Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 68

— Дилан! — закричала она.

Он не ответил. Никто ей не ответил.

Глава 20

Долгие, мучительные секунды Кэтрин смотрела на волны. Где же они? Она, черт побери, не собиралась оставаться в стороне и позволить Дилану умереть. Не раздумывая больше ни секунды, девушка сбросила туфли и свитер и прыгнула в воду.

От ледяного холода у нее перехватило дыхание, но Кэтрин нырнула снова в поисках Дилана.

Было очень темно и глубоко. Она ничего не могла разглядеть. Она потеряла его. Ее сердце разбилось вдребезги. Ей самой хотелось умереть. Но она не могла сдаться. Это так не закончится.

Кэтрин снова нырнула, проплывая под пирсом. Затем увидела, как обмякшее тело Дилана погружается вниз. Он не двигался. Она схватила его под подбородок и вытащила на поверхность. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они добрались до берега. Ей казалось, что он дышит, и эта мысль привела ее в ужас.

— Не умирай, — молила она. — Пожалуйста, не умирай.

Наконец, ноги коснулись песчаного дна. Она вытащила тяжелое тело из воды на гальку и перевернула на спину. Губы Дилана посинели, лицо было бледным. Она взяла его за подбородок и запрокинула голову назад, пытаясь вспомнить что-то об искусственном дыхании. Кэтрин зажала ему ноздри, а затем наклонилась и задышала в рот — раз, другой — короткими, быстрыми вдохами. Остановившись, отстранилась и приложила палец к точке пульса на его шее. Медленный и слабый, но он прощупывался. Она надавила ему на грудь, пытаясь заставить сердце биться быстрее, затем снова вдохнула в рот, чередуя движения, не уверенная, правильно ли делает, но пытаясь найти некий ритм.

— Дыши, черт возьми! — закричала Кэтрин. — Я не потеряю и тебя тоже.

Она снова накрыла его рот своим, желая, чтобы он жил, сосредоточившись на связи между ними, вдыхая свою жизнь в его тело.

Дилан дернулся, затем закашлялся. Она перевернула его на бок, колотя по спине, когда морская вода полилась у него изо рта. Когда он, наконец, смог дышать самостоятельно, девушка подползла к нему.

Он был жив!

Она посмотрела в его ошеломленные глаза, заметив на голове рану. Должно быть, во время борьбы он ударился о пирс и потерял сознание.

Кэтрин села на колени и убрала волосы с его глаз, радуясь тому, что он жив.

Она любила этого мужчину. Любила больше, чем когда-либо любила кого-то в своей жизни.

— Где… где он? — спросил Дилан, задыхаясь. — Я его убил? Я держал его за горло. А потом, должно быть, ударился головой обо что-то твердое…

Дилан с трудом сел и огляделся.

Кэтрин впервые вспомнила об отце, человеке, который намеревался ее убить.

— Я не знаю. Он исчез под водой. Я нырнула за тобой. Его нигде не видела.

Дилан долго смотрел на воду. Она проследила за его взглядом в поисках пузырьков, водоворота, тени, виднеющейся под поверхностью. Неужели его нет? Неужели ее отец мертв? Неужели человек, преследовавший ее более двадцати лет, наконец-то побежден? Ей хотелось верить, что все кончено, но она все еще чувствовала себя неуютно, неуверенно.

Дилан повернул голову и посмотрел на нее, в его глазах все еще стоял шок.

— Ты спасла мне жизнь. Я бы умер, если бы ты не нырнула за мной.

— Это ты спас мне жизнь. Он собирался меня убить. Если бы ты не бросил камень ему в голову, я была бы сейчас мертва.

— Никогда в жизни я так сильно не хотел попасть в цель.

Дилан схватил ее за плечи и притянул к себе, целуя снова и снова, его губы нетерпеливо искали ее губы в потребности подтвердить, что они оба живы. Его пальцы впились в ее кожу, словно он боялся, что она ускользнет от него, но она никуда не собиралась. Держалась за него так же крепко, как он за нее. В конце концов, им пришлось глотнуть воздуха. Сердце Кэтрин разорвалось от волнения при виде нежности в глазах Дилана. Он обхватил ее лицо ладонями и просто смотрел на нее.

— Он не причинил тебе вреда? — спросил Дилан, пристально осматривая девушку.

— Нет, не физически. Я не знаю, как все произошло на кладбище. Он подкрался ко мне сзади. Я его не слышала. Закрыл мне нос тряпкой. Видимо, это меня и вырубило. Следующее, что помню, как очнулась в багажнике его машины. — Она облизнула губы. — Я очень испугалась, Дилан. Это уже не было моими снами. Все происходило на самом деле.

— Понимаю. Я никогда не испытывал такого ужаса, как в тот момент, когда понял, что ты исчезла. Я не должен был отсылать тебя даже на десять футов от себя. Ты ведь говорила мне, что он придет за тобой. Я не должен был забывать об этом.

— Все нормально. Я в порядке. Но ты кое-чего не знаешь об этом человеке.





Руки Дилана упали по бокам, его пристальный взгляд сузился.

— Что он тебе сказал? Он сказал, кто его нанял? Кто хочет нашей смерти?

Кэтрин покачала головой.

— Я спросила, но он не ответил.

Мысленно девушка прокрутила сцену между ними, вновь ощутив ужас узнавания, осознание того, что он убьет ее, даже зная, кто она такая.

— Кэтрин, — подтолкнул Дилан. — Что еще?

— Теперь я знаю, почему была связана с ним. Почему могла слышать в голове его голос, почему постоянно чувствовала его зло. Человек, который собирался меня убить, был моим отцом.

У Дилана отвисла челюсть, его глаза расширились от изумления и недоумения.

— Это… это невероятно.

— Он не знал, что это я, — быстро сказала Кэтрин. — Пока мы не спустились сюда, на причал, и он, наконец, не посмотрел мне в глаза. До этого я была для него просто работой. Этим он и занимался. Убивал людей. Все эти годы… все эти кошмары… все эти жертвы… это были его жертвы. Я видела, как они умирали. Видела, как он убивал, и не могла его остановить. Я никого не смогла спасти, даже родную мать.

Ее глаза наполнились слезами.

— Я вспомнила ночь ее смерти, всё… как вылезла из кроватки, когда они начали кричать, те ужасные вещи, что он ей говорил. Он считал ее сумасшедшей. Он был под кайфом. Вел себя как дикое, злобное животное, намеревающееся разорвать свою жертву на части. Один раз я попыталась обхватить его ногу руками, но он отбросил меня прочь, и после этого я просто стояла и смотрела. Как я могла так поступить, Дилан? Как могла ничего не сделать?

— Ох, Кэтрин, ты была маленькой девочкой. — Он притянул ее в объятия, прижимая ее лицо к своей груди, гладя по волосам. — Ты пыталась его остановить, но не смогла. Никто бы не смог.

Она хотела верить ему, и в глубине души верила, но эмоциональное чувство вины еще долго будет течь по ее венам.

— Возможно, я бы не смогла, — призналась девушка. — Но все же должна была стараться сильнее.

Он отстранил ее от себя, заглянув ей в глаза.

— Ты чертовски старалась спасти меня, и тебе удалось. Думай об этом, Кэтрин. Отпусти прошлое. Все кончено. Он мертв. Его нет.

— Хотела бы я быть уверена, что он не выйдет сухим из воды. Что, если он просто уплыл? — По выражению лица Дилана она поняла, что он рассматривал ту же возможность.

— Не думаю. Я видел, как его глаза вылезли из орбит, когда стискивал его шею. Он не мог дышать. Он тонул.

— Но ты сказал, что ударился обо что-то твердое. Должно быть, он приложил тебя головой о сваю причала. Ты был без сознания, когда я прыгнула в воду. Он мог сбежать.

Дилан кивнул в знак согласия.

— Возможно. Но ты ведь его не видела?

— Нет. Только кровь повсюду.

— Думаю, он мертв, но ты не обязана мне верить. Ты сама знаешь, что у тебя на сердце. Что ты чувствуешь?

Что она чувствовала? Кэтрин покачала головой, не уверенная, что сможет обратиться к своим способностям так скоро.

— Не знаю. Я в замешательстве. И очень не хочу снова пытаться связаться с ним.

— Это понятно.

— Ты, наконец, веришь моей связи с кем-то? — спросила она, немного пораженная мыслью о том, что Дилан безоговорочно поверил в нее. Она думала, что его логическое мышление никогда не сможет принять эту ее часть.

— Она привела меня к тебе, — сказал он. — Я слышал, как ты говорила со мной. Описание коттеджа, кормушки для птиц, каменной трубы.