящийся атлас. Ощущая холодную ткань на коже, меня начинает трясти еще больше.

— Мия, прошу… — Флёр пытается застегнуть дорожку из жемчужных пуговиц на пояснице, но это плохо выходит из-за моего состояния.

— Я ничего не могу с собой поделать, — заламываю пальцы, понимая, что близка к порогу отчаянья.

— Просто с этой девушкой надо разговаривать совсем по-другому! Сейчас же соберись, а не то я пойду к твоему красавчику жениху вместо тебя! — я не могу поверить своим ушам. Оборачиваюсь на знакомый голос и ахаю. В дверях стоит Инесса. Ее широкая улыбка в один миг заставляет меня забыть о всех своих тревогах. Бросаюсь к ней, до конца не веря, что она действительно тут.

— Господи, какая ты красавица! — восклицает она, окидывая меня теплым взглядом.

— Как ты?.. Но Дэймон сказал, что ты… — слова путаются, я не могу сказать ничего связного.

— Думаешь, я бы пропустила вашу свадьбу? — с укоризной качает головой подруга — ни за что! У меня возникли определенные трудности, но это все неважно. Сегодня твой день, и я буду рядом. Ты ведь рада меня видеть?

— Ты еще спрашиваешь?!

Я едва сдерживаю слезы. Это действительно то, что мне сейчас необходимо. Поддержка близкого человека. Я искренне благодарна Флёр за все, что она делает для меня, но Инесса — это совсем другое. Кроме Дэймона, лучшее ее меня не знает никто.

— Только не плачь. Макияж должен быть безупречным, помнишь? — голос Флёр раздается позади меня.

— Кстати, — Инесса опускает свою сумку на пол и заглядывает мне за плечо, — спасибо этой девушке, за то, что помогла мне оказаться здесь. Без ее помощи, я бы ни за что не успела, и мне бы и вправду пришлось добираться вплавь до вашего Майами.

Флёр сдержанно улыбается.

— Я всегда рада помочь.

Меня переполняют эмоци. Придерживая подол платья, торопливо подхожу к ней и тоже обнимаю.

— Спасибо, большое спасибо, — я так ей благодарна, что мне тяжело подобрать нужные слова.

Флёр смущенно и неловко приобнимает меня в ответ, но тут же отстраняет.

— Мия, нужно закончить. У нас совсем не осталось времени.

— Я помогу, — Инесс быстро справляется с пуговицами, пока Флёр подкалывает в мои волосы фату.

— Ну вот, почти все готово, — говорит она и ободряюще улыбается, — хотя нет, еще кое-что осталось. Синее и старое у нас есть, думаю ты не против, если мы поедем на твоей машине? — она тараторит себе под нос, на мгновение исчезая из моего поля зрения.

— Хочешь сказать, что R 8 у парадного входа — твоя игрушка? — Инесса присвистывает, стоит мне подтвердить ее догадку, — ничего себе «старое».





— Ну не такая новая, как платье, — смеется Флёр, появляясь с бархатной коробочкой в руках, — остается — взятое взаймы. И для этого пригодится вот эта вещичка. Я купила ее для своей свадьбы, но она просто прекрасно дополнит твой образ.

В ярком свете вспыхивает изящный кулон. Драгоценный камень в ажурной оправе на тонкой невесомой цепочке из белого золота.

— Флер, не надо… — я пытаюсь остановить ее, но она ничего не хочет слышать.

— Перестань. Потом отдашь. Посмотри, как оно гармонирует с твоим обручальным кольцом? Традиции должны быть соблюдены, помнишь?

Она быстро одевает кулон мне на шею.

— Теперь можешь взглянуть на себя, Мия.

Медленно двигаюсь в сторону большого зеркала во весь рост. Делаю глубокий вдох и открываю глаза. На секунду, теряюсь. Это точно не сон? Склоняю голову на бок, пытаясь осознать, что изящная девушка в белом — это я. Стараюсь дышать глубоко, мысленно считая вдох и выдох, чтобы не растерять остатки и без того шаткого самообладания. Все сложилось в единую картинку. Ниспадающий водопад сияющего платья, словно хвост русалки уходит в длинный кружевной шлейф, замысловатое плетение огненно-рыжих волос, из-под которого струится невесомая фата, все просто идеально гармонирует друг с другом. Я не могу оторвать от себя глаз, завороженная собственной красотой.

Стук в дверь прерывает этот момент. В проеме показывается голова отца.

— Можно зайти?

— Да, теперь можно, — разрешает Флёр и коротко добавляет, — только поторопитесь, нам уже пора!

— О Боже! — отец окидывает меня взглядом, — милая, ты выглядишь… — он как-то странно замолкает и выждав секунду, добавляет — просто потрясающе, — Его глаза слегка поблескивает. Надеюсь, это не слезы, ведь я и так балансирую на грани желания расплакаться.

Смущенно потупляю взгляд в пол. Надо взять себя в руки! Спокойно, Мия.

— Спасибо, пап. Ты тоже.

На отце новый черный смокинг, элегантный галстук. Волосы расчесаны и уложены. Он хочет по привычке взъерошить их, но тут же одергивает руку.

— Да уж. Флёр расстаралась. Вот, даже запонки заставила надеть.

— Все должно гармонировать и сочетаться, — девушка оказывается рядом и поправляет его галстук ловким движением.

Мы еще какое-то время ждем, пока собирается Инесса, а потом спускаемся вниз, к машине. Я невероятна счастлива, что нет никаких лимузинов и свадебных кортежей. Это избавит от лишней шумихи и взглядов зевак. Моя «Ауди» подмигивает неоновыми фарами.

— И куда мы едем? — спрашиваю я, когда водитель выруливает вслед за автомобилем охраны на дорогу.

— Увидишь. Скоро ты все увидишь, — заговорщицки улыбается Флер, заставляя меня еще больше трепетать от неизвестности.

Глава 8 (Natalie Taylor — surrender)

Всего через каких-то несколько минут я начинаю понимать куда мы едем. Мои догадки подтверждаются, когда взору открывается величественный ансамбль Древнего испанского монастыря. Вереница наших автомобилей въезжает на его территорию. Теперь я понимаю, почему Дэймон выбрал именно это место. Оно наполнено для него особым смыслом. Как я не догадалась раньше… ведь именно в стенах одной из часовен венчались его родители…

Уже издали я замечаю столпотворение народа и множество самых разнообразных автомобилей. За решетчатыми воротами спортивные корветы соседствуют с пузатыми фургончиками местных репортеров.

С ужасом оборачиваюсь на Флёр. На мою немую мольбу, она спешит успокоить меня.

— Не переживай. У нас отдельный вход. Иначе твои фотографии появятся в сети раньше, чем ты успеешь зайти в часовню.

Я с облегчением вздыхаю, однако мое мнимое спокойствие длится недолго. Как только мы сворачиваем в тенистую аллею высоких дубов, огибая монастырь с другой стороны, я снова начинаю чувствовать этот предательский холодок неуверенности в себе. Какое облегчение, что все любопытные зеваки и вспышки фотокамер остаются за высокой оградой, по периметру которой прохаживаются люди из охраны Дэймона. Никогда не думала, что придется пробираться к месту собственной свадьбы, будто я опасная преступница. А именно так мне это и представляется в данный момент.

Наша небольшая процессия разделяется у входа в обвитую плющом и виноградной лозой пристройку к главному зданию часовни. Наташа и Агнесс отправляются к остальным гостям, мы же с отцом, Инесс и Флёр заходим внутрь светлого, но совсем маленького помещения.