Страница 14 из 18
– Яхве каждый вечер записывает все, что он увидел за день, в свою большую тетрадь. В ней все страницы из чистого золота, а переплет усыпан алмазами. Если кто-то ведет себя плохо, например, мусорит на улице, или матерится нехорошими финскими словами, тогда он ставит напротив фамилии минус, а если кто-то ведет себя хорошо, верит в него и ходит на собрания в церковь, то он ставит плюс. И в конце жизни, когда человек прощается с этим миром, Яхве приходит к нему, садится рядом и считает все плюсы и минусы. Если хорошего больше – тогда тебе счастье, ты попадаешь в небесный Дворец, там много вкусной еды и тебе всегда везет в карты.
– А там есть электрогитара? – вдруг прервал его тот самый волосатый рокер.
– Конечно, там есть электрогитара. Она вся из чистого золота и струны у нее усыпаны алмазами, – поспешно ответил несколько сбитый с мысли Пюйкеннен.
Толпа одобрительно загудела. Наличие электрогитары в небесном Дворце было приятным сюрпризом, означавшим, что там вполне возможно проходили и рок-концерты, причем, наверняка, на них пускали бесплатно.
– Но если в тетради больше плохого, – продолжил Гёйсе, подняв вверх палец и повышая голос, – тогда Яхве сердится и бросает тебя в пруд, где плавает гигантская черепаха Гамба. Она глотает тебя и тебе уже никогда не выйти наружу! Внутри у нее так страшно, что невозможно описать! Там огонь и злые дикие звери, там некуда спрятаться и много таких ужасов, которых лучше и не знать!..
Гёйсе замолчал, стих ветер, и воцарилась зловещая тишина. Слышно было только, как испуганно дышат металлисты. Рассказ их совершенно протрезвил, каждый представлял себе нутро черепахи Гамба в меру своей распущенности, но возникающие картины в любом случае были пугающе ужасны.
– А можно нам тоже верить Яхве? – теперь уже робко и едва слышно промямлил предводитель золотой молодежи. Он обернулся к своим спутникам, и те с готовностью закивали.
– Да, вы можете начинать верить прямо сейчас, – осчастливил их Гёйсе, – а в субботу приходите к нам на собрание. Вот визитки, здесь адрес и время…
Таким был далеко не единственный, но очень характерный пример из духовной практики Гёйсе. Тем не менее, Густав заслушался и даже не заметил, как такси остановилось, и они оказались в старой части города.
Через несколько минут они уже размеренно двигались по Арбату в сопровождении маленького и юркого человечка, который без умолку стрекотал про достопримечательности этого исторического места. Половину из сказанного, они все равно не понимали, однако Гёйсе в начале пути сам потребовал, чтобы объяснение происходило исключительно по-русски. Таким образом, он старался активно восполнить пробел в своих знаниях, который накануне привел к исповедальному фиаско.
Гид Федор, как он назвался, протягивая свою горячую ладошку туристам, возник в их жизни, а так же в холле «Kuzminkee» около двух часов назад, после того, как они спустились из номера. Свежим и выспавшимся господам, один из которых, однако, был совсем невесел, хотелось совершить краткую экскурсию по городу – сегодня вечером им предстояло покинуть Москву и держать путь на Восток. А еще нужно было купить билеты, обменять деньги и как следует пообедать. Поэтому лучшего помощника, переводчика и экскурсовода, чем Федя, по словам администратора, к которой они обратились с этой просьбой, им было не найти. Гид обязался показать им самый большой и лакомый кусок Москвы в кратчайшее время и доставить их в целости и невредимости обратно, чтобы они успели забрать вещи и к шести вечера попасть в Шереметьево.
Первое, что сделал Федор, отвел проповедников в ближайшую подворотню, где они совершили один за другим две незаконные сделки с валютой. Гёйсе сначала запротестовал, утверждая, что «нужно ходить банк!», однако, после фразы гида «в банках всегда дурят», подтвержденной настойчивым согласием Густава, он все же покорился. Второй действующей стороной в процессе обмена, был уже знакомый гостиничный меняла, предложивший «самый выгодный в Москве курс», и наваривший на этом деле около 10 евро от Густава и пятерку от Гёйсе. Как говорится, ловкость рук и никакого мошенства! Затем Гид Федор, довольный объемом наличности, покоившейся в иноземных кошельках, свистнул такси, и они рванули за впечатлениями.
И вот, теперь они на Арбате, среди десятков непризнанных Брюсовых, непòнятых Цоев, и неудавшихся Куклачевых с маленькими и злыми собачками, вынужденными проводить бòльшую часть своей жизни на задних лапах со шляпой в зубах. Словом, гости столицы принадлежали в этот день к числу почтенной публики, ради которой весь этот сыр бор и был когда-то затеян. Пройдясь по брусчатой мостовой, и вдоволь напитавшись впечатлениями, они вдруг вспомнили о хлебе насущном и, к сияющей радости гида, выразили желание пообедать. К этому моменту на голове Гёйсе красовалась солдатская шапка с кокардой, в одной руке он, к собственному удивлению, держал клетку с сонной подержанной канарейкой, а под мышкой другой – 30 минут ожидания, но, в конце концов – довольно удачный портрет самого себя с блуждающей улыбкой и подслеповатым взглядом.
Густав, и это было втройне удивительно, остался практически при своих деньгах, оплатив только трюк одного бесстрашного факира, который, совершая годами выверенный фокус с превращением шелковой ленты в ползучего гада, был неприятно удивлен, когда вместо привычного ужика Сёмы в руках у него вдруг оказалась совершенно незнакомая змея. Искренне вскрикнув «Ой!», факир отбросил змею на мостовую, где она тут же изогнулась и зловеще зашипела. Публика бросилась врассыпную, а факир, отойдя от шока, стал в трехэтажных выражениях поминать своих приятелей, которые сыграли с ним такую злую шутку. При этом он обернул руку в полиэтиленовый пакет и, подойдя к змее, ухватил ее прямо за морду. Густав, уже встречавший в своей жизни такое обращение к опасным пресмыкающимся и действительно впечатленный его бесстрашием, сделал шаг вперед и опустил в шапку денежную купюру.
После таких событий действительно стоило подкрепиться. Федор, на поверку оказавшийся тонким знатоком национальной кухни, уверенной рысью поскакал вперед, указывая едва поспевающим туристам дорогу. Они спешно прошли пару кварталов, пересекли оживленную улицу, и вскоре очутились в узком проулке с двойным труднопроизносимым названием. Здесь они под звуки немеркнущей с годами русской народной песни
«Как-то шли на дело я и Рабинович,
Но зашли в шикарный ресторант…»,
проникли в довольно уютный зал небольшого, но «очень приличного», по словам Федора, кафе. Благо, таких «рабиновичей» с бритыми затылками и синими наколками на толстых бицепсах здесь оказалось не более половины зала, поэтому Густав и Гёйсе, опасливо оглядываясь, разместились за столиком в самом дальнем углу, а вместе с ними присел и уставший гид. Финн поставил канарейку на соседний стул, а сверху положил свой портрет, с шапкой он на всякий случай решил не расставаться.
Вышколенный официант в косоворотке прибыл незамедлительно и протянул всем троим меню. Это, видимо, был действительно традиционный ресторан, известный лишь узкому кругу лиц, так как даже листы меню были отпечатаны ижицей, которую не каждый-то русский прочтет, не то, что растерявшиеся проповедники! Однако, не желая показаться беспомощными, наши друзья наугад с умным видом тыкали в замысловатые названия, пытаясь угадать по удивленному лицу официанта, что же именно они заказали. Гид Федор справился с задачей куда быстрее и проворнее, и через некоторое время перед ними оказались:
Селедка в масле с кольцами лука, запеченная тыква и стакан молока – перед Густавом.
Постная тюря, бутылка мутного самогона 0,7 л и бублик «московский» – перед Гёйсе.
Икра белужья особого посола, салат мясной по-полежаевски, пельмени ручной лепки в глиняном горшочке, молодой цыпленок в винном соусе, нежная нерка под маринадом, шашлычки пикантные «Ассорти», душистый отварной картофель, водка «Столичная» 200 г., водка «Русская» 300 г., бокал свежевыжатого яблочного сока, домашний ржаной хлеб, блины и мед – перед Федей.