Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11



Джефф Нортон подал знак рукой Генри, и тот, как по волшебству, достал из кармана брюк пленку.

– Всё ещё сомневаетесь? – подняв брови, уточнил Нортон.

–Да! Я не знаю, что на ней. – Сперва покажите запись.

Через десять минут я увидел на экране телевизора себя. Нортон не соврал. Пленка была у него. Меня загнали в угол. Моё тело сильно затекло, сидя в кресле. Хотелось встать, но я не мог, болело так сильно, что при малейшем движении боль поражала все органы.

Я задумался и замолчал. Нортон и Генри заняли выжидательную позицию.

– Если я и соглашусь, только при условии, что сразу после того, как выполню свою часть работы, плёнка будет уничтожена. При мне. Конечно, это не даёт гарантии, что у вас нет копии.

– Согласен, – не раздумывая, ответил Нортон. – А теперь приведите себя в порядок, мистер Чендлер, внешний вид у вас, как у восставшего из ада. Генри даст аванс в пятьсот баксов, купите поесть и оденьтесь во что-нибудь более солидное. Если нужны лекарства, купите. Чек пришлете на моё имя. Надеюсь, через неделю вы придете в форму. Дальнейшие инструкции будете получать у Генри. Советую с ним поладить. Вынужден оставить вас, мальчики.

Он поднялся и, не торопясь, вышел из комнаты. Остались только я и Генри.

– Хойт, если больше нет вопросов, надеюсь, выход найдешь. Машина, которой будешь пользоваться, ждет у порога, – деловито произнёс Генри, поправляя шевелюру своих волос.

– Когда мне тебя ждать?

– Наведаюсь через пару-тройку дней и подробно расскажу о твоей части работы.

– Рой вернул мою тачку? – с надеждой в голосе спросил я.

– Нет. Да и зачем тебе эта старая рухлядь?

– Другой у меня нет! Вот зачем, умник!

– Хойт, об этом не беспокойся. Я же сказал, как выйдешь за дверь, получишь тачку, на которой сможешь передвигаться, пока работаешь на мистера Нортона.

Больше мне в этом доме нечего было делать, надо было сматываться отсюда и обо всём услышанном хорошенько подумать. Как-никак, а я теперь свободный от долгов человек. Настроение заметно улучшилось. Будто сняли оковы. Хотя пока неизвестно, что лучше: быть должником Роя или Нортона. Старикашка опасен. Да, и я, безусловно, отдаю себе отчёт в том, что с ним шутки плохи. И маломальский опыт сыщика говорил о том, что за мной будет установлена слежка.

Я спустился по широким ступеням на первый этаж, превозмогая боль. Особняк Нортона производил впечатление и был великолепен. Старый особняк, в который вложили бесконечное количество денег, чтобы привести в такой шикарный вид. От всей роскоши и богатства может легко «снести крышу», что, судя по всему, и произошло с Кристалл. В голове пробежала мысль, что ценой своей жизни Кристалл спасла мою.

Я вышел из дома на улицу. Длинная дорожка через сад вела к месту парковки. Впереди красовался припаркованный темно-синего цвета мустанг. «Господи, фортуна повернулась ко мне лицом! – счастливый, как ребёнок, увидевший новенькую игрушку, подумал я».

Не спеша я двигался по вымощенной дорожке к заветной тачке, вдыхая аромат разнообразных цветов и растений, которые окружали меня. Весь проход до парковки благоухал цветущей аллей. Где-то впереди послышался шум воды. Доковыляв до места исходящего шума, я обнаружил небольшую прекрасную оранжерею, в центе которой расположился фонтан, вымощенный из белого мрамора. Вокруг него стояли плетеные скамейки, кресла из ротанга и столик с напитками.

В одном из кресел сидела девушка, держащая в руке книгу. Я не мог видеть лица, только копну тёмных волнистых волос, которые струились вниз, вдоль спины. Она сидела вполоборота, поджав ноги под себя, углубившись в чтение.

Почувствовав постороннее присутствие, девушка резко обернулась и с опаской взглянула на меня.

Девушка была молода, едва ли ей исполнилось двадцать лет. Она была обладательницей больших зеленых глаз, светлой кожи и естественного румянца на щечках.

«Откуда Нортон их берет? Одна краше другой! – первое, что пронеслось в голове».

Соскочив со своего места, девушка отложила книгу на кресло и, не растерявшись, решительно направилась ко мне. Легкое лимонного цвета платье подчеркивало изгибы стройной фигурки. Судя по её присутствию здесь, я предположил, что передо мной дочь Нортона. Но до чего же хороша собой. Девушка достаточно уверенно приближалась, будто видела меня не впервые.

Она остановилась на расстоянии нескольких шагов от меня. С такого ракурса она была ещё краше. Девушка хорошо сложена и весьма привлекательна. Я, как и в прошлый раз с Кристалл, почувствовал себя низко и ущербно. Наверняка Генри увивается за ней, если уже не застолбил.

– Вы мистер Чендлер? – спросила она мягким мелодичным голосом.

– Да. – Похоже, что я тут популярная фигура.

Девушка поправила свои волосы, приглаживая их.



– Не хотите присесть?

– Нет, спасибо. Иду на парковку и хочу отсюда поскорее свалить.

На мне был одет костюм, и я чуть ослабил галстук.

– Я вас понимаю, – игриво улыбнулась она. – Меня зовут Вики.

Она протянула свою белоснежную руку для рукопожатия.

– Приятно познакомится, Вики.

– Знаете, Хойт, тут ужасная скука. Не будете против, если я провожу вас до машины?

– Нет, раз вам так этого хочется. Откуда вы знаете меня?

– Я полноправная хозяйка этого имения и знаю всё, что происходит в нём. Надеюсь, с Кристалл вам некогда было скучать? Она была ещё той, горячей штучкой!

Вики взяла меня под руку и медленно повела вперед.

– Откуда сведенья, что я был с ней? – недоумевая, спросил я.

– Я же сказала. Я всё знаю! Кристалл была типа моей мачехой, как бы парадоксально это не звучало. С той скоростью, с которой она прожигала жизнь, подсев на наркотики, не удивительно, что её так быстро настигла смерть.

– Вы, кажется, рады этому?

– Отчасти. Отец сильно болеет. Ему тоже недолго осталось. Кристалл, будь она живой, стала бы рано или поздно наследницей империи. Хотя не уверена. Не думаю, что папа настолько глуп, и оставил бы наркоманке то, что так долго взращивал.

Вики говорила совершенно хладнокровно и серьезно, на её лице не было никаких эмоций. Она крепко держала меня под руку, пытаясь поддерживать. В этой маленькой хрупкой девушке была невероятная сила и стальной характер.

Мы дошли до «мустанга».

– О, отец дал вам тачку? Это одна из моих любимых! Быстрая, мощная штучка! Вам чертовски повезло, Хойт!

– Сам не верю своему счастью, которое свалилось на меня и льёт как из рога изобилия.

– Мой отец удивительный человек. Он добрый, но опасный. Будьте осторожны, мистер Чендлер.

Вики присела на краешек машины и поводила по капоту рукой.

Я забрался в машину и уселся за руль. Повернув ключ в замке зажигания, услышал потрясающий звук рычавшего двигателя. Мотор заревел, словно зверь. Помахав Вики рукой, нажал в пол педаль и рванул с места.

Двигаясь по шоссе, оставил плохие и мрачные мысли где-то далеко. В настоящее время наслаждался моментом, вдыхая полной грудью горячий воздух, который обдувал лицо. Ехал по прямой, подпевая громко песни, льющийся из радиоприёмника.

Отлично покатавшись на хорошей тачке, решил, что пора оправляться домой. Заехав по дороге в супермаркет, купил немного еды, выпивки и отправился в свою берлогу. Немного позабыв о боли в теле, в предвкушении поднимался домой, зная, что сейчас выпью. Сегодня неплохой повод отметить возрождение.

Предстояло обмозговать план, как избавиться от Нортона. Просто так я не собирался садиться в тюрьму из-за какого-то старикашки, промышляющего наркотой. Здесь завязаны большие деньги, есть чем полакомиться, просто нужно найти правильную дорожку из лабиринта, в который я угодил.

Сунув в замочную скважину ключ, отчетливо услышал, как домашний телефон настойчиво звонит. Интересно, кому я мог понадобиться? Отварив дверь, вошел внутрь. Воздух в комнате был тяжелым и спёртым. Скорей открыть окна, проветрить немного.

Неторопливо скинув ботинки, не обращая внимание на то, что телефон продолжал трезвонить, я снял одежду и, оставшись в одном нижнем белье, поспешил открыть окна и впустить свежего воздуха.